Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσκοινάκι σκοινί + υποκοριστικό επίθημα -άκι
σκλάβα Etymologie fehlt
σκεπάζομαι Passiv von σκεπάζω
σιγουρεύομαι Passiv von σιγουρεύω
σίγουρα σίγουρος
≈ συνώνυμα: σιγά
σηκώνομαι Passiv von σηκώνω
σέρνομαι: Passiv von σέρνω
σερβιτόρα Femininum von σερβιτόρος
σείομαι Passiv von σείω
→ siehe: Ρωσία (Ετυμολογία)
Ρωσίδα Ρώσ(ος) + -ίδα
Ρωμαία Etymologie fehlt
ρίχνομαι ρίχνω altgriechisch ῥίπτω
ρέγκα venezianisch renga mittellateinisch haringus φραγκικά *hāring πρωτογερμανικά *hēringaz
πωλήτρια altgriechisch πωλητής πωλῶ
πρωταθλήτρια πρωταθλητής + -τρια
πρώτα πρώτος + -α altgriechisch πρῶτος indoeuropäisch (Wurzel) *pr̥H-
προχθές spätgriechisch προχθές προ- (πριν από) + χθες
προφανώς επίθετο προφανής
προσφέρομαι Etymologie fehlt
προστίθεμαι Etymologie fehlt
προστάτιδα altgriechisch προστάτις + κατάληξη θηλυκού -ιδα
προσεκτικά προσεκτικός + -ά
προσγειώνομαι προσγειώνω
προσβάλλομαι Passiv von προσβάλλω
προπονήτρια προπονητής + -τρια
"Προβάλλεται ιδιαίτερα από τα κανάλια, αλλά δεν ξέρω αν το κάνει από μανία αυτοπροβολής ή τον έχουν βρει βολικό οι δημοσιογράφοι και τον καλούν κάθε τρεις και λίγο στα παράθυρα για να μπαζώνουν τηλεοπτικό χρόνο"
πριγκίπισσα πρίγκιπας + κατάληξη θηλυκού -ισσα
πρήζομαι: Passiv von πρήζω
πραγματικά πραγματικός
πουλιέμαι, παθητική φωνή του πουλάω
πουλώ αρχ. πωλῶ (indoeuropäisch (Wurzel)) pel-
ποτίζομαι Passiv von ποτίζω
πονώ (Katharevousa) πονῶ altgriechisch πονέω-πονῶ
πολύφωτο Etymologie fehlt
πολεμίστρια altgriechisch πολεμίστρια
ποιήτρια ποιητής + -τρια
πνίγομαι παθ. φωνή του ρήματος πνίγω
πλήρως επίθετο πλήρης
πληρώνομαι πληρώνω
πληροφορούμαι παθητική φωνή του πληροφορώ
πληγώνομαι Passiv von πληγώνω
πλέκομαι Passiv von πλέκω
πλάθομαι Passiv von πλάθω
πιέζομαι Passiv von πιέζω
πιάνομαι Passiv von πιάνω
πηλίκο altgriechisch πηλίκος ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) quotient ( λατινικά quotiens)
πετάγομαι Passiv von πετάω / πετώ, παράλληλος τύπος του πετιέμαι
περνιέμαι Etymologie fehlt
περιγράφομαι Passiv von περιγράφω
πελάτισσα πελάτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα
πειράζομαι Passiv von πειράζω
πείθομαι Passiv von πείθω
πασπαλίζομαι Passiv von πασπαλίζω
παρουσιάζομαι Passiv von παρουσιάζω, altgriechisch παρουσιάζομαι
ΔΦΑ : /pa.ˈɾɔ.ti/
παράλληλα επίθετο παράλληλος
παραδίνομαι: Passiv von παραδίνω
παράγομαι Passiv von παράγω
παντρεύομαι Passiv von παντρεύω υπανδρεύω ύπανδρος (γυνή). Αρχικά η λέξη αφορούσε στη γυναίκα, ενώ για τον άνδρα χρησιμοποιούνταν το ρήμα νυμφεύομαι. Αργότερα η σημασία της επεκτάθηκε και έτσι το ρήμα χρησιμοποιείται πια και για άντρες.
παγωτατζής ουσιαστικό παγωτά + -τζής
οφείλομαι Passiv von οφείλω
Ουγγαρέζα Femininum von Ουγγαρέζος
ορκίζομαι Etymologie fehlt
ορίζομαι Passiv von ορίζω
οργώνομαι Passiv von οργώνω
οπλίζομαι Passiv von οπλίζω
ονομάζομαι Passiv von ονομάζω
ολοκληρώνομαι Passiv von ολοκληρώνω
παράδειγμα>
ξύνομαι Passiv von ξύνω altgriechisch ξύω
ξοδεύομαι, Passiv von ξοδεύω
ξημερώνομαι: Passiv von ξημερώνω mittelgriechisch ξημερώνω / εξημερώνω εξ- + ημέρα + -ώνω altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)
ξεφορτώνομαι: Passiv von ξεφορτώνω
ξεριζώνομαι παθητικός τύπος του ξεριζώνω
ξεραίνομαι Passiv von ξεραίνω
ξεντύνομαι Etymologie fehlt
ξεκουράζομαι ξε- + κουράζομαι, Passiv von ξεκουράζω
ξεκλειδώνομαι Passiv von ξεκλειδώνω
ξαφνιάζομαι Passiv von ξαφνιάζω
ξανοίγομαι Passiv von ξανοίγω mittelgriechisch ξανοίγω altgriechisch ἐξανοίγω (ανοίγω, εκτίθεμαι στην ανοιχτοσύνη)
ξαδέλφη Femininum von εξάδελφος με αφαίρεση του αρχικού φωνήεντος
νυχτώνομαι Passiv von νυχτώνω
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.