Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



ομαδούλα

ομαδούλα ομάδ(α) + υποκοριστικό επίθημα -ούλα


τριχούλα

τριχούλα υποκοριστικό του τρίχα


γένωμα

γένωμα genome ( αρχαία ελληνικά: γένεσις γίγνομαι) + -ωμα


εκκρεμότητες


τηλεπικοινωνίες


ΚΤΕΟ

ΚΤΕΟ : Κέντρο Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων


σύγχρονος

σύγχρονος altgriechisch σύγχρονος


όρια


γνωστή


νυμφομανής

νυμφομανής (entlehnt aus) französisch nymphomane νύμφη + μαν- (μαίνομαι, μανία)


μεταβλητή

μεταβλητή altgriechisch μεταβλητός μεταβάλλω


τρωτότητα

τρωτότητα τρωτός + -ότητα


πανηλίθιος

πανηλίθιος παν- + ηλίθιος


διασκεδαστής

διασκεδαστής διασκεδάζω + -τής (πβ. altgriechisch διασκεδαστής με άλλη σημασία)


διεπαφή

διεπαφή διά + επαφή


νεβρός

νεβρός altgriechisch νεβρός


φουσκωτός

φουσκωτός ρηματικό επίθετο von φουσκώνω


πράματα


υπερασπίστρια

υπερασπίστρια υπερασπιστής + -τρια


αμυντική


συνομήλικος

συνομήλικος spätgriechisch συνομῆλιξ


διακριτικό


σκεπτικότητα

σκεπτικότητα Etymologie fehlt


κολλάζ

κολλάζ → siehe: κολάζ


χαλασμένος


ελαττωματικός

ελαττωματικός ελάττωμα + -ικός


τερματικό

τερματικό βρίσκεται στην άκρη, στο τέλος, στο τελευταίο σημείο πρόσβασης


σκατόφατσα

σκατόφατσα Etymologie fehlt


καταμαράν

καταμαράν englisch catamaran ταμίλ கட்ட (katta), δένω + மரம் (maram), ξύλο


φιλάργυρος

φιλάργυρος (λόγιο) altgriechisch φιλάργυρος φίλος + ἄργυρος


τρόφιμα

τρόφιμα Etymologie fehlt


ολλανδικός

ολλανδικός Etymologie fehlt


ξεκληρίζομαι

ξεκληρίζομαι Passiv von ξεκληρίζω


χαμηλός

ΔΦΑ : /xa.mi.ˈlɔs/


ναρκομανία

ναρκομανία Etymologie fehlt


αιωρόπτερο

αιωρόπτερο αιωρώ + -ο- + -πτερο


καθαρτικό

καθαρτικό substantiviertes Adjektiv του επιθέτου καθαρτικός


φανατικός

φανατικός französisch fanatique lateinisch fanaticus fanum proto-italienisch *fasno- indoeuropäisch (Wurzel) *dʰh₁s-no-


αντιπροσωπία

αντιπροσωπία αντιπρόσωπος + -ία


βομβαρδιστικό


περιστατικά


παράσιτα

παράσιτα Etymologie fehlt


αειφορία

αειφορία αεί + -φορία ( φέρω)


τόφου

τόφου japanisch 豆腐 (tōfu) (豆=φασόλια, 腐= σαπίζω) κινεζική 豆腐 ή 荳腐 (dòufu)


παλιοσίδερα

παλιοσίδερα παλιο- + Mehrzahl von σίδερο


συναλλασσόμενος

συναλλασσόμενος Etymologie fehlt


γλάσο

γλάσο γλασάρω italienisch glassare


ινδικό


φιοριτούρες


σουρικάτα

σουρικάτα Etymologie fehlt


δεδομένα

δεδομένα substantiviertes Neutrum πληθυντικού της μετοχής δεδομένος


έγγραφα

έγγραφα έγγραφος + -α ἔγγρᾰφος altgriechisch γράφω


αγγλικός

αγγλικός Αγγλία


διαχειρίστρια

διαχειρίστρια διαχειριστής + -τρια


πράσινος

πράσινος altgriechisch πράσινος (4α. (Lehnbedeutung) (γερμανικά) Grünen)


ανώριμος

ανώριμος αν- στερητικό + ώριμος


χλωρός

χλωρός altgriechisch χλωρός


δεκάγραμμο


καχεκτικός

καχεκτικός Etymologie fehlt


οικονομικά

οικονομικά οικονομικός


κιάλια

κιάλια κιάλι


αυτοαξιολόγηση

αυτοαξιολόγηση αυτο- + αξιολόγηση


συμπτώματα


πισινός

πισινός πίσω


ξανθιά

ξανθιά Femininum von ξανθός


παιδαγωγικά


παιδαγωγική

παιδαγωγική substantiviertes Femininum des Adjektivs παιδαγωγικός


φωτοτυπικό


ισόπαλος

ισόπαλος μεταγενέστερο ἰσόπαλος ἴσος + πάλη


εθελοντισμός

εθελοντισμός εθελοντής + -ισμός ((Lehnübersetzung) englisch volunteerism)


διαφορετικότητα

διαφορετικότητα διαφορετικός + -ότητα


παραδάκι

παραδάκι παράς + υποκοριστικό επίθημα -αδάκι


υψομέτρηση

υψομέτρηση Etymologie fehlt


Ιρλανδή

Ιρλανδή Ιρλανδ(ός) + -ή


προημιτελικός

προημιτελικός προ + ημι- + τελικός


φορτηγάκι

φορτηγάκι φορτηγό + κατάληξη υποκοριστικού -άκι altgriechisch φορτηγός φόρτος (φέρω) + ἄγω


Βιεννέζος

Βιεννέζος Βιέννη + -έζος


συστατικό

συστατικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συστατικός altgriechisch συστατικός συνίστημι σύν + ἵστημι proto-indogermanisch *stísteh₂- *steh₂- (ἵστημι)


φλιπεράκι

φλιπεράκι φλίπερ + κατάληξη υποκοριστικού -άκι französisch flipper englisch flipper flip


εργάσιμη


αντιαλκοολικός

αντιαλκοολικός Etymologie fehlt


δασάκι

δασάκι δάσος + κατάληξη υποκοριστικού -άκι


μπονσάι

μπονσάι japanisch 盆栽 盆 (bon, γλάστρα) + 栽 (sai, νάνος)


εξεταζόμενος

εξεταζόμενος μετοχή παθητικού ενεστώτα του ρήματος εξετάζω εξετάζ(ω) + -όμενος


χήνος

χήνος χήνα + -ος altgriechisch χήν proto-indogermanisch *ǵʰh₂éns (χήνα)


συρραπτικό

συρραπτικό Etymologie fehlt


υφάσματα


υποκοριστικό

υποκοριστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs υποκοριστικός υποκορισμός


ερμαφρόδιτος

ερμαφρόδιτος Koine-Griechisch Ἑρμαφρόδιτος (όνομα του γιου του Ερμή και της Αφροδίτης


βαλτοτόπι

βαλτοτόπι βάλτος + τόπος


κολονοσκόπηση

κολονοσκόπηση englisch colonoscopy


σύνθετος

σύνθετος altgriechisch σύνθετος σύν + τίθημι


πολύπλοκος

πολύπλοκος altgriechisch πολύπλοκος


μισό


ήμισυ


παπλωματοθήκη

παπλωματοθήκη πάπλωμα + -ο- + θήκη


επαναχρησιμοποίηση

επαναχρησιμοποίηση επανα- + χρησιμοποίηση


κοσμογυρισμένος

κοσμογυρισμένος κόσμος + γυρισμένος


συνθήκες


κινόα

κινόα spanisch quinua κέτσουα kinwa



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback