Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



υπαινιγμός

υπαινιγμός υπαινίσσομαι + -μός altgriechisch ὑπαινίσσομαι αἰνίσσομαι αἶνος


ύπαιθρος

ύπαιθρος (λόγιο) altgriechisch ὕπαιθρος[1], substantiviertes Adjektiv. Εννοείται το ουσιαστικό «χώρα», «γῆ» ὑπό (ύπ-) + αἴθρ(η) (καθαρός ουρανός) + -ος,[2] δηλαδή «κάτω από καθαρό ουρανό» siehe auch το ύπαιθρο


ύπαιθρο

ύπαιθρο (λόγιο) Koine-Griechisch ὕπαιρθον substantiviertes Neutrum επιθέτου von altgriechisch ὕπαιθρος[1] siehe auch ύπ-, ύπαιθρος


υπαγωγή

υπαγωγή (λόγιο) altgriechisch ὑπαγωγή (βαθμιαία οδήγηση)[1] ὑπάγω. Συγχρονικά αναλύεται σε υπ- + αγωγή


υπάγω


υπαγορεύω

υπαγορεύω altgriechisch ὑπαγορεύω ὑπό + ἀγορεύω ἀγορά ἀγείρω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂ger- (μαζεύω, συγκεντρώνω)


υπαγόρευση

υπαγόρευση (λόγιο) Koine-Griechisch ὑπαγόρευ(σις) + -ση altgriechisch ὑπαγορεύω ὑπό + ἀγορεύω. Συγχρονικά αναλύεται σε υπ- + αγόρευση.


υνί

υνί mittelgriechisch υνίον


υμνωδός

υμνωδός altgriechisch ὑμνῳδός


υμνωδία

υμνωδία altgriechisch ὑμνῳδία ὑμνέω / ὑμνῶ + ᾠδή ( ᾄδω / ἀείδω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂weyd-)


υμνώ

υμνώ altgriechisch ὑμνέω / ὑμνῶ ὕμνος indoeuropäisch (Wurzel) *sh₂em (τραγουδώ)


ύμνος

ύμνος altgriechisch ὕμνος indoeuropäisch (Wurzel) *sh₂em (τραγουδώ)


υμνολογώ

υμνολογώ Koine-Griechisch ὑμνολογέω / ὑμνολογῶ altgriechisch ὕμνος + λέγω


υμνολόγιο

υμνολόγιο Koine-Griechisch ὑμνολόγια ὑμνολογέω altgriechisch ὕμνος + -ο- + -λόγιο


υμνολογία

υμνολογία Koine-Griechisch ὑμνολογία altgriechisch ὕμνος + λέγω


υμνογράφος

υμνογράφος (λόγιο) Koine-Griechisch ὑμνογράφος. Συγχρονικά αναλύεται σε (ὕμνος) ύμν(ος) + -ο- + -γράφος


υμνογραφία

υμνογραφία υμνογράφος


υμνητής

υμνητής altgriechisch ὑμνητής ὑμνῶ + -τής[1]


υμενόπτερα

υμενόπτερα Etymologie fehlt


υμένας

υμένας altgriechisch ὑμήν


υμέναιος

υμέναιος (λόγιο) altgriechisch ὑμέναιος ὑμήν


υλοτομώ

υλοτομώ altgriechisch ὑλοτομέω, -ῶ ὑλοτόμος


υλοτομία

υλοτομία altgriechisch ὑλοτομία ὑλοτόμος ὕλη (δάσος) + τέμνω (κόβω)


υλοτόμηση

υλοτόμηση υλοτομώ


υλοποιώ

υλοποιώ Koine-Griechisch ὑλοποιός


υλοποίηση

υλοποίηση υλοποιώ + -ση ύλη + -ο- + -ποιώ


υλοζωιστής

υλοζωιστής Etymologie fehlt


υλοζωισμός

υλοζωισμός Etymologie fehlt


υλιστής

υλιστής υλισμός


υλισμός

διαλεκτικός υλισμός: οι αλλαγές στην ύλη και στη ζωή μέσα von πάλη των τάξεων και των αντιθέτων


υλικό

υλικό Etymologie fehlt


ύλη

ύλη altgriechisch ὕλη


υλακή

υλακή altgriechisch ὑλακή


υιός

υιός altgriechisch υἱός


υιοθετώ

υιοθετώ υἱοθεσία υἱόν θέσθαι ( τίθεμαι)


υιοθέτηση

υιοθέτηση mittelgriechisch υιοθέτησις Koine-Griechisch υἱοθετῶ altgriechisch υἱός + τίθημι


υιοθεσία

υιοθεσία Koine-Griechisch υἱοθεσία altgriechisch υἱόν θέσθαι


υετός

υετός altgriechisch ὑετός


ύδωρ


υδροχρωματισμός

υδροχρωματισμός Etymologie fehlt


υδροχλώριο

υδροχλώριο υδρο- + χλώριο


υδροτροπισμός

υδροτροπισμός Etymologie fehlt


υδροσωλήνας

υδροσωλήνας Etymologie fehlt


υδρόσφαιρα

υδρόσφαιρα Etymologie fehlt


υδροστρόβιλος

υδροστρόβιλος υδρο- + στρόβιλος ((Lehnübersetzung) englisch hydroturbine)


υδροστατική

υδροστατική französisch hydrostatique hydro- ( altgriechisch ὑδρο-) + statique (στατική)


υδρορροή

υδρορροή altgriechisch ὑδρορρόη ὕδωρ + ῥοή


υδρορρόη

υδρορρόη altgriechisch ὑδρορρόη ὑδρο- + -ρροή ῤέω


υδροπονία

υδροπονία υδρο- + -πονία ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) hydroponics altgriechisch ὕδωρ + πόνος)


υδροπλάνο

υδροπλάνο (entlehnt aus) französisch hydroplane hydro- + -plane altgriechisch ὕδωρ + πλάνος


υδροξύλιο

υδροξύλιο Etymologie fehlt


υδροξείδιο

υδροξείδιο Etymologie fehlt


υδρονομέας

υδρονομέας ύδωρ + νέμω


υδρόμυλος

υδρόμυλος Koine-Griechisch ὑδρόμυλος ὕδωρ + μύλος


υδρόμετρο

υδρόμετρο Etymologie fehlt


υδρόμελο

υδρόμελο altgriechisch ὕδωρ + μέλι


υδρομασάζ

υδρομασάζ Etymologie fehlt


υδρόλυση

υδρόλυση Etymologie fehlt


υδρολογία

υδρολογία englisch hydrology hydro- ( altgriechisch ὑδρο-) + -logy ( -λογία)


υδρολίσθηση

υδρολίσθηση υδρο- + ολίσθηση


υδροκινητήρας

υδροκινητήρας Etymologie fehlt


υδροκεφαλία

υδροκεφαλία υδρο- + -κεφαλία


υδροθεραπεία

υδροθεραπεία französisch hydrothérapie υδρο- + -θεραπεία


υδρογραφία

υδρογραφία Etymologie fehlt


υδρογόνωση

υδρογόνωση Etymologie fehlt


υδρογονοβόμβα

υδρογονοβόμβα υδρογόνο + βόμβα


υδρογόνο

υδρογόνο υδρο- + -γόνο ( γόνος) französisch hydrogène


υδρογονάνθρακας

υδρογονάνθρακας Etymologie fehlt


υδροβιολογία

υδροβιολογία Etymologie fehlt


υδρία

υδρία altgriechisch ύδωρ


υδρεύω

υδρεύω altgriechisch ὑδρεύω ὕδωρ


ύδρευση

ύδρευση (λόγιο) Koine-Griechisch ὕδρευ(σις) + -ση[1] altgriechisch ὑδρεύω ὕδωρ


υδρατμός

υδρατμός ύδωρ + ατμός


υδράργυρος

υδράργυρος υδρ- ( υδρο-) + άργυρος


υδραγωγείο

υδραγωγείο Koine-Griechisch ὑδραγωγεῖον (ὕδωρ) + ἀγωγός


υδατοφράχτης


υδατόσημο

υδατόσημο υδατό- (altgriechisch ὕδωρ) + σήμα + -ο


υδατόπτωση

υδατόπτωση Etymologie fehlt


υδατογραφία

υδατογραφία Etymologie fehlt


υδατάνθρακας

υδατάνθρακας υδατάνθραξ ύδωρ + άνθραξ. Παλιά πίστευαν ότι οι υδατάνθρακες ήταν ενώσεις άνθρακα και νερού (ύδατος) λόγω του γενικού χημικού τύπου τους (Cn(H2O)n). Σήμερα δε θα έπρεπε να ονομάζονται έτσι, γιατί πολλά σώματα της κατηγορίας αυτής δεν περιέχουν το υδρογόνο (H) και το οξυγόνο (O) στην αναλογία του νερού (H2O) π.χ. οι μεθυλοπεντόζες: C6H12O5 και το αντίστροφο, δηλαδή υπάρχουν ενώσεις με αυτήν την αναλογία που δεν είναι υδατάνθρακες π.χ. το οξικό οξύ: C2Η4O2, το γαλακτικό οξύ: C3H6Ο3 κ.α.


υγρότοπος

υγρότοπος υγρο- ( υγρός) + -τοπος ( τόπος) ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) wetland)


υγρότητα

υγρότητα altgriechisch ὑγρότης ὑγρός + -ότης (> -ότητα)


υγροστάτης

υγροστάτης Etymologie fehlt


υγροσκόπιο

υγροσκόπιο (entlehnt aus) französisch hygroscope altgriechisch ὑγρός + σκοπέω / σκοπῶ


υγροποιώ

υγροποιώ Koine-Griechisch ὑγροποιέω / ὑγροποιῶ ((Lehnübersetzung) französisch liquéfier)


υγροποίηση

υγροποίηση υγροποιώ + -ση


υγρόμετρο

υγρόμετρο (entlehnt aus) französisch hygromètre altgriechisch ὑγρός + μέτρον


υγροβιότοπος

υγροβιότοπος υγρο- ( υγρός) + βιότοπος


υγρασία

υγρασία altgriechisch ὑγρασία ὑγραίνω


υγραντήρας

υγραντήρας υγραίνω + -τήρας


ύγρανση

ύγρανση Koine-Griechisch ὕγρανσις altgriechisch ὑγραίνω ὑγρός


υγραίνω

υγραίνω altgriechisch ὑγραίνω ὑγρός


υγραέριο

υγραέριο υγρό + αέριο


υγιεινολόγος

υγιεινολόγος Etymologie fehlt


υγιεινολογία

υγιεινολογία Etymologie fehlt


υγιαίνω

υγιαίνω altgriechisch ὑγιαίνω


υγειονόμος

υγειονόμος υγεί(α) + -ο- + -νόμος νέμω


υγειά

υγειά mittelgriechisch *υγειά Koine-Griechisch ὑγεία altgriechisch ὑγίεια


υβριστής

υβριστής Etymologie fehlt


ύβρις

ύβρις altgriechisch ὕβρις



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback