ψεύδος ψεῦδος στο πολυτονικό altgriechisch ψεῦδος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο κ. SMYTH δηλώνει καταπτοημένος από τη διεξαγωγή του δημοψηφίσματος και τα ψεύδη που διέδιδαν οι υποστηρικτές του Brexit, καθώς και ανήσυχος για το μέλλον του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Herr SMYTH zeigt sich schockiert über den Ablauf des Referendums und die Lügen, die von den Verfechtern des Brexits verbreitet wurden, und ist besorgt über die Zukunft des Vereinigten Königreichs und der Europäischen Union. Übersetzung bestätigt |
Θα αφήσουμε να καθορίζεται η ημερήσια διάταξη αυτού του Σώματος από τις υβριστικές αναφορές ενός προγράμματος που στηρίζει τις ειδήσεις του σε ψεύδη, ή θα στρωθούμε σοβαρά στη δουλειά για να αντεπεξέλθουμε στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ευρώπη; | Wird die Tagesordnung unseres Plenums künftig von verleumderischen Berichten in einer Sendung bestimmt, in der die Nachrichtenmeldungen auf Lügen beruhen, oder werden wir zu einer seriösen Tätigkeit zurückkehren und uns den Herausforderungen, die vor Europa liegen, widmen? Übersetzung bestätigt |
Υπό τις συνθήκες αυτές η αναφορά του Συμβουλίου στην "καταπολέμηση της φτώχειας" και στην "επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων" δεν είναι παρά ένα χονδροειδές ψεύδος που καμιά ψηφοφορία εδώ δεν θα μπορούσε να σβήσει. | Wenn der Rat von der "Bekämpfung der Armut " und der "Verwirklichung der internationalen Ziele im Entwicklungsbereich " spricht, ist das unter diesen Bedingungen doch nur eine grobe Lüge, die keine Abstimmung verdecken kann. Übersetzung bestätigt |
Πρέπει τουλάχιστον να αναγνωρίσουμε σε αυτό το κείμενο το γεγονός ότι φέρνει στο φως το τεράστιο ψεύδος στο οποίο κατέφυγαν οι υποστηρικτές της ομοσπονδιακής Ευρώπης όταν το 1992 ζήτησαν από τους Γάλλους να επικυρώσουν τη Συνθήκη του Μάαστριχτ: το ενιαίο νόμισμα ήταν τότε παρόν ως ένα καθαρά τεχνικό μέσο που στόχευε σε μια καλύτερη λειτουργία της οικονομίας έναντι στο δολάριο και το γεν και ως μια απόλυτα ουδέτερη επιχείρηση όσον αφορά την εθνική κυριαρχία. | Dieser Text hat zumindest das Verdienst, die ungeheure Lüge aufzudecken, zu der die Vorkämpfer eines föderalen Europa gegriffen haben, als sie die Franzosen 1992 aufforderten, den Vertrag von Maastricht zu ratifizieren: Damals wurde die einheitliche Währung als rein technisches Mittel zur Gewährleistung eines besseres Funktionierens der Wirtschaft gegenüber dem Dollar und dem Yen und als eine im Hinblick auf die nationale Souveränität vollkommen neutrale Maßnahme dargestellt. Übersetzung bestätigt |
Μπορούμε να αρνούμαστε στα λόγια την πραγματικότητα, μπορούμε να διηγούμαστε ιστορίες στον κόσμο, αλλά, κάποια ημέρα, οι προσεγγίσεις σας, τα ψεύδη σας, θα γυρίσουν εναντίον σας. | Man kann mit schönen Worten die Realität negieren, man kann den Leuten Märchen erzählen, aber früher oder später fallen Ihre Behauptungen, Ihre Lügen wieder auf Sie zurück. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Falschheit | die Falschheiten |
Genitiv | der Falschheit | der Falschheiten |
Dativ | der Falschheit | den Falschheiten |
Akkusativ | die Falschheit | die Falschheiten |
ψεύδος το [psévδos] : (λόγ.) ψευδής λόγος (πληροφορία, ισχυρισμός κτλ.)· ψέμα. ANT αλήθεια: Aσύστολα / κατάφωρα / τερατώδη ψεύδη. Aντέκρουσε τα ψεύδη των αντιπάλων του. Είναι ψεύδος ότι Tα κατά συνθήκη(ν) ψεύδη (της κοινωνίας), αυτά που, όταν λέγονται, κατά κπ. τρόπο δικαιολογούνται και δε θεωρούνται βλαπτικά. || (λογ.) ψεύδος πρώτο, το βασι κό σφάλμα συλλογισμού, από το οποίο πηγάζουν εσφαλμένα συμπεράσματα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.