Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischμπρούτζινος → siehe: μπρούντζινος
μυαλγία μυς + άλγος
μυαλό mittelgriechisch μυαλόν μυαλός Koine-Griechisch μυαλός altgriechisch Βλακας
μύαξ Etymologie fehlt
μυασθένεια Etymologie fehlt
μυατονία Etymologie fehlt
μυατροφία Etymologie fehlt
μύγα altgriechisch μυῖα
μύγδαλο αμύγδαλο, με αποβολή του αρχικού άτονου φωνήεντος
μυγιάζομαι Etymologie fehlt
μυγοσκοτώστρα μύγα + σκοτώνω
μύδι Koine-Griechisch μύδιον, υποκοριστικό του altgriechisch μῦς[1]
μυδράλιο französisch mitrailleαρχαία französisch mite ″χάλκινα νομίσματα″.(παρετυμολογική επίδραση της λέξης μύδρος)
μυδραλιοβόλο Katharevousa μυδραλλιοβόλον μυδράλλιον + βάλλω ((Lehnbedeutung) französisch mitrailleuse)
μυελός altgriechisch μυελός
μυελώδης Etymologie fehlt
μυζήθρα mittelgriechisch μυζήθρα *ζυμήθρα ζύμη + -ήθρα
μυζηθρόπιτα μυζήθρ(α) + -ό- + πίτα
μυζητήρας Etymologie fehlt
μύηση altgriechisch μύησις
μύθευμα Etymologie fehlt
μυθικός μυθ- ( μύθος) + -ικός
μυθιστόρημα μύθος + ιστόρημα
μυθιστορία Etymologie fehlt
μυθιστοριογραφία Etymologie fehlt
μυθιστοριογράφος μυθιστορί(α) + -ο- + -γράφος
μυθογραφία Etymologie fehlt
μυθογράφος Etymologie fehlt
μυθολογία μύθος + λόγος
μυθολόγος Etymologie fehlt
μυθολογώ Etymologie fehlt
μυθομανία Etymologie fehlt
μυθοπλασία von μυθοπλάστης μῦθος + πλάστης
μυθοπλάστης Etymologie fehlt
μυθοποίηση Etymologie fehlt
μυθοποιώ μυθοποιός( μῦθος + -ποιος)
μύθος altgriechisch μῦθος
μυκηθμός altgriechisch μυκηθμός μυκάομαι / μυκῶμαι
μύκητας altgriechisch μύκης ρίζα μυκ- όπως και στα μύσσομαι, μυκτήρ, μύξα
μυκώμαι altgriechisch μυκάομαι / μυκῶμαι
μυλαύλακο μύλος + αύλακας
μύλη Koine-Griechisch μύλη (4) altgriechisch μύλη indoeuropäisch (Wurzel) *melh₂- (αλέθω, συνθλίβω) ((Lehnbedeutung) französisch meule)
μυλοκόπι Etymologie fehlt
μυλόπετρα mittelgriechisch μυλόπετρα Koine-Griechisch μύλος ( altgriechisch μύλη) + πέτρα
μύλος altgriechisch μύλη indoeuropäisch (Wurzel) *melh₂- (αλέθω, συνθλίβω)
μυλωνάς mittelgriechisch μυλωνᾶς altgriechisch μυλών (μύλος) + -ᾶς
μύξα altgriechisch ρίζα μυκ- όπως και στα μύσσομαι, μυκτήρ, μύκης και το lateinisch mucus
μυξοκλαίω μύξα + κλαίω
μυξώδης Etymologie fehlt
μυογράφημα μυς + γράφω
μυοκάρδιο (entlehnt aus) französisch myocarde altgriechisch μῦς + καρδία
μυοκαρδίτιδα (entlehnt aus) französisch myocardite altgriechisch μῦς + καρδία
μυοπάθεια μυο- + -ο- + -πάθεια
μύραινα Etymologie fehlt
μυρεψός Etymologie fehlt
μυριάδα altgriechisch μυριάς
μυριάκριβος Etymologie fehlt
μυριαρίφνητος σύνθετη λέξη μύριος + αρίφνητος αναρίθμητος
μυρίζω mittelgriechisch μυρίζω, altgriechisch μυρίζω (αλείφω με μύρον)
μυριόπλουτος Etymologie fehlt
μύρμηγκας μέρμηγκας με λόγια επίδραση (des altgriechischen ύψιλον μυρμηκ-)
μυρμήγκι mittelgriechisch μυρμήγκι(ν) / μερμήγκι(ν) / μερμήκιν Koine-Griechisch μυρμήκιον altgriechisch μύρμηξ proto-indogermanisch *morwi (μυρμήγκι)
μυρμηγκιάζω Koine-Griechisch μυρμηκιῶ
μυρμήγκιασμα μυρμηγκιάζω + -μα μυρμήγκι
μυρμηγκοφάγος μυρμήγκ(ι) + -ο- + -φάγος, (Lehnübersetzung) englisch anteater[1]
μύρο altgriechisch μύρον[1] με απώτατη αρχή την proto-indogermanisch *smer- (λίπος, γλίτσα). Συγγενή τα μυρίζω, μύραινα[2] αλλά όχι η σμύρνα ή το αρχαιοελληνικό θηλυκό συνώνυμό της: η μύρρα. Άσχετη και η αρχαία λέξη μύρομαι (κλαίω).
μυροβλύτης mittelgriechisch μυροβλύτης μύρον + Koine-Griechisch βλύζω[1]
μυροδοχείο Etymologie fehlt
μύρομαι Etymologie fehlt
μυρουδιά Etymologie fehlt
μυροφόρος Koine-Griechisch μυροφόρος μύρον + -ο- + φέρω
μυρσίνη altgriechisch μυρσίνη
μυρτιά mittelgriechisch μυρτιά μύρτ(ο) (Neutrum) + -ιά altgriechisch μύρτο (Neutrum) Δείτε μύρτος.[1]
μύρτο altgriechisch μύρτον (Neutrum), τύπος του μύρτος (Femininum).[1]
μύρτος (λόγιο) altgriechisch μύρτος (Femininum). siehe auch η μυρτιά, και το ουδέτερο το μύρτο
μυρωδάτος μυρωδιά + -άτος
μυρωδιά mittelgriechisch μυρωδιά / μυρωδία Koine-Griechisch μυρώδης altgriechisch μύρον
μυρωδικό μυρωδιά + -ικό
μύρωμα Etymologie fehlt
μυρώνω Etymologie fehlt
μυς altgriechisch μῦς
μυσαρός altgriechisch μυσαρός
μυσταγωγία μυσταγωγώ
μυστηριακός altgriechisch μυστηριακός
μυστήριο altgriechisch μυστήριον
μυστήριος μυστήριο + -ος ((Lehnübersetzung) französisch mystérieux[1] / (Lehnübersetzung) englisch mysterious[1])
μυστηριώδης μυστήριο + -ώδης
μυστικισμός Etymologie fehlt
μυστικιστής Etymologie fehlt
μυστικό Maskulinum von μυστικός
μυστικοπάθεια Etymologie fehlt
μυστικός altgriechisch μυστικός μύστης
μυστικοσύμβουλος μυστικ(ός) + -ο- + σύμβουλος ((Lehnübersetzung) deutsch Geheimrat)
μυστικότητα Katharevousa μυστικότης μυστικός + -ότης altgriechisch μυστικός μύστης μυέω / μυῶ μύω indoeuropäisch (Wurzel) *meue-
μυστρί mittelgriechisch μυστρίον Koine-Griechisch μύστρον + κατάληξη υποκοριστικού -ίον
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.