Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μόδιο

μόδιο mittelgriechisch μόδιο / μόδιν / μόδι Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)


μόδι

μόδι mittelgriechisch μόδι / μόδιν / μόδιον Koine-Griechisch μόδιος lateinisch modius indoeuropäisch (Wurzel) *med- (μέτρο)


μόδα

μόδα französisch mode


μογγολισμός

μογγολισμός Etymologie fehlt


μοβ

μοβ französisch mauve lateinisch malva (μολόχα) σημιτική


μνηστήρας

μνηστήρας altgriechisch μνηστήρ altgriechisch μνάομαι


μνηστή

μνηστή altgriechisch , Femininum von επιθέτου μνηστός: αυτή που την ποθούσε κάποιος και την κέρδισε, η σύζυγος


μνηστεύομαι

μνηστεύομαι altgriechisch μνηστεύομαι, μέση-παθητική φωνή του μνηστεύω


μνηστεία

μνηστεία Etymologie fehlt


μνησικακώ

μνησικακώ Etymologie fehlt


μνησίκακος

μνησίκακος μνησι- ( μνήσις) + -κακoς


μνησικακία

μνησικακία μνησίκακος


μνημούρι

μνημούρι Etymologie fehlt


μνημόσυνο

μνημόσυνο Etymologie fehlt


μνημοσύνη

μνημοσύνη Etymologie fehlt


μνημόνιο

μνημόνιο Koine-Griechisch μνημόνιον altgriechisch μνήμων ((Lehnübersetzung) neulateinisch memorandum)


μνημονεύω

μνημονεύω αρχ. μνημονεύω μνήμων


μνημόνευση

μνημόνευση {{λείπειλλ


μνήμη

μνήμη altgriechisch μνήμη


μνημείο

μνημείο (λόγιο) altgriechisch μνημεῖον (κάτι σε ανάμνηση, κυρίως νεκρού), (Lehnbedeutung) französisch monument[1]


μνήμα

μνήμα altgriechisch μνῆμα


μνέσκω

μνέσκω Etymologie fehlt


μνεία

μνεία altgriechisch μνεία μνάομαι / μνῶμαι


μνα

μνα altgriechisch μνᾶ


μίτωση

μίτωση englisch mitosis altgriechisch μίτος + -ωσις (-ωση)


μίτρα

μίτρα Koine-Griechisch μίτρα


μίτος

μίτος Etymologie fehlt


μισώ

μισώ μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ μῖσος


μίσχος

μίσχος Koine-Griechisch μίσχος


μισοφέγγαρο

μισοφέγγαρο μισο- (μισός) + φεγγάρι


μισοτιμής

μισοτιμής μισο- (μισός) + τιμή


μισός

μισός altgriechisch ἥμισυς


μίσος

μίσος altgriechisch μῖσος


μισοπεθαμένος

μισοπεθαμένος μισο- (μισός) + πεθαμένος


μισογύνης

μισογύνης Koine-Griechisch μισογύνης μισο- ( μισῶ) + -γύνης ( γυνή)


μισιακός

μισιακός Etymologie fehlt


μισθωτός

μισθωτός Etymologie fehlt


μισθωτής

μισθωτής altgriechisch μισθωτής


μισθωτήριο

μισθωτήριο Etymologie fehlt


μίσθωση

μίσθωση Etymologie fehlt


μισθώνω

μισθώνω altgriechisch μισθός


μίσθωμα

μίσθωμα (λόγιο) altgriechisch μίσθωμα[1] Συγχρονικά αναλύεται σε μισθώ(νω) + -μα


μισθοφόρος

μισθοφόρος altgriechisch μισθοφόρος μισθός + φέρω


μισθός

μισθός (λόγιο) altgriechisch μισθός


μισθολόγιο

μισθολόγιο μισθ(ος) + -ο- + -λόγιο


μισθοδοτώ

μισθοδοτώ altgriechisch μισθοδοτέω / μισθοδοτῶ μισθός + δίδωμι


μισθοδοσία

μισθοδοσία altgriechisch μισθοδοσία μισθός + δίδωμι


μισθό


μισητός

μισητός altgriechisch μισητός μισέω / μισῶ μῖσος indoeuropäisch (Wurzel) *mēwdʰ- (παραπονιέμαι, διαμαρτύρομαι)


μισητής

μισητής μισῶ altgriechisch μισέω, -ῶ


μισεύω

μισεύω mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)


μισεμός

μισεμός μισεύω + -μός mittelgriechisch μισεύω μίσα spätlateinisch missa lateinisch missa, Femininum von missus, Passiv Perfekt von mitto proto-indogermanisch *meyth₂- / *mith- (=ανταλλάσσω, μετακινώ)


μισελληνισμός

μισελληνισμός Etymologie fehlt


μισέλληνας

μισέλληνας altgriechisch μισέλλην


μισάωρο

μισάωρο Etymologie fehlt


μισανθρωπία

μισανθρωπία (λόγιο) altgriechisch μισανθρωπία[1] μῖσος + ἄνθρωπος. Συγχρονικά αναλύεται σε (μισο-) μισ- μίσος + άνθρωπ(ος) + ία


μισαλλοδοξία

μισαλλοδοξία μισαλλόδοξος + -ία μισώ + αλλόδοξος


μις

μις Etymologie fehlt


μιούζικαλ

μιούζικαλ Etymologie fehlt


μίξερ

μίξερ Etymologie fehlt


μιξάζ

μιξάζ französisch mixage


μιντέρι

μιντέρι türkisch minder οθωμανικά τουρκικά مندر


μινόρε

μινόρε italienisch minore lateinisch minor minuo indoeuropäisch (Wurzel) *mi-nu *mey- (μικρός, λίγος)


μινιόν

μινιόν französisch mignon


μίνιμουμ

μίνιμουμ Etymologie fehlt


μίνι

μίνι (λόγιο δάνειο) englisch mini-


μιναρές

μιναρές türkisch minare + -ς arabisch منارة (manāra)


μιναδόρος

μιναδόρος Etymologie fehlt


μίνα

μίνα italienisch mina (it)


μιμούμαι

μιμούμαι altgriechisch μιμέομαι, -οῦμαι


μίμος

μίμος altgriechisch μῖμος


μιμόζα

μιμόζα Etymologie fehlt


μιμόδραμα

μιμόδραμα Etymologie fehlt


μιμητισμός

μιμητισμός μιμητής + -ισμός


μιμητικός

μιμητικός Etymologie fehlt


μιμητής

μιμητής Etymologie fehlt


μίμηση

μίμηση altgriechisch μίμησις μιμέομαι μῖμος


μιλώ

μιλώ mittelgriechisch μιλῶ, ὁμιλῶ Koine-Griechisch ὁμιλέω, -ῶ, αρχαία σημασία: συναναστρέφομαι.[1] siehe auch ὅμιλος


μιλφέιγ

μιλφέιγ französisch mille-feuille (χίλια φύλλα)


μιλόρδος

μιλόρδος Etymologie fehlt


μιλιταριστής

μιλιταριστής französisch militarisme militaire lateinisch militaris (στρατιωτικός) miles (στρατιώτης)


μιλιταρισμός

μιλιταρισμός französisch militarisme λατινικά militaris miles


μιλιούνι

μιλιούνι italienisch milion(e) + -ι με τροπή [ο] σε [u], από κειστή προφορά του [o] στη νότια Ιταλία[1]


μιλιμετρέ

μιλιμετρέ απροσάρμοστο δάνειο από τη französisch millimétré (όπως στο papier millimétré)


μιλιγκράμ


μιλιά

μιλιά Etymologie fehlt


μίλι

μίλι mittelgriechisch μίλι(ν) / μίλιον Koine-Griechisch μίλιον lateinisch milia passus[1]


μίλημα

μίλημα Etymologie fehlt


μικρόψυχος

μικρόψυχος altgriechisch μικρόψυχος μικρο- + ψυχή


μικροψυχία

μικροψυχία altgriechisch μικροψυχία μικροψυχέω μικρόψυχος


μικροχειρουργική

μικροχειρουργική μικρός + χειρουργική


μικροχαρά

μικροχαρά μικρός + χαρά


μικρόφωνο

μικρόφωνο Etymologie fehlt


μικροφίλμ

μικροφίλμ englisch microfilm micro- (altgriechisch μικρός) + film ( μέση englisch filme αγγλοσαξονικά filmen πρωτογερμανικά *filminją ‎(δέρμα, μεμβράνη) indoeuropäisch (Wurzel) *pélno-mo (μεμβράνη) *pel- ‎(καλύπτω, δέρμα)


μικροφέρνω

μικροφέρνω Etymologie fehlt


μικρούτσικος

μικρούτσικος μικρός + -ούτσικος


μικροϋπολογιστής

μικροϋπολογιστής Etymologie fehlt


μικρούλης

μικρούλης μικρ(ός) + υποκοριστικό επίθημα -ούλης


μικροτραυματισμός

μικροτραυματισμός Etymologie fehlt


μικρότητα

μικρότητα Etymologie fehlt



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback