Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκολεόπτερα Etymologie fehlt
κακάδι Etymologie fehlt
επιγενόμενοι (λόγιο) altgriechisch οἱ ἐπιγενόμενοι[1], πληθυντικός της μετοχής ἐπιγενόμενος του αορ. β' του ρήματος ἐπιγίγνομαι
εκπλέω εκ + πλέω
δίδραχμο Etymologie fehlt
διαστέλλω altgriechisch διαστέλλω διά + στέλλω
αποπερατώνω Koine-Griechisch ἀποπερατόω / ἀποπερατῶ ἀπό + altgriechisch περατόω / περατῶ πέρας
ανθυπίατρος Etymologie fehlt
ανεξέταστος Etymologie fehlt
αναδίδω mittelgriechisch ἀναδίδω altgriechisch ἀναδίδωμι δίδωμι indoeuropäisch (Wurzel) *dédeh₃- *deh₃-
άμετε άμε mittelgriechisch ἄμε altgriechisch ἄγωμεν ἄγω
υπερφαλαγγίζω altgriechisch ὑπερφαλαγγέω / ὑπερφαλαγγῶ ὑπέρ + φάλαγξ
σεμνύνομαι altgriechisch σεμνύνομαι, Passiv von σεμνύνω σεμνός
πύξος altgriechisch πυξός, ομόρριζο του λατινικού buxus
παλιοδουλειά παλιο- + δουλειά
οδηγισμός Etymologie fehlt
καταπιστευματοδόχος κατα- + εμπίστευμα (εμπιστεύομαι) + -δόχος (δέχομαι)
θάλπω altgriechisch θάλπω
αχορταγιά mittelgriechisch αχορταγιά αχόρταγος
αντενέργεια αντι- + ενέργεια
ανασύνδεση ανασυνδέσω + -ση ((Lehnbedeutung) französisch renouement)
αλογατάκι υποκοριστικό του άλογο (von ιδιόμορφο πληθυντικό αλόγατα)
χρηματίζω altgriechisch χρηματίζω χρῆμα χράομαι / χρῶμαι χρή
συσσωματώνω Etymologie fehlt
ρίψασπις altgriechisch ῥίψασπις ῥίπτω + ἀσπίς
νεώσοικος (λόγιο) altgriechisch νεώσοικος[1] νεώς (Genitiv ενικού του ναῦς=πλοίο) + οἶκος
ευγονισμός (entlehnt aus) englisch eugenism altgriechisch εὖ + γίγνομαι
ερμήνευμα ερμηνεύω + -μα
ερίζω altgriechisch ἐρίζω
γυλιός altgriechisch γυλιός και γύλιος (στρατιωτικός σάκκος)
αυτοπάθεια Koine-Griechisch αὐτοπάθεια
αρχιεροσύνη Etymologie fehlt
αποδημώ altgriechisch ἀποδημῶ
ανάπαιστος altgriechisch ἀνάπαιστος ἀναπαίω
αναξιοπρεπώς άναξιοπρεπῶς in Katharevousa
αμβλύνοια αμβλύς + -νοια ( νους)
αιγόκλημα mittelgriechisch αιγόκλημα αίγα + -ο- + κλήμα
παράχωμα Etymologie fehlt
ναυτοδικείο ναυτικό + -δικείο
μηρυκάζω altgriechisch μηρυκάζω
καουμπόης (αγγλικά) cowboy cow (αγελάδα) + boy
κανονίδι Etymologie fehlt
δολομίτης französisch dolomite Déodat Gratet de Dolomieu (ανθρωπωνύμιο) Dolomieu (Isère) (τοπωνύμιο)
αέρισμα αερίζω + -μα
αδόκητα αδόκητος
φαναρτζής φανάρι + -τζής
τσάπισμα τσαπίζω + -μα
νεκταρίνι französisch nectarine lateinisch nectareum altgriechisch νέκταρ
μεταρρυθμίζω altgriechisch μεταρρυθμίζω μετά + ῥυθμίζω ῥυθμός
καταλάγιασμα Etymologie fehlt
