Profil von Wucherpfennig



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Schon in der Schule habe ich klassiches Griechisch gern gelernt. In meinem Beruf habe ich mit klassichem und Koine-Griechisch zu tun, und möchte modernes Griechisch lernen.


Sprachkenntnisse


   A1

   C2

Social Media



Vokabelliste "Neue Liste"

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 0

Bestätige Übersetzungen: 0

Forum-Beiträge: 1

Karma: 2

Forum-Beiträge von Wucherpfennig

Ich versuch's mal: συνέβη ist Aorist, und συνέβηκε Perfekt. Das Perfekt drückt aus, dass das Geschehen auch für die Gegenwart noch von Bedeutung ist. "Wo ist es geschehen?" Das lässt sich aber bei diesem Verb nicht scharf unterscheiden.

am 2022-07-07 13:47:54

zur Diskussion "συνέβη"

Übersetzungen von Wucherpfennig

Noch keine Übersetzungen eingereicht. Fang gleich damit an!

Neueste Forum-Beiträge

Eher ausgedacht,  es gibt "παρακαλώ", bitte oder Bitteschön.

am 2024-04-20 08:55:00

zur Diskussion "ευχακαλώ!"

guten morgen,

im studio, in welchem ich mich für einige tage eingemietet habe, hängt eine notiz an der pinwand:

"ευχακαλώ!  thank you for the wonderful stay"

deepl übersetzt  "ευχακαλω" entweder als "dankeschön" oder "bitte", je nachdem, ob ich es mit oder ohne akzent auf dem ω schreibe. pons gibt gar keine übersetzung dazu ab.

ich selber sehe diesen ausdruck zum ersten mal.

kann mir jemand etwas dazu sagen?

vielen dank

beat

am 2024-04-20 06:26:33

zur Diskussion "ευχακαλώ!"

Vielen Dank, Bernd

am 2024-04-19 14:04:18

zur Diskussion "κατάγομαι η έρχομαι;"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder