Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischπροχοΐδα προχοΐς
προχρονολόγηση Etymologie fehlt
προχρονολογώ Etymologie fehlt
πρόχωμα Koine-Griechisch πρόχωμα πρό + altgriechisch χῶμα χόω / χώννυμι
προχώρημα Etymologie fehlt
προχωρώ προ + χωρώ
προώθηση Katharevousa προώθησις πρό+όθηση
προωθητής προωθώ
προωθώ προ + ωθώ
πρόωση altgriechisch πρόωσις προωθέω / προωθῶ ὠθέω / ὠθῶ
προωστήρας Katharevousa προωστήρ πρόωσις + -τήρ altgriechisch πρόωσις προωθέω / προωθῶ ὠθέω / ὠθῶ ((Lehnübersetzung) französisch propulseur)
πρυμάτσα πρύμνη > πρύμη + -άτσα
πρύμη πρύμνη
πρυμίζω Etymologie fehlt
Λίγα 24ωρα μετά τη θετική τοποθέτηση του Βόλφγκανγκ Σόιμπλε στην άμεση δημιουργία ευρωπαϊκής τραπεζικής ένωσης -ένα πάγιο αίτημα της κυβέρνησης Ολάντ-, την οποία είχε ακολουθήσει μια «ομοβροντία» κατά της französisch «ολιγωρίας» στον τομέα των μεταρρυθμίσεων, ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών ανέκρουσε και πάλι πρύμναν. (*)
πρύτανης altgriechisch πρύτανις
πρώην altgriechisch πρῴην προ- +ων +ην προ = πριν, ων = που υπάρχει, ην = υπήρχε αυτός που υπήρχε πριν αλλά ακόμη υπάρχει (διότι δεν πέθανε)
πρωθιεράρχης πρωθ- + ιερεύς + -άρχης
πρωθιερέας Etymologie fehlt
ΔΦΑ : /pɾɔ.θiˈe.ɾi.a/
πρωθυπουργεύω Etymologie fehlt
πρωθυπουργία πρώτος + υπουργός + -ουργία
πρωθυπουργός (πρώτος) πρωθ- + υπουργός (ὑπουργός, δασυνόμενη λέξη), Lehnübersetzung από τη französisch premier ministre[1]
πρωί altgriechisch πρῴ και πρωΐ
πρωία Etymologie fehlt
πρωιμάδι Etymologie fehlt
πρωιμότητα Etymologie fehlt
πρωινό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πρωινός· για τη σημασία γεύμα βλέπε και spätgriechisch πρωινόν ἔμβρωμα
πρωκτός (λόγιο) altgriechisch πρωκτός
πρώρα altgriechisch πρῷρα
πρωταγωνιστής Koine-Griechisch πρῶτος + ἀγωνιστής
πρωταγωνιστώ Etymologie fehlt
πρωτάθλημα Etymologie fehlt
πρωταθλητής πρωτ- + αθλητής
πρωταθλητισμός Etymologie fehlt
πρωταίτιος Koine-Griechisch πρωταίτιος altgriechisch πρῶτος + αἰτία
πρωταπριλιά πρώτος + Απρίλης + -ιά lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)
πρωταρχινίζω πρωταρχίζω
πρωταρχίνισμα πρωτάρχισμα
πρωτεΐνη (entlehnt aus) französisch protéine + -ίνη Koine-Griechisch πρώτειος altgriechisch πρῶτος
πρωτείο Etymologie fehlt
πρωτεύουσα Femininum von πρωτεύων, της μετοχής ενεστώτα του πρωτεύω ((Lehnübersetzung) französisch capitale ή (Lehnübersetzung) deutsch Hauptstadt)
πρωτευουσιάνος πρωτεύουσα + -ιάνος
πρωτεύω altgriechisch πρωτεύω πρῶτος + -εύω
πρωτιά Etymologie fehlt
πρωτοβάζω Etymologie fehlt
πρωτοβγάζω Etymologie fehlt
πρωτοβγαίνω Etymologie fehlt
πρωτοβλάστη Etymologie fehlt
πρωτοβλέπω Etymologie fehlt
πρωτοβουλία πρώτος + βουλή
πρωτοβρόχι πρώτος + -ο- + βροχή + -ι
πρωτόγαλα Koine-Griechisch πρωτόγαλα
πρωτογένεια Etymologie fehlt
πρωτόγεννα Etymologie fehlt
πρωτογονισμός Etymologie fehlt
πρωτόγραμμα Etymologie fehlt
πρωτοδικείο πρωτο- + -δικείο
πρωτοδίκης Etymologie fehlt
πρωτοδοκιμάζω Etymologie fehlt
πρωτοθυμάμαι Etymologie fehlt
πρωτοκαθεδρία Etymologie fehlt
πρωτοκαπετάνιος πρωτο- + καπετάνιος
πρωτοκλέφτης Etymologie fehlt
πρωτοκόλληση Etymologie fehlt
πρωτοκολλητής Etymologie fehlt
πρωτόκολλο mittelgriechisch πρωτόκολλον πρῶτος + κολλάω/κολλῶ ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) protocole mittellateinisch protocollum spätlateinisch protocollum mittelgriechisch πρωτόκολλον)
πρωτοκολλώ Etymologie fehlt
πρωτολέω Etymologie fehlt
πρωτομαθαίνω Etymologie fehlt
πρωτομάρτυρας Etymologie fehlt
πρωτομάστορας πρωτο- + μάστορας
πρωτομάστορης Etymologie fehlt
πρωτομηνιά Koine-Griechisch *πρωτομηνία (δωρικός τύπος: πρατομηνία) altgriechisch πρῶτος + μήν
πρωτομιλώ Etymologie fehlt
πρωτόνιο (entlehnt aus) englisch proton (1919-1920) altgriechisch πρῶτον πρῶτος
πρωτονοτάριος mittelgriechisch πρωτονοτάριος spätlateinisch protonotarius altgriechisch πρῶτος + lateinisch notarius (γραμματέας)
πρωτοξείδιο (entlehnt aus) französisch protoxyde altgriechisch πρῶτος + ὀξύς
πρωτοπαλίκαρο mittelgriechisch πρωτοπαλίκαρον πρώτος + παλικάρι
πρωτόπαπας πρωτοπαπάς με μετακίνηση τόνου (πρωτό- + παπάς) mittelgriechisch πρωτοπαπάς[1]
πρωτοπηγαίνω Etymologie fehlt
πρωτόπλασμα (entlehnt aus) deutsch Protoplasma altgriechisch πρῶτος + πλάσμα (ο όρος πρωτοπλάστηκε von Τσέχο ανατόμο και φυσιολόγο Γιαν Εβανγκελίστα Πούρκινιε - Jan Evangelista Purkyně)
πρωτοπορία πρωτοπόρος + -ία ((Lehnbedeutung) französisch avant-garde) (πβ. Koine-Griechisch πρωτοπορεία)
πρωτοπορώ πρωτοπόρος + -ώ
πρωτοπρεσβύτερος Etymologie fehlt
πρωτοσπαθάριος Etymologie fehlt
πρωτοστάτης Etymologie fehlt
πρωτοστατώ Etymologie fehlt
πρωτόσχολος Etymologie fehlt
πρωτοτόκια Koine-Griechisch πρωτοτόκια πρωτότοκος
πρωτοτυπία mittelgriechisch πρωτοτυπία πρωτότυπος ((Lehnübersetzung) französisch originalité)
πρωτοτυπώ Etymologie fehlt
πρωτοφορώ Etymologie fehlt
πρωτοψάλτης πρωτο- + ψάλτης
πρωτύτερα πρωτύτερος
πταίσμα (λόγιο) altgriechisch πταῖσμα (σκόνταμα· λάθος)
πταισματοδικείο πταίσμα + -ο- + -δικείο
πταισματοδίκης πταισματ- (πταίσμα) + -δίκης
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.