Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



σκοινάκι

σκοινάκι σκοινί + υποκοριστικό επίθημα -άκι


σκληρά


σκλάβα

σκλάβα Etymologie fehlt


σκεπάζομαι

σκεπάζομαι Passiv von σκεπάζω


σιγουρεύομαι

σιγουρεύομαι Passiv von σιγουρεύω


σίγουρα

σίγουρα σίγουρος


σιγανά

≈ συνώνυμα: σιγά


σημαντικά


σηκώνομαι

σηκώνομαι Passiv von σηκώνω


σέρνομαι

σέρνομαι: Passiv von σέρνω


σερβιτόρα

σερβιτόρα Femininum von σερβιτόρος


σείομαι

σείομαι Passiv von σείω


ρωτιέμαι


Ρώσος

→ siehe: Ρωσία (Ετυμολογία)


Ρωσίδα

Ρωσίδα Ρώσ(ος) + -ίδα


Ρωμαία

Ρωμαία Etymologie fehlt


ρίχνομαι

ρίχνομαι ρίχνω altgriechisch ῥίπτω


ρέγκα

ρέγκα venezianisch renga mittellateinisch haringus φραγκικά *hāring πρωτογερμανικά *hēringaz


πωλήτρια

πωλήτρια altgriechisch πωλητής πωλῶ


πυροβολούμαι


πρωταθλήτρια

πρωταθλήτρια πρωταθλητής + -τρια


πρώτα

πρώτα πρώτος + -α altgriechisch πρῶτος indoeuropäisch (Wurzel) *pr̥H-


προχθές

προχθές spätgriechisch προχθές προ- (πριν από) + χθες


προφανώς

προφανώς επίθετο προφανής


προσφέρομαι

προσφέρομαι Etymologie fehlt


προστίθεμαι

προστίθεμαι Etymologie fehlt


προστάτιδα

προστάτιδα altgriechisch προστάτις + κατάληξη θηλυκού -ιδα


προσκαλούμαι


προσεκτικά

προσεκτικά προσεκτικός + -ά


προσγειώνομαι

προσγειώνομαι προσγειώνω


προσβάλλομαι

προσβάλλομαι Passiv von προσβάλλω


προπονήτρια

προπονήτρια προπονητής + -τρια


προκαλούμαι


προβάλλομαι

"Προβάλλεται ιδιαίτερα από τα κανάλια, αλλά δεν ξέρω αν το κάνει από μανία αυτοπροβολής ή τον έχουν βρει βολικό οι δημοσιογράφοι και τον καλούν κάθε τρεις και λίγο στα παράθυρα για να μπαζώνουν τηλεοπτικό χρόνο"


πριγκίπισσα

πριγκίπισσα πρίγκιπας + κατάληξη θηλυκού -ισσα


πρήζομαι

πρήζομαι: Passiv von πρήζω


πραγματικά

πραγματικά πραγματικός


πουλιέμαι

πουλιέμαι, παθητική φωνή του πουλάω


πουλώ

πουλώ αρχ. πωλῶ (indoeuropäisch (Wurzel)) pel-


ποτίζομαι

ποτίζομαι Passiv von ποτίζω


Πορτογάλος


πονώ

πονώ (Katharevousa) πονῶ altgriechisch πονέω-πονῶ


πολύφωτο

πολύφωτο Etymologie fehlt


πολεμίστρια

πολεμίστρια altgriechisch πολεμίστρια


ποιήτρια

ποιήτρια ποιητής + -τρια


πνίγομαι

πνίγομαι παθ. φωνή του ρήματος πνίγω


πλήρως

πλήρως επίθετο πλήρης


πληρώνομαι

πληρώνομαι πληρώνω


πληροφορούμαι

πληροφορούμαι παθητική φωνή του πληροφορώ


πληγώνομαι

πληγώνομαι Passiv von πληγώνω


πλέκομαι

πλέκομαι Passiv von πλέκω


πλαστικό


πλάθομαι

πλάθομαι Passiv von πλάθω


πιτσιλίζομαι


πιέζομαι

πιέζομαι Passiv von πιέζω


πιάνομαι

πιάνομαι Passiv von πιάνω


πηλίκο

πηλίκο altgriechisch πηλίκος ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) quotient ( λατινικά quotiens)


