Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-PERU”. | Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA — PERU‘ angebracht sein. Übersetzung bestätigt |
Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-CHILE”. | Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA — CHILE‘ angebracht sein. Übersetzung bestätigt |
Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-BOLIVIA”. | Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA — BOLIVIA‘ angebracht sein. Übersetzung bestätigt |
Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-ARGENTINA”. | Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vikunjas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA — ARGENTINA‘ angebracht sein. Übersetzung bestätigt |
Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA‐PERU”. | Auf der Rückseite des Stoffs müssen das von den Arealstaaten dieser Art, die das Übereinkommen zum Schutz und zur Erhaltung der Vicuñas angenommen haben, vereinbarte Kennzeichen sowie die Worte ‚VICUÑA PERU‘ angebracht sein. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
ανάζερβη |
ανάστροφη |
ξανάστροφη |
ξηστρεφτή |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Abseite (Bekleidungsstoff) |
Rückseite |
linke Seite (Bekleidungsstoff) |
Noch keine Grammatik zu ανάποδη.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Rückseite | die Rückseiten |
Genitiv | der Rückseite | der Rückseiten |
Dativ | der Rückseite | den Rückseiten |
Akkusativ | die Rückseite | die Rückseiten |
ανάποδη [anápo∂i] η,
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.