Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσυγχύζω mittelgriechisch συγχύζω Koine-Griechisch σύγχυσις (αναδρομικός σχηματισμός) altgriechisch συγχέω σύν + χέω ((Lehnübersetzung) italienisch turbare)
συγχρωτισμός συγχρωτίζομαι + -μός Koine-Griechisch συγχρωτίζομαι
συγχρωτίζομαι Koine-Griechisch συγχρωτίζομαι σύν + altgriechisch χρώς
συγχρονισμός Koine-Griechisch συγχρονίζω σύγχρονος + -ίζω
συγχρονίζω συγχρον- ( σύγχρονος) + -ίζω
συγχρονία Etymologie fehlt
συγχορδία Etymologie fehlt
συγχέω altgriechisch συγχέω
συγχαίρω συν + χαίρω
συγύρισμα Etymologie fehlt
συγυρίζω mittelgriechisch συγυρίζω (διαπομπεύω, μαζί με άλλους εκθέτω σε προπηλακισμούς κάποιον γυρίζοντάς τον στους δρόμους της πόλης)
συγκυριότητα Etymologie fehlt
συγκύριος Etymologie fehlt
συγκυρία (λόγιο) altgriechisch συγκυρία[1] συγκυρῶ σύν + κῠρέω, άγνωστης ετυμολογικής αρχής
συγκυβερνώ συν- + κυβερνώ altgriechisch κυβερνάω / κυβερνῶ
συγκυβερνήτης συγκυβερνώ + -της
συγκυβέρνηση mittelgriechisch συγκυβέρνησις σύν + altgriechisch κυβέρνησις κυβερνάω / κυβερνῶ
σύγκρυο Maskulinum von σύγκρυος συν- + κρύο + -ος
σύγκρουση altgriechisch σύγκρουσις
συγκρούομαι συν + κρούω
συγκροτώ altgriechisch συγκροτέω, -ῶ σύν + κροτέω κρότος
συγκρότηση Koine-Griechisch συγκρότησις altgriechisch συγκροτέω / συγκροτῶ σύν + κροτέω / κροτῶ
συγκρότημα Etymologie fehlt
σύγκριση Etymologie fehlt
συγκρίνω altgriechisch συγκρίνω σύν + κρίνω
συγκρητισμός französisch syncrétisme Koine-Griechisch συγκρητισμός (αντιδάνειο) συγκρητίζω σύν + Κρής
συγκρατώ Etymologie fehlt
συγκράτηση συγκρατώ
συγκοπή Πρότυπο:σνσβ[1] συγκόπτω. Μορφολογικά, (συν-) συγ- + κοπή κόπτω
συγκομιδή altgriechisch συγκομιδή συν- + κομίζω
συγκολλώ Etymologie fehlt
συγκολλητής Etymologie fehlt
συγκόλληση Etymologie fehlt
συγκοινωνώ altgriechisch συγκοινωνέω, -ῶ
συγκοινωνιολόγος Etymologie fehlt
συγκοινωνία mittelgriechisch συγκοινωνία altgriechisch συγκοινωνέω / συγκοινωνῶ ((Lehnbedeutung) französisch communication)
συγκλονισμός Etymologie fehlt
συγκλονίζω altgriechisch συγκλονῶ
σύγκλιση Koine-Griechisch σύγκλισις altgriechisch συγκλίνω σύν + κλίνω ((Lehnübersetzung) französisch convergence)
συγκλίνω altgriechisch συγκλίνω συν- + κλίνω
σύγκλητος altgriechisch σύγκλητος • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
σύγκληση συν + κλήση ((Lehnübersetzung) französisch convocation)
συγκληρονομώ Etymologie fehlt
συγκληρονόμος Koine-Griechisch συγκληρονόμος συγ- + κληρονόμος
συγκληρονομία Etymologie fehlt
συγκληροδόχος συγ- + κληροδόχος ( κλήρ(ος) + -ο- + -δόχος), Lehnübersetzung από τη französisch colégataire
συγκινώ altgriechisch συγκινέω / συγκινῶ σύν + κινέω / κινῶ ((Lehnbedeutung) französisch émouvoir)
συγκινητικότητα συγκινητικός + -ότητα
συγκινησία (entlehnt aus) französisch syncinésie altgriechisch συγκίνησις συγκινέω
συγκίνηση altgriechisch συγκίνησις συγκινέω-συγκινῶ σύν + κινῶ
συγκερασμός Koine-Griechisch συγκερασμός altgriechisch συγκεράννυμι σύν + κεράννυμι
συγκεράζω Koine-Griechisch συγκεράω / συγκερῶ altgriechisch συγκεράννυμι κεράννυμι
συγκεντρωτισμός Etymologie fehlt
συγκεντρωσιάρχης συγκέντρωση + -άρχης
συγκέντρωση spätgriechisch συγκέντρωσις συγκεντρῶ
συγκεντρώνω (Wort verwendet ab 1814) (Lehnübersetzung) γαλλικά concentrer συν + κέντρο + -ώνω
συγκεκριμενοποιώ συγκεκριμένος + ποιώ
συγκεκριμενοποίηση συγκεκριμένος + ποιώ
σύγκειμαι Etymologie fehlt
συγκάτοχος συγ- + κάτοχος, (Lehnübersetzung) französisch copossesseur
συγκατοχή Etymologie fehlt
συγκατοικώ altgriechisch συγκατοικέω / συγκατοικῶ σύν + κατοικέω / κατοικῶ κάτοικος κατά + οἶκος
συγκάτοικος mittelgriechisch συγκάτοικος altgriechisch συγκατοικέω / συγκατοικῶ σύν + κατοικέω / κατοικῶ κάτοικος κατά + οἶκος
συγκατοίκηση συγκατοικώ + -ση
συγκατηγορούμενος συν- + κατηγορούμενος
συγκατατίθεμαι αρχ. ελληνική συγκατατίθημι
συγκατανεύω Etymologie fehlt
συγκατάνευση Etymologie fehlt
συγκαταλέγω Etymologie fehlt
συγκαταβατικότητα Etymologie fehlt
συγκατάβαση Koine-Griechisch συγκατάβασις altgriechisch συγκαταβαίνω σύν + κατά + βαίνω
σύγκαμα Etymologie fehlt
συγκαλώ altgriechisch συγκαλέω / συγκαλῶ
συγκάλυψη συγκαλύπτω
συγκαλύπτω: altgriechisch συν- + καλύπτω
συγκαίω Etymologie fehlt
σύγκαιρα Koine-Griechisch σύγκαιρ(ος) + νεοελληνική κατάληξη επιρρημάτων -α[1] Δείτε συγ- (συν), καιρός
συγγράφω altgriechisch συγγράφω σύν + γράφω
συγγραφή altgriechisch συγγραφή
Είχε μια τεράστια βιβλιοθήκη, κυρίως με επιστημονικά συγγράμματα. (Θανάσης Βαλτινός, Ανάπλους)
συγγνώμη altgriechisch συγγνώμη συγγιγνώσκω συγ- ( σύν) + γιγνώσκω & (Lehnbedeutung) französisch pardon[1]
συγγενολόι συγγενής + -ο- + -λόι
συγγενής altgriechisch συγγενής συν + γένος (που είναι von ίδιο γένος)
συγγενεύω Etymologie fehlt
συγγένεια von αρχαίο συγγένεια. Από το συγγενής συν + γένος.
σύγαμπρος Koine-Griechisch σύγγαμβρος σύν + γαμβρός
στωικότητα στωικ(ός) + -ότητα
στωικισμός (λόγιο δάνειο) französisch stoicisme stoiq(ue) (στωικός) + -isme (-ισμός)[1]
στύψιμο στειψ- (στύβω, έστυψα) + -ιμο
στύψη altgriechisch στῦψις
στύφτης στυπ- (στύβω) + -της με ανομοίωση [pt] > [ft][1]
στυφότητα στυφός + -ότητα/-ότης
στυφίζω Etymologie fehlt
στυφάδα Etymologie fehlt
στύση Katharevousa στῦσις altgriechisch στύω
στύπωμα Etymologie fehlt
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.