πηδώ


πετάγομαι

πετάγομαι Passiv von πετάω / πετώ, παράλληλος τύπος του πετιέμαι


περνιέμαι

περνιέμαι Etymologie fehlt


περιγράφομαι

περιγράφομαι Passiv von περιγράφω


περιβάλλομαι


πελάτισσα

πελάτισσα πελάτης + κατάληξη θηλυκού -ισσα


πειράζομαι

πειράζομαι Passiv von πειράζω


πείθομαι

πείθομαι Passiv von πείθω


πατιέμαι


πασπαλίζομαι

πασπαλίζομαι Passiv von πασπαλίζω


παρουσιάζομαι

παρουσιάζομαι Passiv von παρουσιάζω, altgriechisch παρουσιάζομαι


παρότι

ΔΦΑ : /pa.ˈɾɔ.ti/


παρατηρούμαι


παράλληλα

παράλληλα επίθετο παράλληλος


παραδίνομαι

παραδίνομαι: Passiv von παραδίνω


παράγομαι

παράγομαι Passiv von παράγω


παντρεύομαι

παντρεύομαι Passiv von παντρεύω υπανδρεύω ύπανδρος (γυνή). Αρχικά η λέξη αφορούσε στη γυναίκα, ενώ για τον άνδρα χρησιμοποιούνταν το ρήμα νυμφεύομαι. Αργότερα η σημασία της επεκτάθηκε και έτσι το ρήμα χρησιμοποιείται πια και για άντρες.


παλιά


παίζομαι


παγωτατζής

παγωτατζής ουσιαστικό παγωτά + -τζής


οφείλομαι

οφείλομαι Passiv von οφείλω


Ουγγαρέζα

Ουγγαρέζα Femininum von Ουγγαρέζος


ορκίζομαι

ορκίζομαι Etymologie fehlt


ορίζομαι

ορίζομαι Passiv von ορίζω


οργώνομαι

οργώνομαι Passiv von οργώνω


οπλίζομαι

οπλίζομαι Passiv von οπλίζω


ονομάζομαι

ονομάζομαι Passiv von ονομάζω


ολοκληρώνομαι

ολοκληρώνομαι Passiv von ολοκληρώνω


οδηγούμαι

παράδειγμα>


ξύνομαι

ξύνομαι Passiv von ξύνω altgriechisch ξύω


ξοδεύομαι

ξοδεύομαι, Passiv von ξοδεύω


ξημερώνομαι

ξημερώνομαι: Passiv von ξημερώνω mittelgriechisch ξημερώνω / εξημερώνω εξ- + ημέρα + -ώνω altgriechisch ἡμέρα ἦμαρ (ημέρα) indoeuropäisch (Wurzel) *h₂eh₃mr̥ (ζέστη) *h₂eh₃- (ζεσταίνομαι, καίω)


ξεφορτώνομαι

ξεφορτώνομαι: Passiv von ξεφορτώνω


ξεριζώνομαι

ξεριζώνομαι παθητικός τύπος του ξεριζώνω


ξεραίνομαι

ξεραίνομαι Passiv von ξεραίνω


ξεντύνομαι

ξεντύνομαι Etymologie fehlt


ξεκουράζομαι

ξεκουράζομαι ξε- + κουράζομαι, Passiv von ξεκουράζω


ξεκλειδώνομαι

ξεκλειδώνομαι Passiv von ξεκλειδώνω


ξεγελιέμαι


ξαφνιάζομαι

ξαφνιάζομαι Passiv von ξαφνιάζω


ξανοίγομαι

ξανοίγομαι Passiv von ξανοίγω mittelgriechisch ξανοίγω altgriechisch ἐξανοίγω (ανοίγω, εκτίθεμαι στην ανοιχτοσύνη)


ξαδέλφη

ξαδέλφη Femininum von εξάδελφος με αφαίρεση του αρχικού φωνήεντος


νυχτώνομαι

νυχτώνομαι Passiv von νυχτώνω



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback