Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



Μάλι


Μαλδίβες


Μαλάουι

Μαλάουι Etymologie fehlt


Μαγκρέμπ

Μαγκρέμπ arabisch مغرب (maghrib, Δύση) غرب (ḡaraba, κατεβαίνω)


Μαδαγασκάρη


Μακάο


υποπρολεταριάτο

υποπρολεταριάτο Etymologie fehlt


Λονδίνο

Λονδίνο Koine-Griechisch Λονδίνιον lateinisch Londinium • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


Λιχτενστάιν

Λιχτενστάιν deutsch Liechtenstein Liechten (φώτα) + Stein (πέτρα)


Λιβύη


Λεσόθο

Λεσόθο Etymologie fehlt


φυλλοβόλο


Λαπωνία

Λαπωνία Etymologie fehlt


λακτόζη

λακτόζη lactose saccharum lactis (lactis, Genitiv το lac το γάλα στα λατινικά)


Κουβέιτ


Κοσσυφοπέδιο

Κοσσυφοπέδιο mittelgriechisch κοσσυφοπέδιον altgriechisch κόσσυφος + πεδίον


Κορσική

Κορσική Etymologie fehlt


συντηρητικό

συντηρητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συντηρητικός


Κονγκό

Κονγκό französisch Congo


Κομόρες


κοινοτισμός

κοινοτισμός Etymologie fehlt


οπτάνθρακας

οπτάνθρακας Etymologie fehlt


υδρογονάνθρακες


συγκολλητικό


Κιριμπάτι


κεραμική


μπισκοτοποιία

μπισκοτοποιία μπισκότ(ο) + -ο- + -ποιία


Καταλωνία

Καταλωνία Etymologie fehlt


Καζαχστάν


υποψήφιος

υποψήφιος mittelgriechisch ὑπό + ψῆφος


Καμερούν


Καμπότζη


Υεμένη


μονωτικό


Ιράν


Ιράκ


εντομοκτόνο

εντομοκτόνο έντομο + κτείνω


εμβόλια


υπερκείμενο

υπερκείμενο υπερ- + κείμενο, (Lehnübersetzung) englisch hypertext


υδρογεωλογία

υδρογεωλογία Etymologie fehlt


Ονδούρα


Χαβάη

Χαβάη παλιότερα Χαβάι englisch Hawaii χαβανέζικη Hawaiʻi αβέβαιης αλλά πάντως πρωτοπολυνησιακής ρίζας, πιθανόν από τη λέξη sawaiki που πολλοί πιστεύουν ότι σήμαινε την πατρίδα, τους προγόνους ή των κάτω κόσμο (λόγω της λάβας που αναδυόταν από τα υποθαλάσσια ηφαίστεια και σχημάτιζε στεριά)


χειρόγραφο

χειρόγραφο Maskulinum von χειρόγραφος. Δείτε χειρό-, -γραφο


βρώμη

βρώμη altgriechisch βρόμος


Γουιάνα


Γουινέα

Γουινέα Etymologie fehlt


Γουατεμάλα


σύνορα


Γρενάδα


παγκοσμιοποίηση

παγκοσμιοποίηση παγκόσμι(ος) + -ο- + -ποίηση ((Lehnübersetzung) englisch globalization)


Γιβραλτάρ

Γιβραλτάρ französisch Gibraltar arabisch جَبَل طَارِق (jabal ṭāriq: βουνό του Ταρίκ)


Γκάνα


ιατροδικαστική

ιατροδικαστική ιατρο- + δικαστική


γενετική

γενετική altgriechisch γενέτης γίγνομαι


πουλερικά


κηποκομία

κηποκομία Etymologie fehlt


Γκάμπια

Γκάμπια Etymologie fehlt


ζωοτροφές


Γκαμπόν

Γκαμπόν französisch Gabon proto-französisch gabâo, εξαιτίας του σχήματος των εκβολών του ποταμού Κόμο


δικαιόχρηση

δικαιόχρηση δίκαιος + -ο- + χρήση ((Lehnübersetzung) englisch franchising)


έντυπο

έντυπο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: έντυπος


βασανιστήρια

βασανιστήρια Mehrzahl von βασανιστήριο


αλιεύματα


αλιεύς

αλιεύς altgriechisch ἁλιεύς ἅλς


Φίτζι


τηλεανίχνευση

τηλεανίχνευση Etymologie fehlt


ελαφίδες

ελαφίδες von έλαφος.


οδηγοί


ευρωνόμισμα

ευρωνόμισμα ευρω- + νόμισμα


ευρωσκεπτικισμός

ευρωσκεπτικισμός ευρω- + σκεπτικισμός


ευγονική

ευγονική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ευγονικός ευγονία altgriechisch εὐγονία, (entlehnt aus) (Lehnübersetzung) englisch eugenics


αιθανόλη

αιθανόλη (entlehnt aus) englisch ethanol ethyl (αιθύλιο) + alcohol (αλκοόλ)


ενήλικος

ενήλικος Koine-Griechisch ἐνήλικος


ανταλλακτικά


πετρελαιοβιομηχανία

πετρελαιοβιομηχανία πετρέλαιο + βιομηχανία


μονοκομματισμός

μονοκομματισμός Etymologie fehlt


έσοδα


ιδιοκατανάλωση

ιδιοκατανάλωση Etymologie fehlt


ντάμπινγκ

ντάμπινγκ englisch dumping


Ντουμπάι

Ντουμπάι arabisch دبي (ντουμπάι) άγνωστης ετυμολογίας


Τζιμπουτί


Δωδεκάνησα

Δωδεκάνησα Δωδεκάνησος δώδεκα + νήσοι


ψηφιοποίηση

ψηφιοποίηση Etymologie fehlt


απερήμωση

απερήμωση απο- + ερήμωση


Κουρασάο

Κουρασάο Etymologie fehlt


χειρουργός

χειρουργός Koine-Griechisch (ίδια σημασία) altgriechisch χειρουργός χείρ + ἔργον


Θέουτα

Θέουτα spanisch Ceuta


βουτάνιο

βουτάνιο englisch butane butyric altgriechisch βούτυρον / βούτυρος (αντιδάνειο) βοῦς + τυρός


Μπουρούντι


Μπρουνέι


βρώμιο

βρώμιο βλ. βρόμιο


Βρετάνη

Βρετάνη französisch Bretagne


καύσιμα


Μποτσουάνα

Μποτσουάνα Etymologie fehlt


βιοτεχνολογία

βιοτεχνολογία βιο- + τεχνολογία ((Lehnübersetzung) englisch biotechnology)


βιομετρία

βιομετρία (entlehnt aus) englisch biometry altgriechisch βίος + μέτρον


βιοποικιλότητα

βιοποικιλότητα βιο- + ποικιλότητα ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) biodiversity)


βιοδιασπασιμότητα

βιοδιασπασιμότητα βιοδιασπάσιμος + -ότητα ((Lehnübersetzung) englisch biodegradability)


βιοκλιματολογία

βιοκλιματολογία (entlehnt aus) englisch bioclimatology altgriechisch βίος + κλίμα + λέγω


βιοηθική

βιοηθική (entlehnt aus) englisch bioethics (βιο--) altgriechisch βίος + ἠθική, Femininum von ἠθικός ἦθος ἔθος ἔθω indoeuropäisch (Wurzel) *swe-dʰh₁ *swe- (εαυτός) + *dʰeh₁- (θέτω)



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback