Profil von Irene



Über dich


Wie kommst du zur griechischen Sprache?

Hier ist Platz für ein paar Informationen über dich.


Sprachkenntnisse


   A1

   A1

Karma

Bewertete Übersetzungen: 0

Eingereichte Übersetzungen: 7

Bestätige Übersetzungen: 1

Forum-Beiträge: 1

Karma: 24

Forum-Beiträge von Irene

das Lied das du suchst, kannst du hier hören

https://kithara.to/stixoi/MTAzNzAyMzMy/gyrise-se-perimeno-gyrise-xorodia-lyrics

und hier der Text

Από τότε μικρό μου που `χεις φύγει
η λαχτάρα με τυλίγει
με σκεπάζει η πίκρα κι ο καημός

Το μυαλό μου σε σένα πάντα τρέχει
η καρδιά μου δεν αντέχει
την βαραίνει αυτός ο χωρισμός

Γύρισε
σε περιμένω γύρισε
μικρούλα μου κοπέλα
έλα, έλα, έλα

Μάτια μου
σ’ αναζητούν τα μάτια μου
σε καρτερώ με τρέλα
έλα, έλα, έλα

Τόσο καιρό που είσαι χώρια μου
να ‘ξερες αχ την στενοχώρια μου
μες στην καρδιά μου έχω μόνο πόνο

Γύρισε
σε περιμένω γύρισε
μικρούλα μου κοπέλα
έλα, έλα, έλα

Μάτια μου
σ’ αναζητούν τα μάτια μου
σε καρτερώ με τρέλα
έλα, έλα, έλα

Τόσο καιρό που είσαι χώρια μου
νά `ξερες αχ την στενοχώρια μου
μες στην καρδιά μου έχω μόνο πόνο

Γύρισε
σε περιμένω γύρισε
μικρούλα μου κοπέλα
έλα, έλα, έλα

Seit du, mein Mädchen, davongingst,

hält mich die Sehnsucht gefangen,

Bitternis und Kummer decken mich zu.

Meine Gedanken lassen dich nicht,

es ist zu schwer für mein Herz

die Last dieser Trennung zu tragen.

Kehre zurück,

ich warte auf dich,

kehre zurück, meine kleine Frau,

o komm, o komm, o komm wieder!

Meine Augen

Sie sehnen sich nach den deinen,

das Warten treibt mich in den Wahnsinn.

o komm, o komm, o komm wieder

Solange bist du fern von mir

Ach, würdest du meinen Kummer kennen,

in meinem Herzen wohnt nur Schmerz.

Kehre zurück,

ich warte auf dich,

kehre zurück, meine kleine Frau,

o komm, o komm, o komm wieder!

Meine Augen

Sie sehnen sich nach den deinen,

das Warten treibt mich in den Wahnsinn.

o komm, o komm, o komm wieder

Solange du fern von mir bist

Ach, würdest du meinen Kummer kennen,

in meinem Herzen wohnt nur Schmerz.

Kehre zurück,

ich warte auf dich,

kehre zurück, meine kleine Frau,

o komm, o komm, o komm wieder!

am 2021-01-11 15:12:08

zur Diskussion "Suche folgendes Lied"

Übersetzungen von Irene

Griechisch Deutsch Status bestätigen
μπριστόλBristol, Stadt in England

bestätigt

(5/5)

νοτιάder Südwind (Akkusativ)

bestätigt

(5/5)

νοτιο-südlich (neutrum)

bestätigt

(5/5)

κρυο-kalt ..

bestätigt

(5/5)

μαύροςschwarz

bestätigt

(5/5)

άνετοbequem

bestätigt

(5/5)

μονόςallein

bestätigt

(5/5)

Neueste Forum-Beiträge

Derursprüngliche Zusammenhang mit Gesundheit stimmt.

heute heißt geia sou oder geia sas im Plural einfach:

hallo, servus, moin, guten Morgen, guten Abend, guten Tag

 

im Zusammenhang mit Gesundheit kann man z.B. sagen:

geia na exeis!  Bleib gesund!

am 2021-10-22 09:16:19

zur Diskussion "Jassu"

Es heißt Gia sou (Γεια σου) Γεια ist eine Kurzform von „υγεια“ (Gesundheit)

Gia sou heißt „Gesundheit dir“

„Gia sas“ heißt „Gesundheit Euch“ oder „Gesundheit Ihnen“

Gia mas heißt“ unsere Gesundheit“. Weil man nicht alles wortwörtlich übersetzen kann, würde es sinngemäß heißen „auf unsere Gesundheit“ Das gibt es ja auch in der deutschen Sprache.

am 2021-10-22 08:02:48

zur Diskussion "Jassu"

Guten Tag, in mienem letzten Urlaub wurde mein kleiner immer mit Jassu oder so ähnlich angesprochen..Nun die Frage wie schreibts man das genau und was bedeutet dies?

vielen dank

am 2021-10-22 07:45:24

zur Diskussion "Jassu"


Neueste Mitglieder

Fleißigste Mitglieder