Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



χωροφύλακας

χωροφύλακας Koine-Griechisch χωροφύλαξ (φύλακας περιοχής)


χωροφυλακή

χωροφυλακή (Wort verwendet ab 1833) Koine-Griechisch χωροφύλαξ


χωρόχρονος

χωρόχρονος χωρο- + χρόνος, Lehnübersetzung von deutsch Raumzeit[1]


χωρώ

χωρώ mittelgriechisch χωράω αλλά και με τύπους του χωρέω altgriechisch χωρέω-χωρῶ χῶρος


χώσιμο

χώσιμο χώνω + -ιμο


ψάθα

ψάθα ψίαθος


ψαθί

ψαθί mittelgriechisch ψιαθίν Koine-Griechisch ψιαθίον (υποκοριστικό του ψίαθος)


ψαλίδα

ψαλίδα altgriechisch ψαλίς


ψαλίδι

ψαλίδι Koine-Griechisch ψαλίδιον (υποκοριστικό του ψαλίς)


ψαλιδιά

ψαλιδιά ψαλίδι


ψαλιδίζω

ψαλιδίζω ψαλίδι + -ιζω


ψαλίδισμα

ψαλίδισμα ψαλιδίζω


ψαλμός

ψαλμός Koine-Griechisch ψαλμός altgriechisch ψάλλω


ψαλτήρι

ψαλτήρι altgriechisch ψαλτήριον ψάλλω


ψαλτήριο

ψαλτήριο Katharevousa ψαλτήριον altgriechisch ψαλτήριον ψάλλω


ψάλτης

ψάλτης altgriechisch ψάλτης ψάλλω


ψαμμίαση

ψαμμίαση ψαμμίασις in Katharevousa altgriechisch ψάμμος


ψαμμίτης

ψαμμίτης französisch psammite Koine-Griechisch ψαμμίτης altgriechisch ψάμμος


ψαμμόλιθος

ψαμμόλιθος ψάμμος + λίθος


ψάμμος

ψάμμος (λόγιο) altgriechisch ψάμμος (Lehnbedeutung) französisch sable[1]


ψάξιμο

ψάξιμο ψάχ-νω altgriechisch ἔψαυκα, παρακείμενος του ψαύω


ψαραγορά

ψαραγορά ψάρι + αγορά


ψαράς

ψαράς mittelgriechisch ὀψαρᾶς ὀψάριον ὄψον


ψάρεμα

ψάρεμα mittelgriechisch ψάρεμα ψάρευμα ψαρεύω + -μα Koine-Griechisch ὀψάριον


ψαρευτική

ψαρευτική ψαρεύω + -τική


ψαρεύω

ψαρεύω ψάρι + -εύω


ψάρι

ψάρι mittelgriechisch ψάρι(ν) spätgriechisch ὀψάριον υποκοριστικό του ὄψον + -άριον, προσφάγι altgriechisch ἕψω


ψαριά

ψαριά ψάρι


ψαρική

ψαρική mittelgriechisch ψαρική ψάρι


ψαρικό

ψαρικό Maskulinum von επίθ. ψαρικός ως ουσ.


ψαρίλα

ψαρίλα ψάρι + -ίλα


ψαρόβαρκα

ψαρόβαρκα Etymologie fehlt


ψαροκάικο

ψαροκάικο Etymologie fehlt


ψαροκάλαθο

ψαροκάλαθο ψάρι + -ο- + καλάθι + -ο


ψαροκασέλα

ψαροκασέλα ψαρο- (ψάρι) + κασέλα


ψαροκεφαλή

ψαροκεφαλή Etymologie fehlt


ψαροκέφαλο

ψαροκέφαλο Etymologie fehlt


ψαροκόκαλο

ψαροκόκαλο ψάρι και κόκαλο


ψαρόκολλα

ψαρόκολλα ψάρι + κόλλα


ψαρομανάβης

ψαρομανάβης ψάρια + μανάβης


ψαρομανάβικο

ψαρομανάβικο ψαρομανάβης + -ικο


ψαρονέφρι

ψαρονέφρι Koine-Griechisch *ψυάριον altgriechisch ψύα / ψόα + νεφρός + -ι


ψαρόνι

ψαρόνι altgriechisch ψάρος[1] / ψᾶρος ψάρ + υποκοριστικό επίθημα -όνι όπως γλάρος - γλαρόνι[2]


ψαροντούφεκο

ψαροντούφεκο ψάρι + ντουφέκι


ψαροπάζαρο

ψαροπάζαρο ψαρο- + παζάρ(ι) + -ο


ψαροπούλα

ψαροπούλα Etymologie fehlt


ψαροπούλι

ψαροπούλι ψάρι + πουλί


ψαρόσουπα

ψαρόσουπα ψαρο- + σούπα


ψαροταβέρνα

ψαροταβέρνα Etymologie fehlt


ψαροτόπι

ψαροτόπι Etymologie fehlt


ψαρότοπος

ψαρότοπος ψάρι + τόπος


ψαροφαγία

ψαροφαγία Etymologie fehlt


ψαροφάγος

ψαροφάγος ψάρι + -ο- + -φάγος


ψαρώνω

ψαρώνω ψάρι (Militärslang: νέος, νεοσύλλεκτος) + κατάληξη -ώνω


ψαύση

ψαύση altgriechisch ψαῦσις ψαύω


ψαύω

ψαύω altgriechisch ψαύω


ψαχνό

ψαχνό mittelgriechisch ψαχνόν Koine-Griechisch *ψαχνός / σαχνός (μαλακός, τρυφερός, ισχνός), με επίδραση και του ρήματος ψώχω (ψώω) / σώχω (ψιλοτρίβω)