ιεροσπουδαστής ιερός + -ο- + σπουδαστής
επιγραφοποιός επιγραφή + -ποιός
αναμφίβολος αν- στερητικό + αμφίβολος
φυραίνω αρχαία ελληνικό ρήμα φυράω-ῶ (ζυμώνω, ανακατώνω)
τσαλαβουτώ Etymologie fehlt
τετμημένη Etymologie fehlt
πλαισιώνω altgriechisch πλαίσιον
οπλιταγωγό Etymologie fehlt
ολόχρυσος altgriechisch ὁλόχρυσος[1] ὅλος + ουσιαστικό χρυσός + κατάληξη -ος. Συγχρονικά αναλύεται σε ολό- + επίθετο χρυσός
καρδαμώνω κάρδαμο + -ώνω
1,2: καβατζάρω italienisch cavo
ιεροδιδάσκαλος (λόγιο) Koine-Griechisch ἱεροδιδάσκαλος (για τον ποντίφικα της Ρώμης).[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ιερο- + διδάσκαλος
εθίζω altgriechisch ἐθίζω
δοκιμιογραφία δοκιμιογράφος + -ία
αυνανιζόμενος μετοχή ενεστώτα του αυνανίζομαι
αριβισμός französisch arrivisme arriver + -isme lateinisch ripa indoeuropäisch (Wurzel) *rei-
ανάσαση mittelgriechisch ἀνάσαση και ἀνασασμός
αναλογώ (λόγιο) altgriechisch ἀναλογῶ ἀνάλογος
αλανάκι αλάνης + κατάληξη υποκοριστικού -άκι αλάνι türkisch alan
ψαθί mittelgriechisch ψιαθίν Koine-Griechisch ψιαθίον (υποκοριστικό του ψίαθος)
τρελοκαμπέρω τρελο- + καμπέρω
κωσταντινάτο mittelgriechisch *κωνσταντινάτον (βλ ἁγιοκωνσταντινάτον) Koine-Griechisch Κωνσταντῖνος lateinisch Constantinus constans consto con + sto proto-italienisch *staēō proto-indogermanisch *sth₂éh₁yeti *steh₂- (ἵστημι)
καθούμενος μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος κάθομαι
ηθικολογώ ηθικολόγος + -ώ ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) moraliser)
δυστροπώ δύστροπος + -ώ Koine-Griechisch δυστροπώ δυσ- + altgriechisch τρόπος τρέπω
αυτολογοκρίνομαι αυτο- + λογοκρίνομαι
ασλάνι türkisch aslan οθωμανικά τουρκικά ارسلان (arslan)
ανευλάβεια altgriechisch ἀνευλάβεια ἀνευλαβής εὐλαβής εὖ + λαμβάνω indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₂gʷ-
χιονοπόλεμος χιόν(ι) + -ο- + -πόλεμος
τυλιγάδι Etymologie fehlt
τροχίλος τροχός
συγχρωτίζομαι Koine-Griechisch συγχρωτίζομαι σύν + altgriechisch χρώς
πορτοκαλεώνας Etymologie fehlt
περιτέμνω Etymologie fehlt
ξεμπαρκάρω Etymologie fehlt
μεγαλόστομος altgriechisch μεγαλόστομος μέγας + στόμα ((Lehnübersetzung) englisch bigmouthed)
ασυγκίνητα ασυγκίνητος + -α Koine-Griechisch ἀσυγκίνητος altgriechisch συγκινέω / συγκινῶ σύν + κινέω / κινῶ
αξιότητα Koine-Griechisch ἀξιότης
αμετάτρεπτος altgriechisch ἀμετάτρεπτος μετατρέπω μετά + τρέπω
αλητοπαρέα αλήτης + παρέα
φτυάρισμα φτυαρίζω
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.