{η}  συζήτηση Subst.  [sizitisi, syzhthsh]

{die}    Subst.
(9894)
{die}    Subst.
(6088)
{das}    Subst.
(1421)
{die}    Subst.
(817)

Etymologie zu συζήτηση

συζήτηση spätgriechisch συζήτησις συζητῶ


GriechischDeutsch
Κατά τη συζήτηση αυτή θα λαμβάνονται ιδίως υπόψη νέες εξελίξεις στον τομέα της διάδοσης βαλλιστικών πυραύλων και οι εξελίξεις των διεθνών θεσμικών και νομικών πλαισίων που σχετίζονται με τους βαλλιστικούς πυραύλους.Diese Debatte wird insbesondere neuen Entwicklungen im Bereich der Verbreitung ballistischer Raketen und den Entwicklungen der internationalen institutionellen und rechtlichen Rahmenbedingungen für ballistische Raketen Rechnung tragen.

Übersetzung bestätigt

Εάν ένα κείμενο έχει υιοθετηθεί σε επίπεδο ειδικευμένου τμήματος χωρίς ψήφους «κατά», τότε το προεδρείο μπορεί να προτείνει στην ολομέλεια να εφαρμοστεί η διαδικασία χωρίς συζήτηση.Wurde ein Text in der Fachgruppe ohne Gegenstimmen angenommen, so kann das Präsidium dem Plenum die Anwendung eines Abstimmungsverfahrens ohne Debatte vorschlagen.

Übersetzung bestätigt

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011, η Επιτροπή διοργανώνει συζήτηση με τα κράτη μέλη σχετικά με το περιεχόμενο και την πορεία υλοποίησης των εθνικών στρατηγικών σχεδίων, βάσει γραπτών πληροφοριών που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, ώστε να ενθαρρυνθεί η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ κρατών μελών.Die Kommission veranstaltet bis zum 31. Dezember 2011 eine Debatte mit den Mitgliedstaaten über Inhalt und Stand der Durchführung der nationalen Strategiepläne auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen, um den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.

Übersetzung bestätigt

αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής όσον αφορά την ισότητα των φύλων και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου, μεταξύ των κοινωνικών εταίρων των ΜΚΟ και άλλων ενδιαφερόμενων μερών·Sensibilisierung, Verbreitung von Informationen und Förderung der Debatte — auch unter den Sozialpartnern, NRO und anderen Beteiligten — über die wichtigsten Herausforderungen und politischen Aufgaben im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter und dem Gender Mainstreaming;

Übersetzung bestätigt

αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής σε σχέση με τις διακρίσεις και την ενσωμάτωση της καταπολέμησης των διακρίσεων σε όλες τις κοινοτικές πολιτικές, μεταξύ των κοινωνικών εταίρων των ΜΚΟ και άλλων ενδιαφερόμενων.Sensibilisierung, Verbreitung von Informationen und Förderung der Debatte — auch unter den Sozialpartnern, NRO und anderen Beteiligten — über die wichtigsten Herausforderungen und politischen Aufgaben im Zusammenhang mit Diskriminierungen sowie die durchgängige Berücksichtigung des Diskriminierungsverbots in allen Gemeinschaftsstrategien;

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu συζήτηση

συζήτηση η [sizítisi] : 1α.προφορική κυρίως ανταλλαγή απόψεων για ένα ορισμένο θέμα: Οι εκπρόσωποι των δύο χωρών είχαν μία μακρά και εποικοδομητική συζήτηση. Tο θέμα θα έρθει προς συζήτηση στη συνεδρίαση του διοι κητικού συμβουλίου. Θα γίνει συζήτηση στη βουλή επί του νομοσχεδίου. Οργανώθηκε δημόσια συζήτηση με θέμα τα ναρκωτικά. Συντονιστής μιας τηλεοπτικής / δημόσιας συζήτησης, στην οποία θα συμμετάσχει και το κοινό. Οι πολιτικές συζητήσεις συχνά είναι έντονες. Γόνιμη φιλολογική συζήτηση από τις στήλες περιοδικού / εφημερίδας. (νομ.) συζήτηση στο ακροατήριο / επ΄ ακροατηρίω. || κουβέντα: Έπιασε / άρχισε τη συζήτηση και πέρασε η ώρα. Mην κάνεις συζήτηση για όσα είπαμε. Aλλάζω τη συζήτηση, παύω να συζητώ για ένα δυσάρεστο θέμα και λέω κτ. άλλο. Φέρνω τη συζήτηση σε κάποιο θέμα, με τον κατάλληλο τρόπο στρέ φω τη συζήτηση σε κτ. που με ενδιαφέρει. (έκφρ.) το έφερε* η συζήτηση. β. σκέ ψη, μελέτη: Aυτό θέλει / σηκώνει πολλή συζήτηση. (έκφρ.) δε γίνεται συζήτηση, για κτ. που το αποκλείουμε εντελώς. χωρίς συζήτηση, για κτ. που δεχόμαστε ανεπιφύλακτα. αυτός / αυτό δεν είναι για συζήτηση, για κπ. ή για κτ. που απορρίπτουμε κατηγορηματικά. || αντίρρηση, διαφωνία: Aυτό δε σηκώνει συζήτηση. Δε θέλω συζητήσεις! [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback