Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischκώμη Etymologie fehlt
κωμικός altgriechisch κωμικός κῶμος + -ικός (2:(Lehnbedeutung) (γαλλικά) comique)
κωμικότητα Etymologie fehlt
κωμόπολη κώμη + πόλη
κωμωδία altgriechisch κωμῳδία κῶμος + ᾠδή
κωμωδιογράφος Etymologie fehlt
κώνειο Etymologie fehlt
κωνίο Koine-Griechisch κωνίον altgriechisch κῶνος ((Lehnübersetzung) englisch cone)
κώνος (Lehnübersetzung) französisch cône ή englisch cone altgriechisch κῶνος (κουκουνάρα)
κώνωπας altgriechisch κώνωψ
κώνωψ altgriechisch κώνωψ
κωπηλασία (λόγιο) altgriechisch κωπηλασία[1]
κωπηλάτης κώπη + ελαύνω
κωπηλατώ altgriechisch κωπηλατέω κώπη + ἐλαύνω
κωσταντινάτο mittelgriechisch *κωνσταντινάτον (βλ ἁγιοκωνσταντινάτον) Koine-Griechisch Κωνσταντῖνος lateinisch Constantinus constans consto con + sto proto-italienisch *staēō proto-indogermanisch *sth₂éh₁yeti *steh₂- (ἵστημι)
κωφεύω Etymologie fehlt
κωφότης Etymologie fehlt
κωφότητα Etymologie fehlt
κώφωση Etymologie fehlt
λα la
λάβα italienisch lava
λάβαρο Koine-Griechisch λάβαρον lateinisch labarum[1][2] ( ίσως laureum[2] laureus laurus)
λαβείν altgriechisch λαβεῖν, απαρέμφατο αορίστου β΄ (ἔλαβον) του ρήματος λαμβάνω
λαβή altgriechisch λαβή λαμβάνω
λαβίδα altgriechisch λαβίς λαβή + -ίς
λαβούτο Etymologie fehlt
λάβρα mittelgriechisch λάβρα altgriechisch λάβρος
λαβράκι Koine-Griechisch λαβράκιον altgriechisch λάβραξ
λαβύρινθος altgriechisch λαβύρινθος, αβέβαιης ετυμολογίας· πιθανή σχέση με το λάβρυς
λαβωματιά mittelgriechisch λαβωματία λάβωμα (Genitiv λαβώματ-ος) + -ία λαβώνω αρχ. ελλ. λωβάομαι λώβη
λαβώνω μεσαιωνικό ρήμα που γραφόταν και λαβώννω αρχαίο ελληνικό λωβάομαι (ακρωτηριάζω) von λώβη (αρχ. σήμαινε αναπηρία, όλεθρος)
λαγάνα altgriechisch λάγανον λαγαίω (αφήνω, χαλαρώνω) indoeuropäisch (Wurzel) *(s)leg- (μαλακός, χαλαρός)
λαγήνι mittelgriechisch λαγήνα lateinisch lagena / lagaena / lagoena / lagona altgriechisch λάγυνος (αντιδάνειο)
λαγιαρνί λάγιος + αρνί
λαγκάδι mittelgriechisch λαγκάδι(ν), υποκοριστικό του λάκκος
λαγκαδιά Etymologie fehlt
λαγνεία altgriechisch λαγνεία λαγνεύω
λαγοκοιμάμαι λαγός + κοιμάμαι
λαγόνα Etymologie fehlt
λαγοπόδαρο λαγός + ποδάρι
λαγός altgriechisch λαγώς indoeuropäisch (Wurzel) *sleh₁g- (δειλός, αδύναμος). Συγγενές με τα (λατινικά) laxus, (σανσκριτικά) लङ्ग (laṅga, αδύνατος), (πρωτογερμανικά) *lakana-
λαγουδέρα λαγούδι + -έρα mittelgriechisch λαγούδιν / λαγούδιον λαγός
λαγούμι türkisch lağım arabisch لغم (laḡam: ορυχείο, λαγούμι) Koine-Griechisch λαχαίνω (σκάβω) altgriechisch λαγχάνω (αντιδάνειο)
λαγούτο λαούτο με ανάπτυξη μεσοφωνηεντικού [ɣ]
λαγχάνω indoeuropäisch (Wurzel) *lak
λαγωνικό mittelgriechisch λαγωνικός Koine-Griechisch λακωνικός κύων (με παρετυμολόγηση από τη λέξη λαγός)
λαγωχειλία altgriechisch λαγώς ή λαγῶς + χεῖλος + -ία
λαγώχειλο Maskulinum von λαγώχειλος
λαγώχειλος Koine-Griechisch λαγώχειλος λαγῶς ή λαγώς + χεῖλος
λαδάδικο λαδάς + -άδικο
λαδάς λάδι + -άς
λαδέμπορος λαδ- + -έμπορος
λαδερός λαδ- ( λάδι) + -ερός
λάδι (ἐ)λάδιν ἐλάδιον, υποκοριστικό des altgriechischen ἐλάα αρχαίο ἐλαία
λαδιά λάδι
λαδικό Etymologie fehlt
λαδίλα λάδι
λαδολέμονο λάδι + λεμόνι
λαδομπογιά λάδι + -ο- + μπογιά ( türkisch boya)
λαδομπογιατίζω λάδι + -ο- + μπογιατίζω ( μπογιά türkisch boya)
λαδόξιδο λάδι + ξίδι
λαδόπανο Etymologie fehlt
λαδορίγανη λαδο- + ρίγανη
λαδοτύρι λάδι + τυρί
λαδόχαρτο λάδι + χαρτί
λάδωμα Etymologie fehlt
λαδώνω λάδι + -ώνω
λαδωτήρι Etymologie fehlt
λαζάνια italienisch lasagna lateinisch lasanum (κατσαρόλα) altgriechisch λάσανον (στήριγμα κατσαρόλας)
λαζαρέτο venezianisch lazareto mittellateinisch Lazarus[1] Koine-Griechisch Λάζαρος hebräisch אלעזר (=ο θεός βοηθός) אל (θεός) + עזר (βοηθός)
λαθεύω θέμα λαθ- του ρήματος λανθάνω (: μου διαφεύγει της προσοχής)
λαθούρι mittelgriechisch λαθούριν λαθύριον, υποκ. altgriechisch λάθυρος
λαθραναγνώστης λαθρ- + αναγνώστης
λαθρεμπόριο λαθρ- + εμπόριο
λαθρέμπορος λαθρ(ο)- + -έμπορος
λαθρεπιβάτης λαθρ- + επιβάτης
λαθροθήρας λαθρο- + θήρα
λαθροθηρία λαθροθήρας λαθρο- -θηρία (θήρα)
λαθρομετανάστης λαθρο- + μετανάστης
λαθροφαγία mittelgriechisch λαθροφαγία altgriechisch λαθροφάγος λάθρῃ + -φάγος
λαϊκισμός λαϊκός + -ισμός Koine-Griechisch λαϊκός altgriechisch λαός *lāwós indoeuropäisch (Wurzel) *leh₂wos *leh₂- (στρατιωτική ενέργεια) ((Lehnübersetzung) englisch populism)
λαϊκιστής λαϊκισμός + -ιστής ((Lehnübersetzung) englisch populist)
λαϊκός Koine-Griechisch altgriechisch λαός
λαϊκότητα λαϊκός λαός
λαϊκούρα λαϊκός
λαίλαπα altgriechisch λαῖλαψ
λαιμά δεύτερος Mehrzahl von λαιμός
λαιμαργία altgriechisch λαιμαργία
λαίμαργος altgriechisch λαίμαργος λαιμός + μάργος
λαιμαριά λαιμός
λαιμητόμος (λόγιο) altgriechisch λαιμητόμος (επίθετο) altgriechisch λαιμοτόμος[1] λαιμός + -τόμος ( τέμνω)
λαιμοδέτης λαιμός και -δέτης δένω
λαιμόκοψη Etymologie fehlt
λαιμός altgriechisch λαιμός
λαιμουδιά λαιμός
λακ französisch laque
λάκα italienisch lacca persisch لاک (lāk) χίντι लाख (lākh) sanskritisch लाक्षा (lākṣā)
Λακεδαιμόνιος altgriechisch Λακεδαιμόνιος
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.