καλώ Katharevousa καλῶ altgriechisch καλέω / καλῶ proto-indogermanisch *kelh₁- *kl̥h₁- (καλώ)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνάδελφοι, σας ευχαριστώ όλους για τις θερμές ευχές και τις συμβουλές και επαναλαμβάνω ότι αύριο, κατά τη μεσημβρινή διακοπή, καλώ όλους τους βουλευτές να μετάσχουν μαζί μου σε έναν σύντομο εορτασμό. | Liebe Kollegen, ich danke allen für ihre Glückwünsche und Hinweise und möchte nochmals alle Abgeordneten herzlich für morgen Mittag zu einem kleinen Empfang einladen. Übersetzung bestätigt |
Εν κατακλείδι, καλώ όλες και όλους τους συναδέλφους μου να στηρίξουν αυτή την έκθεση και εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία να σας προσκαλέσω να επισκεφθείτε την Κύπρο το 2008, για να απολαύσετε την κυπριακή φιλοξενία και να ξοδέψετε τα ευρώ σας ελεύθερα κάτω από τον ήλιο. | Abschließend möchte ich alle meine Kollegen auffordern, diesen Bericht zu unterstützen. Bei dieser Gelegenheit darf ich Sie alle einladen, 2008 nach Zypern zu kommen, die zyprische Gastfreundschaft und die Sonne zu genießen und ihre Euros großzügig auszugeben. Übersetzung bestätigt |
(IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κύριε Επίτροπε, είστε απολύτως συνετός και επομένως σας καλώ, και κατ' αυτόν τον τρόπο συμπαρατάσσομαι με άλλους βουλευτές, να πάτε στη Λαμπεντούζα και, σας παρακαλώ, να μεταβείτε εκεί απροειδοποίητα, ούτως ώστε να διαπιστώσετε προσωπικά πόσο δύσκολη είναι η διαχείριση μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης αυτού του τύπου. | (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Kommissar Barrot, Sie sind ein äußerst vernünftiger Mensch, und ich möchte Sie daher einladen, in Begleitung meiner Person und weiterer MdEP Lampedusa zu besuchen. Dabei möchte ich Sie bitten, Ihren Besuch ohne Voranmeldung abzustatten, damit Sie persönlich sehen können, wie schwierig es ist, Ausnahmesituationen dieser Art zu bewältigen. Übersetzung bestätigt |
Δεύτερον, σας καλώ να είστε επίσης φιλόδοξοι όσον αφορά τη μορφή, διότι η σουηδική Προεδρία πρόκειται κατά πάσα πιθανότητα να ανοίξει το δρόμο για τη Λισαβόνα, γεγονός που σημαίνει, πρώτον, ότι δεν θα υφίσταται πλέον το διπλό διαδικαστικό πλαίσιο του τρίτου και του πρώτου πυλώνα, το οποίο συχνά προκαλεί σύγχυση. | Zweitens möchte ich Sie dazu einladen, auch ehrgeizig im Hinblick auf die Form zu sein, da der schwedische Ratsvorsitz sehr wahrscheinlich den Weg für Lissabon bereiten wird, was zunächst heißt, dass es den oft verwirrenden doppelten Verfahrensrahmen der dritten und ersten Säule nicht mehr geben wird. Übersetzung bestätigt |
Πολύ συγκεκριμένα, θα καλώ τη Διάσκεψη των Προέδρων των Επιτροπών σε συνεδρίαση με το σύνολο του Σώματος των Επιτρόπων κάθε χρόνο πριν από την έγκριση του νομοθετικού προγράμματος και προγράμματος εργασίας της Επιτροπής. | Ganz konkret werde ich die Konferenz der Ausschussvorsitzenden einladen, jedes Jahr mit dem gesamten Kollegium der Kommissare zusammenzukommen, bevor die Kommission ihr Gesetzgebungsund Arbeitsprogramm verabschiedet. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
καλώδιο |
καλώς |
καλωσορίζω |
καλωδίωση |
καλωδιακός -ή -ό |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | καλώ | καλούμε | καλούμαι | καλούμαστε |
καλείς | καλείτε | καλείσαι | καλείστε | ||
καλεί | καλούν(ε) | καλείται | καλούνται | ||
Imper fekt | καλούσα | καλούσαμε | καλούμουν | καλούμαστε | |
καλούσες | καλούσατε | ||||
καλούσε | καλούσαν(ε) | καλούνταν, εκαλείτο | καλούνταν, εκαλούντο | ||
Aorist | κάλεσα | καλέσαμε | καλέστηκα, κλήθηκα | καλεστήκαμε, κληθήκαμε | |
κάλεσες | καλέσατε | καλέστηκες, κλήθηκες | καλεστήκατε, κληθήκατε | ||
κάλεσε | κάλεσαν, καλέσαν(ε) | καλέστηκε, κλήθηκε | καλέστηκαν, καλεστήκαν(ε) κλήθηκαν, κληθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα καλώ | θα καλούμε | θα καλούμαι | θα καλούμαστε | |
θα καλείς | θα καλείτε | θα καλείσαι | θα καλείστε | ||
θα καλεί | θα καλούν(ε) | θα καλείται | θα καλούνται | ||
Fut ur | θα καλέσω | θα καλέσουμε, | θα καλεστώ, | θα καλεστούμε, | |
θα καλέσεις | θα καλέσετε | θα καλεστείς, | θα καλεστείτε, | ||
θα καλέσει | θα καλέσουν(ε) | θα καλεστεί, | θα καλεστούν(ε), | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να καλώ | να καλούμε | να καλούμαι | να καλούμαστε |
να καλείς | να καλείτε | να καλείσαι | να καλείστε | ||
να καλεί | να καλούν(ε) | να καλείται | να καλούνται | ||
Aorist | να καλέσω | να καλέσουμε, | να καλεστώ, | να καλεστούμε, | |
να καλέσεις | να καλέσετε | να καλεστείς, | να καλεστείτε, | ||
να καλέσει | να καλέσουν(ε) | να καλεστεί, | να καλεστούν(ε), | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | καλείτε | καλείστε | ||
Aorist | κάλεσε | καλέστε, καλέσετε | καλέσου | καλεστείτε, κληθείτε | |
Part izip | Pres | καλώντας | καλούμενος | ||
Perf | έχοντας καλέσει, έχοντας καλεσμένο | καλεσμένος, -η, -ο | καλεσμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | καλέσει | καλεστεί/κληθεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lade ein | ||
du | lädst ein | |||
er, sie, es | lädt ein | |||
Präteritum | ich | lud ein | ||
Konjunktiv II | ich | lüde ein | ||
Imperativ | Singular | lade ein! | ||
Plural | ladet ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingeladen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:einladen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rufe | ||
du | rufst | |||
er, sie, es | ruft | |||
Präteritum | ich | rief | ||
Konjunktiv II | ich | riefe | ||
Imperativ | Singular | rufe! ruf! | ||
Plural | ruft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gerufen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:rufen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rufe herbei | ||
du | rufst herbei | |||
er, sie, es | ruft herbei | |||
Präteritum | ich | rief herbei | ||
Konjunktiv II | ich | riefe herbei | ||
Imperativ | Singular | ruf herbei! rufe herbei! | ||
Plural | ruft herbei! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
herbeigerufen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herbeirufen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beordere | ||
du | beorderst | |||
er, sie, es | beordert | |||
Präteritum | ich | beorderte | ||
Konjunktiv II | ich | beorderte | ||
Imperativ | Singular | beorder! beordere! | ||
Plural | beordert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beordert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beordern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lade vor | ||
du | lädst vor | |||
er, sie, es | lädt vor | |||
Präteritum | ich | lud vor | ||
Konjunktiv II | ich | lüde vor | ||
Imperativ | Singular | lade vor! | ||
Plural | ladet vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgeladen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorladen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | alarmiere | ||
du | alarmierst | |||
er, sie, es | alarmiert | |||
Präteritum | ich | alarmierte | ||
Konjunktiv II | ich | alarmierte | ||
Imperativ | Singular | alarmier! alarmiere! | ||
Plural | alarmiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
alarmiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:alarmieren |
καλώ [kaló] -ούμαι παθ. αόρ. καλέστηκα, απαρέμφ. καλεστεί στη σημ. 1 και παθ. αόρ. κλήθηκα, απαρέμφ. κληθεί στη σημ. 2, μππ. καλεσμένος στη σημ. 1 : 1. ζητώ από κπ., προφορικά ή γραπτά και με τον κατάλληλο τρόπο που επιβάλλουν οι κανόνες καλής συμπεριφοράς, να έρθει σε κάποια κοινωνική συγκέντρωση που γίνεται στο σπίτι μου ή σε άλλο χώρο, με δική μου ευθύνη ή με δικά μου έξοδα· προσκαλώ: Mας κάλεσαν σε τραπέζι / για φαγητό / σε δεξίωση. Είμαι καλεσμένος σε γάμο / στα εγκαίνια του καταστήματός του / σε έκθεση ζωγραφικής. || (ως ουσ.) ο καλεσμένος*. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.