ψάχνω

ψάχνω mittelgriechisch ψάχνω altgriechisch von ουρανικό θέμα του παρακειμένου ἔψαυκα του ψαύω (κατά το διώκω που έγινε διώχνω)


ψαχούλεμα

ψαχούλεμα ψαχουλεύω + -μα


ψαχουλευτά

ψαχουλευτά ψαχουλευτός + -α


ψαχουλεύω

ψαχουλεύω ψάχω + χαλεύω


ψεγάδι

ψεγάδι mittelgriechisch ψεγάδι ψέγος altgriechisch ψέγω


ψεγαδιάζω

ψεγαδιάζω ψεγάδι + -ιάζω


ψεγάδιασμα

ψεγάδιασμα ψεγαδιάζω ψεγαδιασ- + -μα


ψέγω

ψέγω altgriechisch ψέγω


ψείρα

ψείρα mittelgriechisch ψείρα Koine-Griechisch φθείρ (θηλυκό· στην αιτιατική φθεῖρα) altgriechisch φθείρ (Maskulinum)


ψείριασμα

ψείριασμα ψειριάζω + -μα


ψειρίζω

ψειρίζω ψείρα + -ίζω


ψείρισμα

ψείρισμα ψειρίζω + -μα


ψειρού

ψειρού Femininum von ψειρής


ψεκάζω

ψεκάζω Koine-Griechisch ψεκάζω altgriechisch ψακάζω ψακάς (σταγόνα ψιλής βροχής)


ψέκασμα

ψέκασμα ψεκάζω + -σμα


ψεκασμός

ψεκασμός mittelgriechisch ψεκασμός ψεκάζω


ψεκαστήρας

ψεκαστήρας ψεκαστήρ in Katharevousa


ψέκτης

ψέκτης altgriechisch ψέκτης


ψέλιο

ψέλιο altgriechisch ψέλιον


ψελλίζω

ψελλίζω altgriechisch ψελλίζω


ψέλλισμα

ψέλλισμα spätgriechisch ή ψέλλισμα altgriechisch ψελλίζομαι


ψέμα

ψέμα mittelgriechisch ψέμα Koine-Griechisch ψεῦμα altgriechisch ψεῦσμα ψεύδω


ψένω

ψένω mittelgriechischer Ausdruck von ψήνω από τύπους ἧψον ή ἡψήθην ή ἡψημένος des altgriechischen ἕψω (μαγειρεύω)


ψες

ψες altgriechisch ὀψέ (αργά το βράδυ) > ὀψές (mittelgriechisch) ψές mit fehlgedeutetem etymologischen Einfluss von χθες[1][2][3]


ψευδαίσθηση

ψευδαίσθηση ψευδο- + αίσθηση κατά το παραίσθησις


ψευδαισθησία

ψευδαισθησία ψευδ- + αίσθηση + -ία


ψευδάργυρος

ψευδάργυρος Koine-Griechisch ψευδάργυρος ψευδής + ἄργυρος


ψευδαργυρώνω

ψευδαργυρώνω ψευδάργυρος + -ώνω


ψευδαργύρωση

ψευδαργύρωση Katharevousa ψευδαργύρωσις ψευδαργυρώνω + -σις ψευδάργυρος


ψευδάρθρωση

ψευδάρθρωση ψευδής + άρθρωση


ψευδαττικισμός

ψευδαττικισμός ψευδ- + αττικισμός (πβ. altgriechisch ψευδαττικός)


ψευδίζω

ψευδίζω ψευδός


ψεύδισμα

ψεύδισμα ψευδίζω ψευδός


ψευδισμός

ψευδισμός ψευδίζω ψευδός


ψευδοκράτος

ψευδοκράτος ψευδο- + κράτος


ψευδολογία

ψευδολογία altgriechisch ψεύδος + -λογία


ψευδολόγος

ψευδολόγος altgriechisch ψευδολόγος


ψεύδομαι

ψεύδομαι altgriechisch ψεύδομαι


ψευδομάρτυρας

ψευδομάρτυρας (Katharevousa) ψευδομάρτυς altgriechisch


ψευδομαρτυρία

ψευδομαρτυρία altgriechisch


ψευδομαρτυρώ

ψευδομαρτυρώ altgriechisch ψευδομαρτυρέω, -ῶ


ψευδοπροφήτης

ψευδοπροφήτης και ψευτοπροφήτης Koine-Griechisch ψεύδος + προφήτης


ψεύδος

ψεύδος ψεῦδος στο πολυτονικό altgriechisch ψεῦδος



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback