Haftungsausschluss
 

{η} αποποίηση Subst.
(13)
DeutschGriechisch
Ein Prospekt sollte keine Risikofaktoren enthalten, die allgemeiner Natur sind und nur dem Haftungsausschluss dienen, denn jene könnten spezifischere Risikofaktoren, die die Anleger kennen sollten, verschleiern und so verhindern, dass der Prospekt die Informationen in leicht zu analysierender, knapper und verständlicher Form präsentiert.Το ενημερωτικό δελτίο δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει γενικούς παράγοντες κινδύνου που χρησιμεύουν μόνο για την αποποίηση της σχετικής νομικής ευθύνης, καθώς έτσι θα επισκιάζονταν πιο συγκεκριμένοι παράγοντες κινδύνου τους οποίους θα πρέπει να γνωρίζουν οι επενδυτές, με αποτέλεσμα οι πληροφορίες να μην παρουσιάζονται στο ενημερωτικό δελτίο κατά τρόπο ευκόλως αναλύσιμο, συνοπτικό και κατανοητό.

Übersetzung bestätigt

Ein Prospekt sollte keine Risikofaktoren enthalten, die allgemeiner Natur sind und nur dem Haftungsausschluss dienen, denn diese könnten spezifischere Risikofaktoren, die die Anleger kennen sollten, verschleiern und so verhindern, dass der Prospekt die Informationen in leicht zu analysierender, knapper und verständlicher Form präsentiert.Το ενημερωτικό δελτίο δεν θα πρέπει να περιλαμβάνει γενικούς παράγοντες κινδύνου που χρησιμεύουν μόνο για την αποποίηση της σχετικής ευθύνης, καθώς αυτοί μπορούν να επισκιάσουν πιο συγκεκριμένους παράγοντες κινδύνου τους οποίους θα πρέπει να γνωρίζουν οι επενδυτές και, επομένως, δεν επιτρέπουν στο ενημερωτικό δελτίο να παρουσιάζει πληροφορίες κατά τρόπο ευκόλως αναλύσιμο, περιεκτικό και κατανοητό.

Übersetzung bestätigt

Was lässt sich über den Inhalt sagen? Der schlechte Handel, der den Internetzugangsanbietern anscheinend angeboten worden ist, lautet wie folgt: Entschließen sie sich im Bereich der systematischen Überwachung des in ihren Netzen durchgeleiteten Inhalts zu einer Zusammenarbeit, bleibt ihr derzeitiger Haftungsausschluss für solche Inhalte bestehen.Τι μπορεί να λεχθεί σχετικά με το περιεχόμενο; " παραπλανητική συμφωνία που φαίνεται να έχει προταθεί στους παρόχους διαδικτυακής πρόσβασης έχει ως εξής: σε περίπτωση που αποφασίσουν να συνεργαστούν στο πλαίσιο της συστηματικής παρακολούθησης του περιεχομένου που μεταδίδεται μέσω των δικτύων τους, θα διατηρηθεί η αποποίηση ευθύνης της οποίας απολαύουν επί του παρόντος για αυτού του είδους το περιεχόμενο.

Übersetzung bestätigt

Der vorgegebene Haftungsausschluss wird für die Zwecke der Deutschen Bundesbank durch die Haftungserklärung , auf die in der Fußnote Bezug genommen wird , abgeändert .Η προτεινόμενη αποποίηση ευθύνης θα τροποποιηθεί για τον σκοπό της Deutsche Bundesbank από τη δήλωση ευθύνης που αναφέρεται στην υποσημείωση .

Übersetzung bestätigt

Zudem findet die im allgemeinen Haftungsausschluss der Deutschen Bundesbank enthaltene Haftungsbeschränkung weiterhin Anwendung .Επιπροσθέτως παραμένει σε ισχύ ο περιορισμός της ευθύνης όπως αναφέρεται στη γενική αποποίηση ευθύνης της Deutsche Bundesbank .

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback