{η} αναλήθεια Subst. (8) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er enthält nämlich offensichtliche Unwahrheiten und kommt völlig zu spät. | Η πρόταση περιέχει, στην πραγματικότητα, προφανείς αναλήθειες και έχει μείνει πολύ πίσω. Übersetzung bestätigt |
Dies ist eine offensichtliche Unwahrheit, und meines Erachtens sollten die beiden Fraktionen logischerweise ihren Entschließungsantrag zurückziehen. | Είναι κατάφωρη αναλήθεια και νομίζω ότι, σύμφωνα με τη λογική, οι δύο ομάδες πρέπει να αποσύρουν την πρόταση ψηφίσματός τους. Übersetzung bestätigt |
In Irland wird durch die Kampagne der Vertragsgegner die Unwahrheit verbreitet, es würde in Irland in Zukunft keine Referenden zu weiteren Verträgen, sofern diese notwendig würden, mehr geben, wenn wir diesen Vertrag befürworten. | Στην Ιρλανδία, η εκστρατεία για το "όχι" διαδίδει την αναλήθεια ότι αν στηρίξουμε αυτή τη Συνθήκη, δεν θα υπάρξουν μελλοντικά δημοψηφίσματα στην Ιρλανδία για άλλες συνθήκες, σε περίπτωση που τα χρειαστούμε. Übersetzung bestätigt |
Drittens, und hier wende ich mich an einige meiner sozialdemokratischen Freunde, müssen wir die Verbreitung größerer Unwahrheiten beenden. In der Richtlinie wird Haft nicht als Regel festgelegt. | Τρίτον, και απευθύνομαι σε ορισμένους από τους φίλους μου Σοσιαλιστές εδώ, θα πρέπει να σταματήσουμε να εκπέμπουμε σοβαρές αναλήθειες. " οδηγία δεν καθιερώνει την κράτηση ως κανόνα. Übersetzung bestätigt |
(FR) Herr Präsident! Ich habe mich bei der Entlastung 2007 des Budgets des Europäischen Parlaments der Stimme enthalten, aufgrund einiger Absätze in diesem Bericht, die von Desinformationen und Unwahrheiten inspiriert waren, welche die Medien veröffentlichten und hier vor allen Dingen bezüglich des freiwilligen Pensionsfonds der Mitglieder. | (FR) Κύριε Πρόεδρε, απείχα από την ψηφοφορία επί της απαλλαγής 2007 για τον προϋπολογισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λόγω κάποιων παραγράφων σε αυτή την έκθεση που είναι εμπνευσμένες από την παραπληροφόρηση και τις αναλήθειες που δημοσιεύονται στα μέσα, ειδικά εδώ, αναφορικά με το εθελούσιο ταμείο συντάξεων των βουλευτών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Unwahrheit |
Lüge |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Unwahrheit | die Unwahrheiten |
Genitiv | der Unwahrheit | der Unwahrheiten |
Dativ | der Unwahrheit | den Unwahrheiten |
Akkusativ | die Unwahrheit | die Unwahrheiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.