Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischσχοίνος altgriechisch σχοῖνος
σχοινοβατώ Etymologie fehlt
σχοινοβάτης σχοινί + -βάτης ( βαίνω
σχιστόλιθος Koine-Griechisch σχιστός λίθος ((Lehnbedeutung) französisch schiste λατινικά schistos altgriechisch σχιστός)
σχισμή altgriechisch σχισμή σχίζω
σχισματιά σχίσμα + -ιά
σχισμάδα σχισμή + -άδα
σχίσμα mittellateinisch schisma altgriechisch σχίσμα σχίζω (2. (Lehnbedeutung) französisch schisme)
σχιζοφρένεια (entlehnt aus) deutsch Schizophrenie altgriechisch σχίζω + φρήν (Τον όρο εισήγαγε ο Ελβετός ψυχολόγος Eugen Bleuler)
σχίζα altgriechisch σχίζα σχίζω
σχηματοποιώ Etymologie fehlt
σχηματοποίηση σχηματοποιώ
σχηματισμός → siehe: σχήμα
σχημάτισμα σχηματίζω
σχηματίζω altgriechisch σχηματίζω
σχήμα altgriechisch σχῆμα ἔχω (σε κάποιες σημασίες (Lehnübersetzung) französisch forme ή (Lehnübersetzung) deutsch Format)
σχετικότητα σχετικός
σχετίζω σχετικός + -ίζω Koine-Griechisch σχετικός altgriechisch σχέσις ἔχω proto-indogermanisch *seǵʰ- (έχω, κατέχω) ((Lehnübersetzung) französisch être en relations ή mettre en relation)
σχέση altgriechisch σχέσις ἔχω
σχεδόν altgriechisch σχεδόν ἔχω (πβ. αόριστος β’ ἔσχον)
σχέδιο altgriechisch σχέδιον, Maskulinum von σχέδιος σχεδόν
σχεδιαστής Etymologie fehlt
σχεδιαστήριο σχεδιάζω + -τήριο
σχεδιασμός σχέδιο + -ισμός
σχεδίαση σχεδιάζω
σχεδιάζω altgriechisch σχεδιάζω σχέδιον
σχεδιάγραμμα Etymologie fehlt
σχεδία altgriechisch σχεδία σχέδιος σχεδόν
σχάση Koine-Griechisch σχάσις σχάζω / σχάω
σχάζω Etymologie fehlt
σφυροκοπώ Etymologie fehlt
σφυροκόπημα Etymologie fehlt
σφυροδρέπανο σφυρο- ( σφυρί) + δρεπάνι
σφυροβόλος Etymologie fehlt
σφυροβολία Etymologie fehlt
σφυρό Etymologie fehlt
σφυρίχτρα σφυρίζω
σφυρίζω Etymologie fehlt
σφυρίδα Koine-Griechisch σφύραινα
σφύριγμα Etymologie fehlt
σφυρί mittelgriechisch σφυρί Koine-Griechisch σφυρίον (υποκοριστικό του) altgriechisch σφῦρα
σφυρηλατώ Koine-Griechisch σφυρηλατέω / σφυρηλατῶ altgriechisch σφῦρα + ἐλαύνω (2. (Lehnbedeutung) französisch forger)
σφυρηλάτηση mittelgriechisch σφυρηλάτηση Koine-Griechisch σφυρηλατέω / σφυρηλατῶ
σφυρηλασία Etymologie fehlt
σφύρα altgriechisch σφῦρα
σφύξη Etymologie fehlt
σφύζω altgriechisch σφύζω
σφυγμός altgriechisch σφυγμός σφύζω
σφυγμόμετρο Etymologie fehlt
σφρίγος Koine-Griechisch σφρίγος
σφριγηλότητα σφριγηλός + -ότητα
σφράγισμα σφραγίζω + -μα
σφράγιση σφραγίζω + -ση
σφραγίζω altgriechisch σφραγίζω σφραγίς
σφραγιδοφύλακας Etymologie fehlt
σφραγιδόλιθος Etymologie fehlt
σφραγίδα altgriechisch σφραγίς
σφουγγίζω altgriechisch σπογγίζω
σφουγγάτο Etymologie fehlt
σφουγγαρόπανο σφουγγάρι + πανί
σφουγγαρίστρα σφουγγαρίζω + κατάληξη θηλυκού -τρα
σφουγγάρισμα σφουγγαρίζω + -μα
σφουγγαρίζω σφουγγάρι + -ίζω
σφουγγαράς σφουγγάρι
σφοντύλι mittelgriechisch σφοντύλιν Koine-Griechisch σφονδύλιον υποκοριστικό του (altgriechisch ) σφόνδυλος
σφόνδυλος altgriechisch σφόνδυλος
σφολιάτα italienisch sfogliata
σφοδρότητα Etymologie fehlt
σφιχταγκάλιασμα Etymologie fehlt
σφίξιμο Etymologie fehlt
σφίξη Etymologie fehlt
σφιγκτήρας altgriechisch σφιγκτήρ
σφίγγω altgriechisch
σφηνώνω Etymologie fehlt
σφήνωμα Etymologie fehlt
σφηνόλιθος σφήνα + -ο- + λίθος
σφηνάκι σφήν(α) + υποκοριστικό επίθημα -άκι, Lehnbedeutung von englisch shot
σφήνα altgriechisch σφήν
ΔΦΑ : /ˈsfi.ka/
σφετεριστής Etymologie fehlt
σφετερισμός σφετερίζομαι
σφετερίζομαι altgriechisch σφετερίζομαι σφέτερος
σφερδούκλι Etymologie fehlt
σφεντονίζω Etymologie fehlt
σφεντονιά Etymologie fehlt
σφεντόνα altgriechisch σφενδόνη
σφενδόνη (λόγιο) altgriechisch σφενδόνη για την αρχιτεκτονική: mittelgriechisch σημασία[1]
σφενδάμι σφεντάμι με μετατροπή του ντ σε νδ κατά την altgriechisch λέξη σφένδαμνος
σφάχτης mittelgriechisch σφάκτης
σφαχτάρι σφαχτό + -άρι
σφάλμα σφάλλω
σφάλλω altgriechisch σφάλλω proto-indogermanisch *(s)gʷʰh₂el-
σφάλισμα mittelgriechisch σφάλισμα σφαλίζω + -μα
σφαλίζω mittelgriechisch σφαλίζω (αποκλείω) Koine-Griechisch ἀσφαλίζω
σφαλιάρα von ιταλικό sfagliaro.
σφαλερίτης Etymologie fehlt
σφαλάγγι altgriechisch φαλάγγιον
σφαιροβόλος Etymologie fehlt
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.