Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch JapanischΜαλάουι Etymologie fehlt
Μαγκρέμπ arabisch مغرب (maghrib, Δύση) غرب (ḡaraba, κατεβαίνω)
υποπρολεταριάτο Etymologie fehlt
Λονδίνο Koine-Griechisch Λονδίνιον lateinisch Londinium • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;
Λιχτενστάιν deutsch Liechtenstein Liechten (φώτα) + Stein (πέτρα)
Λεσόθο Etymologie fehlt
Λαπωνία Etymologie fehlt
λακτόζη lactose saccharum lactis (lactis, Genitiv το lac το γάλα στα λατινικά)
Κοσσυφοπέδιο mittelgriechisch κοσσυφοπέδιον altgriechisch κόσσυφος + πεδίον
Κορσική Etymologie fehlt
συντηρητικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συντηρητικός
Κονγκό französisch Congo
κοινοτισμός Etymologie fehlt
οπτάνθρακας Etymologie fehlt
μπισκοτοποιία μπισκότ(ο) + -ο- + -ποιία
Καταλωνία Etymologie fehlt
υποψήφιος mittelgriechisch ὑπό + ψῆφος
εντομοκτόνο έντομο + κτείνω
υπερκείμενο υπερ- + κείμενο, (Lehnübersetzung) englisch hypertext
υδρογεωλογία Etymologie fehlt
Χαβάη παλιότερα Χαβάι englisch Hawaii χαβανέζικη Hawaiʻi αβέβαιης αλλά πάντως πρωτοπολυνησιακής ρίζας, πιθανόν από τη λέξη sawaiki που πολλοί πιστεύουν ότι σήμαινε την πατρίδα, τους προγόνους ή των κάτω κόσμο (λόγω της λάβας που αναδυόταν από τα υποθαλάσσια ηφαίστεια και σχημάτιζε στεριά)
χειρόγραφο Maskulinum von χειρόγραφος. Δείτε χειρό-, -γραφο
βρώμη altgriechisch βρόμος
Γουινέα Etymologie fehlt
παγκοσμιοποίηση παγκόσμι(ος) + -ο- + -ποίηση ((Lehnübersetzung) englisch globalization)
Γιβραλτάρ französisch Gibraltar arabisch جَبَل طَارِق (jabal ṭāriq: βουνό του Ταρίκ)
ιατροδικαστική ιατρο- + δικαστική
γενετική altgriechisch γενέτης γίγνομαι
κηποκομία Etymologie fehlt
Γκάμπια Etymologie fehlt
Γκαμπόν französisch Gabon proto-französisch gabâo, εξαιτίας του σχήματος των εκβολών του ποταμού Κόμο
δικαιόχρηση δίκαιος + -ο- + χρήση ((Lehnübersetzung) englisch franchising)
έντυπο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: έντυπος
βασανιστήρια Mehrzahl von βασανιστήριο
αλιεύς altgriechisch ἁλιεύς ἅλς
τηλεανίχνευση Etymologie fehlt
ελαφίδες von έλαφος.
ευρωνόμισμα ευρω- + νόμισμα
ευρωσκεπτικισμός ευρω- + σκεπτικισμός
ευγονική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ευγονικός ευγονία altgriechisch εὐγονία, (entlehnt aus) (Lehnübersetzung) englisch eugenics
αιθανόλη (entlehnt aus) englisch ethanol ethyl (αιθύλιο) + alcohol (αλκοόλ)
ενήλικος Koine-Griechisch ἐνήλικος
πετρελαιοβιομηχανία πετρέλαιο + βιομηχανία
μονοκομματισμός Etymologie fehlt
ιδιοκατανάλωση Etymologie fehlt
ντάμπινγκ englisch dumping
Ντουμπάι arabisch دبي (ντουμπάι) άγνωστης ετυμολογίας
Δωδεκάνησα Δωδεκάνησος δώδεκα + νήσοι
ψηφιοποίηση Etymologie fehlt
απερήμωση απο- + ερήμωση
Κουρασάο Etymologie fehlt
χειρουργός Koine-Griechisch (ίδια σημασία) altgriechisch χειρουργός χείρ + ἔργον
Θέουτα spanisch Ceuta
βουτάνιο englisch butane butyric altgriechisch βούτυρον / βούτυρος (αντιδάνειο) βοῦς + τυρός
βρώμιο βλ. βρόμιο
Βρετάνη französisch Bretagne
Μποτσουάνα Etymologie fehlt
βιοτεχνολογία βιο- + τεχνολογία ((Lehnübersetzung) englisch biotechnology)
βιομετρία (entlehnt aus) englisch biometry altgriechisch βίος + μέτρον
βιοποικιλότητα βιο- + ποικιλότητα ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) biodiversity)
βιοδιασπασιμότητα βιοδιασπάσιμος + -ότητα ((Lehnübersetzung) englisch biodegradability)
βιοκλιματολογία (entlehnt aus) englisch bioclimatology altgriechisch βίος + κλίμα + λέγω
βιοηθική (entlehnt aus) englisch bioethics (βιο--) altgriechisch βίος + ἠθική, Femininum von ἠθικός ἦθος ἔθος ἔθω indoeuropäisch (Wurzel) *swe-dʰh₁ *swe- (εαυτός) + *dʰeh₁- (θέτω)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.