Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischτριαντάφυλλο mittelgriechisch τριαντάφυλλον τριάντα + φύλλο
πεπλόγλαυκα πέπλο + γλαύκα
γουρούνα Femininum von γουρούνι
συς altgriechisch σῦς
νευροδιαβιβαστής Etymologie fehlt
μακαρόνια → siehe: μακαρόνι
μονόχνοτος Etymologie fehlt
τέλειος altgriechisch τέλειος
φιλότεχνος altgriechisch φιλότεχνος φίλος + -τεχνος
ταραχοποιός ταραχή + -ποιός ( ποιώ)
υδρόμελι altgriechisch ὑδρόμελι
τέχνημα altgriechisch τέχνημα
αγενής altgriechisch ἀγενής (χωρίς ευGenitiv καταγωγή)
ενδεχόμενο substantiviertes Neutrum της μετοχής ενεστώτα ενδεχόμενος του απρόσωπου ρήματος ενδέχεται
συγχαρητήρια substantiviertes Neutrum des Adjektivs: συγχαρητήριος στον πληθυντικό συγχαίρω συν + χαίρω (χαίρομαι με τη χαρά σας). Πρόθημα (συν-) συγ-
χαρακτηριστικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs χαρακτηριστικός
περιπολικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: περιπολικός περίπολος + -ικός
υγιεινή substantiviertes Femininum des Adjektivs υγιεινός
τεμπέλης türkisch tembel persisch تنبل (tambal: τεμπέλης, νωθρός)
ξυλοκρέβατο ξύλο + κρεβάτι
ξενέρωτος ξενερώ(νω) + -τος
παχύδερμος Etymologie fehlt
χαρωπός altgriechisch χαροπός
πρωτότυπος πρωτο- + τύπος
ομώνυμος (λόγιο) altgriechisch ὁμώνυμος.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε ομ- + -ώνυμος για τη γραμματική (αντιδάνειο), (Lehnbedeutung) französisch homonyme (στον πληθυντικό homonymes lateinisch homonymus altgriechisch ὁμώνυμος για τα μαθηματικά (Lehnbedeutung) französisch dénominateur commun για τη φυσική (Lehnbedeutung) deutsch gleichmaniger Ρol
φαγώσιμα πληθυντικός ουδετέρου του επιθέτου φαγώσιμος
ντοματοπελτές ντομάτα + πελτές
καθαριστής καθαρίζω
ντοματόσουπα ντομάτα + σούπα
αντάπτορας englisch adaptor adapt >λατ. adaptatus
οξίδωση Etymologie fehlt
θερμοκέφαλος θερμο- + κεφάλι + -ος (Lehnübersetzung) englisch hothead [1][2]
ερμηνευτική substantiviertes Femininum des Adjektivs: ερμηνευτικός ((Lehnübersetzung) englisch hermeneutics)
πληθυντικός Koine-Griechisch πληθυντικός altgriechisch πληθύνω πληθύς
τάιγκα ρωσική тайга γιακουτικά тайга ή türkisch taiga
γλουταμίνη γλουτένιο + αμίνη.
γρουσούζης türkisch uğursuz türkisch uğur + -suz παλαιοτουρκικά oğur / uğur prototürkisch
γρουσούζα γρουσούζης + -α türkisch uğursuz türkisch uğur + -suz παλαιοτουρκικά oğur / uğur prototürkisch
επιτιθέμενος επιτίθεμαι
ομοφυλόφιλος ομοφυλοφιλία ομόφυλος + -φιλία
κυστεοσκόπηση Etymologie fehlt
εξωτερικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs εξωτερικός
εσωτερικό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: εσωτερικός
ειδικός altgriechisch εἰδικός εἶδος proto-indogermanisch *wéydos *weyd- (βλέπω)
Πολωνός Πολων(ία) + -ός
χερούκλα χέρ(ι) + augmentativer Suffix -ούκλα
κεφαλίδα altgriechisch κεφαλίς κεφαλή indoeuropäisch (Wurzel) *ǵʰebʰ-l- ((Lehnübersetzung) englisch header)
λεπτολόγος altgriechisch λεπτολόγος
σχολαστικός σχολάζω
πρέμνο altgriechisch πρέμνον
οργανάκι Etymologie fehlt
θνησιγονία spätgriechisch θνῆσις ( θνῄσκω) + γίγνομαι [1], αναλύεται σε θνησι- + -γονία
νεκρογέννητος νεκρο- + γεννώ + -τος
λόγια δεύτερος Mehrzahl von ουσιαστικού λόγος
κωνοφόρο Maskulinum von κωνοφόρος Koine-Griechisch κωνοφόρος altgriechisch κῶνος + -φόρος (φέρω)
ΔΟΕ από τα αρχικά των λέξεων Διεθνής Ολυμπιακή Επιτροπή
αρθρόποδο neulateinisch altgriechisch ἄρθρον + πούς (Genitiv ποδός)
πρόσθετο substantiviertes Neutrum des Adjektivs πρόσθετος
Βερολινέζος Βερολίν(ο) + -έζος
φοβητσιάρης mittelgriechisch φοβητσιάρης altgriechisch φοβητικός
ηλεκτρικός διαγλωσσική ορολογία electr(o)- englisch electric ή französisch électrique lateinisch electricus altgriechisch ἤλεκτρον + -ικός[1] Wort verwendet ab 1766
οστέωση Etymologie fehlt
τυρόπηγμα τυρί + -ο- + πήγμα
Λειψία deutsch Leipzig slawisch Lipsk lipa (φλαμουριά)
τελικός altgriechisch τελικός τέλος + -ικός
καθημερινή ουσιασικοποιημένο Femininum von επιθέτου καθημερινός
εντατική από τη φράση "μονάδα εντατικής θεραπείας/νοσηλείας"
τρενάκι τρέν(ο) + υποκοριστικό επίθημα -άκι
φτωχός mittelgriechisch φτωχός altgriechisch πτωχός
πυροσβεστική substantiviertes Femininum des Adjektivs πυροσβεστικός
σμέουρο Etymologie fehlt
θερμοπίδακας θερμός + πίδακας
Σκωτσέζος → siehe: Σκοτσέζος. Για τη γραφή με ωμέγα → siehe: Σκωτία.
Κέλτης altgriechisch Κελτοί / Κέλται indoeuropäisch (Wurzel) *gal- (δυνατός, ανθεκτικός)
ΑΕΠ :
Βαυαρός Etymologie fehlt
Μωάμεθ mittelgriechisch Μωάμεθ arabisch محمد (muḥammad: ο προφήτης Μωάμεθ) حمد (ḥammada: υμνώ, εγκωμιάζω) ρίζα ح م د (ḥ-m-d)
σφένδαμος (λόγιο) altgriechisch σφένδαμνος (ήταν και θηλυκού γένους) με απλοποίηση [mn] > [m]. siehe auch το σφεντάμι
ταχεία ουσιαστικοποίηση και απλοποίηση του όρου ταχεία αμαξοστοιχία (Lehnübersetzung) französisch train rapide ή την deutsch Schnellzug
γυαλιά Mehrzahl von γυαλί
υδρόγειος υδρό- ( ύδωρ) + -γειος ( γη)
διαφημίστρια διαφημιστής + -τρια
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.