Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischξαναπαίρνω ξανά + παίρνω
ξανανιώνω ξανά + νιώνω
ξαναμπαίνω ξανά και μπαίνω
ξαναμοιράζω ξανά + μοιράζω
ξάναμμα mittelgriechisch ξανάβω ἐξανάπτω (αναρτώ και ξανανάβω)
ξαναμιλώ ξανά + μιλώ
ξανακυκλοφορώ ξανά + κυκλοφορώ
ξανακτίζω Etymologie fehlt
ξανακούω ξανά + ακούω
ξανακοιμάμαι ξανά + κοιμάμαι
ξανακερδίζω ξανά + κερδίζω
ξανακάνω ξανά (ἐξ + ἀνά) + κάνω
ξανακαλώ ξανά + καλώ
ξαναζεσταίνω ξανά + ζεσταίνω
ξαναέρχομαι ξανά + έρχομαι (βλ. και ξανάρχομαι)
ξαναδίνω ξανά + δίνω
ξαναδείχνω ξανά + δείχνω
ξαναγυρίζω ξανά + γυρίζω
ξαναγράφω ξανά + γράφω
ξαναβλέπω ξανά + βλέπω
ξαναβάζω ξανά + βάζω
ξανά ἐξανά- ( ἐξ + ἀνά) στην αρχή ρημάτων της αρχαίας ελληνικής όπως π.χ. το ἐξαναπληρόω-ῶ (αναπληρώνω εντελώς) και ἐξανευρίσκω (σκαρφίζομαι) που δήλωναν επανάληψη της διάθεσης του ρήματος. Με έκπτωση του αρχικού ε και αποχωρισμό του ξανα διαμορφώθηκε αυτοτελής πρόθεση που λόγω της χαλαρής σύνδεσής της με το ρήμα (βρίσκω ξανά, ξαναβρίσκω) κατέληξε επίρρημα
ξαλαφρώνω ξε- + ελαφρύς/αλαφρύς + -ώνω
ξαλάφρωμα ξαλαφρώνω
ξάκρισμα ξακρίζω
ξακρίζω ξε + άκρη + -ίζω
ξακουσμένος mittelgriechisch ξακουσμένος ἐξακουσμένος, μετοχή παθητικού παρακειμένου des altgriechischen ἐξακούω "ακούω απο μακριά"[1]
ξάδερφος εξάδελφος
ξαδέρφι εξάδελφος
ξαγρυπνώ mittelgriechisch ξαγρυπνῶ ἐξ και altgriechisch ἀγρυπνέω-ἀγρυπνῶ ή αντίστροφα von ξάγρυπνος και "ξαγρυπνός" ξε και ἄγρυπνος
ξάγρυπνος (ξε-) ξ- + άγρυπνος, mittelgriechisch ξαγρυπνός
ξαγρύπνια ξαγρυπν(ώ} + -ια (αναδρομικός σχηματισμός)[1]
ξαγρύπνημα ξαγρυπνώ
ξαγορεύω mittelgriechisch ἐξαγορεύω (εξομολογώ-εξομολογούμαι)
ξαγορευτής ξαγορεύω
ξαγοράρης mittelgriechisch και ἐξαγοράρης ξαγορευτής και ἐξηγορευτής mittelgriechisch ξαγορεύω και ἐξαγορεύω (εξομολογώ)
νωχέλεια Koine-Griechisch altgriechisch νωχελία
νώτα altgriechisch νῶτα
νωρίς mittelgriechisch νωρίς Koine-Griechisch ἐνώρως altgriechisch ἐν ὥρᾳ
νωπός mittelgriechisch νεο- ( νέος) + -ωπός ( ὤψ, Genitiv: ὠπός)
νωπογραφία νωπός + -ο- + γράφω + -ία ((Lehnübersetzung) (ιταλικά) affresco a fresco)
νώμος Etymologie fehlt
νωμίτης Etymologie fehlt
νωματάρχης altgriechisch ἐνωμοτάρχης ἐνωμοτία ( ἐνώμοτος ὄμνυμι) + -άρχης ( ἄρχω)
νωθρότητα altgriechisch νωθρότης νωθρός
νωθρός altgriechisch νωθής
νυχτώνω νύχτα + -ώνω
νύχτωμα νυχτώνω + -μα
νυχτοφύλακας altgriechisch νυκτοφύλαξ νύξ + -ο- + φύλαξ
νυχτοπούλι νύχτα + -ο- + πουλί
νυχτοπερπατώ Etymologie fehlt
νυχτοπερπάτημα Etymologie fehlt
νυχτολούλουδο νύχτα + λουλούδι
νυχτοήμερα Etymologie fehlt
νυχτικό νύχτα
νυχτικιά Etymologie fehlt
νυχτιά mittelgriechisch νυχτιά νύχτα + -ιά νύκτα altgriechisch νύξ indoeuropäisch (Wurzel) *nókʷts
νυχτερίδα altgriechisch νυκτερίς επίθετο νύκτερος
νυχτέρι Etymologie fehlt
νυχτερεύω Etymologie fehlt
νύχτα altgriechisch νύξ
νυχιάζω Etymologie fehlt
νυχιά Etymologie fehlt
νύχι mittelgriechisch νύχι(ν) altgriechisch ὀνύχιον, υποκοριστικό του ὄνυξ
νυχθημερόν spätgriechisch νυχθήμερος
νυφοστολίζω Etymologie fehlt
νυφοπάζαρο νύφ(η) + -ο- + παζάρ(ι) + -ο
νυφίτσα spätgriechisch νυμφίτσα, υποκοριστικό του νύμφη
νύφη altgriechisch νύμφη
νυστεριά Etymologie fehlt
νυστέρι altgriechisch νυστήριον νύσσω
νυστάζω altgriechisch νυστάζω
νυσταγμός altgriechisch νυσταγμός
νύστα νυστάζω + -α (αναδρομικός σχηματισμός)
νύξη Koine-Griechisch νύξις altgriechisch νύσσω (κεντώ, τσιμπώ)
νυμφώνας altgriechisch νυμφών
νυμφομανία (entlehnt aus) französisch nymphomanie νύμφη + -μανία
νυμφίος altgriechisch νυμφίος
νυμφίδιο νύμφη + υποκοριστικό επίθημα -ίδιο. Διαφορετική η έννοια des altgriechischen επιθέτου νυμφίδιος ("γαμήλιος"). Με επίδραση της französisch λέξης nymphette.[1][2][3]
νύμφη (λόγιο) altgriechisch νύμφη[1]
νυμφεύω Etymologie fehlt
νυμφαίο (λόγιο) Koine-Griechisch νυμφαῖον (εννοείται: ἱερόν) altgriechisch νυμφαῖος (που είναι αφιερωμένος στις Νύμφες)
νυμφαία Etymologie fehlt
νυκτωδία νυξ + ωδή
νυκτερινός altgriechisch νυκτερινός
νυκτερεύω altgriechisch νυκτερεύω νύκτερος νύξ
νυκταλωπία altgriechisch νυκταλωπία νυκτάλωψ
νυγμός νύσσω (κεντώ, τσιμπώ)
ντύσιμο ντύνω (έντυσα) + -ιμο
ντύνω ενδύω (Katharevousa) ένδυ(ση) + ω
ντρόπιασμα Etymologie fehlt
ντροπιάζω mittelgriechisch ντροπιάζω ἐντροπή
ντροπή ντρέπομαι Koine-Griechisch ἐντρέπομαι ἐν+τρέπω
ντροπαλότητα Etymologie fehlt
ντροπαλός mittelgriechisch ἐντροπαλός altgriechisch ἐντροπή
ντριν, Onomatopoetikum
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.