Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαναπήδηση altgriechisch ἀναπήδησις
αναπηδώ altgriechisch ἀναπηδάω / ἀναπηδῶ
αναπηρία altgriechisch ἀναπηρία
ανάπηρος altgriechisch ἀνάπηρος ἀνα- + πηρός
ανάπλαση altgriechisch ἀνάπλασις
αναπλειστηριασμός αναπλειστηριάζω + -μός
ανάπλευση Koine-Griechisch ἀνάπλευσις altgriechisch ἀνάπλευσις (=σπάσιμο οστού)
αναπλέω altgriechisch ἀναπλέω ἀνά + πλέω
αναπλήρωμα altgriechisch ἀναπλήρωμα ἀναπληρόω / ἀναπληρῶ πληρόω / πληρῶ πλήρης
αναπληρώνω altgriechisch αναπληρόω -ῶ(γεμίζω ξανά)
αναπλήρωση altgriechisch ἀναπλήρωσις ((Lehnbedeutung) französisch suppléance)
αναπληρωτής αναπληρώνω + -τής
αναπληρώτρια αναπληρωτής + -τρια
Ανάπλι Etymologie fehlt
Αναπλιώτης Αναπλ(ι) + -ιώτης
ανάπλους altgriechisch ἀνάπλοος / ἀνάπλους ἀναπλέω πλέω indoeuropäisch (Wurzel) *plew-
αναπνευστήρας άναπνευστήρ, λόγια λέξη που δημιούργησε η Katharevousa για να αποδώσει τη französisch respirateur
αναπνέω altgriechisch ἀναπνέω
αναπνιά mittelgriechisch ἀναπνιά altgriechisch ἀναπνέω πνέω indoeuropäisch (Wurzel) *pnew-
αναπνοή Etymologie fehlt
ανάποδα Etymologie fehlt
αναπόδεικτα altgriechisch ἀναποδείκτως στερ. α- προ φωνήεντος + από + παράγωγο του δείκνυμι
ανάποδη Femininum von ανάποδος
αναποδιά ανάποδος
αναποδιάζω ανάποδος + -ιάζω
αναποδιάρης αναποδιά και -άρης
αναποδιασμένος Etymologie fehlt
αναποδογυρίζω ανάποδα + γυρίζω
αναποδογύρισμα αναποδογυρίζω
ανάποδος ανα- + -ποδος ( πόδι)
αναπόδραστα αναπόδραστος Koine-Griechisch ἀναπόδραστος
αναπόδραστο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αναπόδραστος
αναπόληση (λόγιο) Koine-Griechisch ἀναπόλησις altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
αναπολόγητα αναπολόγητος
αναπολώ altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
αναπομπή Koine-Griechisch ἀναπομπή altgriechisch ἀνά + πέμπω
αναποτελεσματικότητα αναποτελεσματικός
αναπότρεπτα αναπότρεπτος + -α
αναπότρεπτο substantiviertes Neutrum des Adjektivs: αναπότρεπτος
αναποφάσιστα αναποφάσιστος
αναποφασιστικότητα αν- στερητικό + αποφασιστικότητα
αναποφάσιστος α στερητικό και αποφασίζω + -τος
αναπόφευκτα αναπόφευκτος
αναπόφευκτο Maskulinum von αναπόφευκτος
αναπροσανατολίζω ανα- + προσανατολίζω ((Lehnübersetzung) englisch reorient)
αναπροσανατολισμός αναπροσανατολίζω + -μός ((Lehnübersetzung) englisch reorientation)
αναπροσαρμογή αναπροσαρμόζω
αναπροσαρμόζω ανά και προσαρμόζω
αναπροσλαμβάνω ανα- + προσλαμβάνω
αναπρόσληψη αναπροσλαμβάνω + -ση
ανάπρωρος ανάπλωρος
αναπτερώνω mittelgriechisch ἀναπτερώνω και παράλληλα ἀναπτερυγιάζω altgriechisch ἀναπτερόω-ἀναπτερῶ
αναπτέρωση αναπτερώ(νω) + -ση altgriechisch ἀναπτερόω
αναπτήρας ανάβω
ανάπτυγμα αναπτύσσω + -μα
ανάπτυξη Etymologie fehlt
Εξέτασαν την κατάσταση της χώρας καθαρά αναπτυξιακά και σχεδίασαν ανάλογα, χωρίς να συνυπολογίσουν το ανθρώπινο κόστος
αναπτύσσω altgriechisch ἀναπτύσσω
αναπυρώνω Katharevousa ἀναπυρώνω altgriechisch ἀναπυρόω / ἀναπυρῶ
αναρθρία (entlehnt aus) neulateinisch anarthria altgriechisch ἄναρθρος + -ία ἄρθρον ἀραρίσκω indoeuropäisch (Wurzel) *h₂er-
άναρθρος Koine-Griechisch ἄναρθρος
αναριγώ ανα- + ριγώ
αναριθμητισμός πρόθημα ανα- + ουσιαστικό αριθμός + κατάληξη -ισμός
αναρίθμητος Etymologie fehlt
αναρμάτωτος mittelgriechisch αναρμάτωτος αρματώνω άρμα lateinisch arma indoeuropäisch (Wurzel) *h₂(e)rmos *h₂er- (ἀραρίσκω)
αναρμόδιος altgriechisch ἀναρμόδιος
αναρμοδιότητα άναρμοδιότης
ανάρμοστα επίθετο ανάρμοστος
ανάρμοστος altgriechisch ἀνάρμοστος
αναρπάζω altgriechisch ἀναρπάζω ἀνά + ἁρπάζω ρίζα ἁρπ- ἁρπαγ-
ανάρπαστος Etymologie fehlt
ανάρρηση altgriechisch ἀνάρρησις ἀναγορεύω (von τύπο του ἀνερρήθην ή από άλλο τύπο που το αναγορεύω δανειζόταν από θέματα του λέγω και ἐρῶ)
αναρριπίζω altgriechisch ἀναρριπίζω ῥιπίζω ῥιπίς ῥίψ
αναρρίπιση αναρριπίζω + -ση
αναρρίχηση αναρριχώμαι
αναρριχητής αναρριχώμαι + -τής
αναρριχώμαι altgriechisch ἀναρριχάομαι / ἀναρριχῶμαι
ανάρρους altgriechisch ἀνάρρους
αναρρούσα altgriechisch ἀναρρέουσα ἀναρρέω ἀνά + ῥέω
αναρρόφηση αναρροφώ
αναρροφητήρας αναρροφώ + -τήρας
αναρροφώ altgriechisch ἀναρροφέω / ἀναρροφῶ
αναρρυθμίζω Koine-Griechisch ἀναρρυθμίζω
αναρρύθμιση ανα- + ρύθμιση
αναρρώνω Koine-Griechisch ἀναρρώννυμι
ανάρρωση altgriechisch ἀνάρρωσις
αναρρωτήριο ανάρρωση και κατάληξη -τήριο
αναρτήρας altgriechisch ἀναρτάω / ἀναρτῶ
ανάρτηση altgriechisch ἀνάρτησις
αναρτώ Etymologie fehlt
αναρχία altgriechisch ἀναρχία (στερητικό ἀν- + ἀρχός)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.