αποποίηση Koine-Griechisch ἀποποίησις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
“αποποίηση”: ο αριθμός που προκύπτει από τη διαίρεση της ποσότητας των ποσοστώσεων τις οποίες η ενδιαφερόμενη επιχείρηση έχει αποποιηθεί, διά της ποσόστωσης που της έχει χορηγηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 και το άρθρο 11 παράγραφοι 1 έως 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 και το άρθρο 60 παράγραφοι 1 έως 3 του παρόντος κανονισμού· | ‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1 bis 3 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 sowie Artikel 60 Absätze 1 bis 3 der vorliegenden Verordnung zugeteilte Quote ergibt; Übersetzung bestätigt |
Το εφαρμοστέο ποσοστό είναι ίσο με το κοινό ποσοστό σε επίπεδο κράτους μέλους πολλαπλασιαζόμενο επί 1 – [(1/K) × την αποποίηση]. | Der anzuwendende Prozentsatz entspricht dem gemeinsamen Prozentsatz auf Mitgliedstaatsebene multipliziert mit 1 – [(1/K) × den Verzicht]. Übersetzung bestätigt |
“αποποίηση” ο αριθμός που προκύπτει από τη διαίρεση της ποσότητας των ποσοστώσεων τις οποίες η ενδιαφερόμενη επιχείρηση έχει αποποιηθεί, διά της ποσόστωσης που της έχει χορηγηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 και τις παραγράφους 1 έως 3 του άρθρου 11· | ‚Verzicht‘: der Wert, der sich aus der Division der Summe aller vom betreffenden Unternehmen aufgegebenen Quoten durch die ihm nach Artikel 7 und Artikel 11 Absätze 1, 2 und 3 zugeteilte Quote ergibt; Übersetzung bestätigt |
R η αποποίηση που αναφέρεται στο στοιχείο γ) και αφορά συγκεκριμένη επιχείρηση, | V Verzicht im Sinne von Buchstabe c für ein bestimmtes Unternehmen, Übersetzung bestätigt |
Για το σκοπό αυτόν, θα πρέπει να θεσπισθεί ενίσχυση αναδιάρθρωσης η οποία θα δημιουργεί κίνητρα για την εγκατάλειψη της παραγωγής ζάχαρης βάσει ποσόστωσης και την αποποίηση των αντίστοιχων ποσοστώσεων, επιτρέποντας, παράλληλα, να ληφθεί δεόντως υπόψη η ανάγκη τήρησης των κοινωνικών και περιβαλλοντικών δεσμεύσεων που συνδέονται με την εγκατάλειψη της παραγωγής. | Zu diesem Zweck sollte eine Umstrukturierungsbeihilfe eingeführt werden, die einen Anreiz zur Einstellung der Quotenzuckererzeugung und zum Verzicht auf die betreffenden Quoten schafft und es gleichzeitig ermöglicht, die Einhaltung der mit der Aufgabe der Erzeugung verbundenen sozialen und ökologischen Verpflichtungen gebührend zu berücksichtigen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu αποποίηση.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Ablehnung | die Ablehnungen |
Genitiv | der Ablehnung | der Ablehnungen |
Dativ | der Ablehnung | den Ablehnungen |
Akkusativ | die Ablehnung | die Ablehnungen |
αποποίηση η [apopíisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αποποιούμαι, η άρνηση: αποποίηση πρόσκλησης / προσφοράς / βραβείου / δωρεάς. αποποίηση ευθυνών.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.