Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμόδιο mittelgriechisch μόδιο / μόδιν / μόδι Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)
μόδι mittelgriechisch μόδι / μόδιν / μόδιον Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)
μόδα französisch mode
μογγολισμός Etymologie fehlt
μοβ französisch mauve lateinisch malva (μολόχα) σημιτική
μνηστήρας altgriechisch μνηστήρ altgriechisch μνάομαι
μνηστή altgriechisch , Femininum von επιθέτου μνηστός: αυτή που την ποθούσε κάποιος και την κέρδισε, η σύζυγος
μνηστεύομαι altgriechisch μνηστεύομαι, μέση-παθητική φωνή του μνηστεύω
μνηστεία Etymologie fehlt
μνησικακώ Etymologie fehlt
μνησίκακος μνησι- ( μνήσις) + -κακoς
μνησικακία μνησίκακος
μνημούρι Etymologie fehlt
μνημόσυνο Etymologie fehlt
μνημοσύνη Etymologie fehlt
μνημόνιο Koine-Griechisch μνημόνιον altgriechisch μνήμων ((Lehnübersetzung) neulateinisch memorandum)
μνημονεύω αρχ. μνημονεύω μνήμων
μνημόνευση {{λείπειλλ
μνήμη altgriechisch μνήμη
μνημείο (λόγιο) altgriechisch μνημεῖον (κάτι σε ανάμνηση, κυρίως νεκρού), (Lehnbedeutung) französisch monument[1]
μνήμα altgriechisch μνῆμα
μνέσκω Etymologie fehlt
μνεία altgriechisch μνεία μνάομαι / μνῶμαι
μνα altgriechisch μνᾶ
μίτωση englisch mitosis altgriechisch μίτος + -ωσις (-ωση)
μίτρα Koine-Griechisch μίτρα
μίτος Etymologie fehlt
μισώ μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ μῖσος
μίσχος Koine-Griechisch μίσχος
μισοφέγγαρο μισο- (μισός) + φεγγάρι
μισοτιμής μισο- (μισός) + τιμή
μισός altgriechisch ἥμισυς
μίσος altgriechisch μῖσος
μισοπεθαμένος μισο- (μισός) + πεθαμένος
μισογύνης Koine-Griechisch μισογύνης μισο- ( μισῶ) + -γύνης ( γυνή)
μισιακός Etymologie fehlt
μισθωτός Etymologie fehlt
μισθωτής altgriechisch μισθωτής
μισθωτήριο Etymologie fehlt
μίσθωση Etymologie fehlt
μισθώνω altgriechisch μισθός
μίσθωμα (λόγιο) altgriechisch μίσθωμα[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μισθώ(νω) + -μα
μισθοφόρος altgriechisch μισθοφόρος μισθός + φέρω
μισθός (λόγιο) altgriechisch μισθός
μισθολόγιο μισθ(ος) + -ο- + -λόγιο
μισθοδοτώ altgriechisch μισθοδοτέω / μισθοδοτῶ μισθός + δίδωμι
μισθοδοσία altgriechisch μισθοδοσία μισθός + δίδωμι
μισητός altgriechisch μισητός μισέω / μισῶ μῖσος indoeuropäisch (Wurzel) *mēwdʰ- (παραπονιέμαι, διαμαρτύρομαι)
μισητής μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ
μισεύω mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)
μισεμός μισεύω + -μός mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)
μισελληνισμός Etymologie fehlt
μισέλληνας altgriechisch μισέλλην
μισάωρο Etymologie fehlt
μισανθρωπία (λόγιο) altgriechisch μισανθρωπία[1] μῖσος + ἄνθρωπος. Συγχρονικά αναλύεται σε (μισο-) μισ- μίσος + άνθρωπ(ος) + ία
μισαλλοδοξία μισαλλόδοξος + -ία μισώ + αλλόδοξος
μις Etymologie fehlt
μιούζικαλ Etymologie fehlt
μίξερ Etymologie fehlt
μιξάζ französisch mixage
μιντέρι türkisch minder οθωμανικά τουρκικά مندر
μινόρε italienisch minore lateinisch minor minuo indoeuropäisch (Wurzel) *mi-nu *mey- (μικρός, λίγος)
μινιόν französisch mignon
μίνιμουμ Etymologie fehlt
μίνι (λόγιο δάνειο) englisch mini-
μιναρές türkisch minare + -ς arabisch منارة (manāra)
μιναδόρος Etymologie fehlt
μίνα italienisch mina (it)
μιμούμαι altgriechisch μιμέομαι, -οῦμαι
μίμος altgriechisch μῖμος
μιμόζα Etymologie fehlt
μιμόδραμα Etymologie fehlt
μιμητισμός μιμητής + -ισμός
μιμητικός Etymologie fehlt
μιμητής Etymologie fehlt
μίμηση altgriechisch μίμησις μιμέομαι μῖμος
μιλώ mittelgriechisch μιλῶ, ὁμιλῶ Koine-Griechisch ὁμιλέω, -ῶ, αρχαία σημασία: συναναστρέφομαι.[1] siehe auch ὅμιλος
μιλφέιγ französisch mille-feuille (χίλια φύλλα)
μιλόρδος Etymologie fehlt
μιλιταριστής französisch militarisme militaire lateinisch militaris (στρατιωτικός) miles (στρατιώτης)
μιλιταρισμός französisch militarisme λατινικά militaris miles
μιλιούνι italienisch milion(e) + -ι με τροπή [ο] σε [u], από κειστή προφορά του [o] στη νότια Ιταλία[1]
μιλιμετρέ απροσάρμοστο δάνειο από τη französisch millimétré (όπως στο papier millimétré)
μιλιά Etymologie fehlt
μίλι mittelgriechisch μίλι(ν) / μίλιον Koine-Griechisch μίλιον lateinisch milia passus[1]
μίλημα Etymologie fehlt
μικρόψυχος altgriechisch μικρόψυχος μικρο- + ψυχή
μικροψυχία altgriechisch μικροψυχία μικροψυχέω μικρόψυχος
μικροχειρουργική μικρός + χειρουργική
μικροχαρά μικρός + χαρά
μικρόφωνο Etymologie fehlt
μικροφίλμ englisch microfilm micro- (altgriechisch μικρός) + film ( μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją (δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- (καλύπτω, δέρμα)
μικροφέρνω Etymologie fehlt
μικρούτσικος μικρός + -ούτσικος
μικροϋπολογιστής Etymologie fehlt
μικρούλης μικρ(ός) + υποκοριστικό επίθημα -ούλης
μικροτραυματισμός Etymologie fehlt
μικρότητα Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.