Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



προχοΐδα

προχοΐδα προχοΐς


προχρονολόγηση

προχρονολόγηση Etymologie fehlt


προχρονολογώ

προχρονολογώ Etymologie fehlt


πρόχωμα

πρόχωμα Koine-Griechisch πρόχωμα πρό + altgriechisch χῶμα χόω / χώννυμι


προχώρημα

προχώρημα Etymologie fehlt


προχωρώ

προχωρώ προ + χωρώ


προώθηση

προώθηση Katharevousa προώθησις πρό+όθηση


προωθητής

προωθητής προωθώ


προωθώ

προωθώ προ + ωθώ


πρόωση

πρόωση altgriechisch πρόωσις προωθέω / προωθῶ ὠθέω / ὠθῶ


προωστήρας

προωστήρας Katharevousa προωστήρ πρόωσις + -τήρ altgriechisch πρόωσις προωθέω / προωθῶ ὠθέω / ὠθῶ ((Lehnübersetzung) französisch propulseur)


πρυμάτσα

πρυμάτσα πρύμνη > πρύμη + -άτσα


πρύμη

πρύμη πρύμνη


πρυμίζω

πρυμίζω Etymologie fehlt


πρύμνα

Λίγα 24ωρα μετά τη θετική τοποθέτηση του Βόλφγκανγκ Σόιμπλε στην άμεση δημιουργία ευρωπαϊκής τραπεζικής ένωσης -ένα πάγιο αίτημα της κυβέρνησης Ολάντ-, την οποία είχε ακολουθήσει μια «ομοβροντία» κατά της französisch «ολιγωρίας» στον τομέα των μεταρρυθμίσεων, ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών ανέκρουσε και πάλι πρύμναν. (*)


πρύτανης

πρύτανης altgriechisch πρύτανις


πρώην

πρώην altgriechisch πρῴην προ- +ων +ην προ = πριν, ων = που υπάρχει, ην = υπήρχε αυτός που υπήρχε πριν αλλά ακόμη υπάρχει (διότι δεν πέθανε)


πρωθιεράρχης

πρωθιεράρχης πρωθ- + ιερεύς + -άρχης


πρωθιερέας

πρωθιερέας Etymologie fehlt


πρωθιέρεια

ΔΦΑ : /pɾɔ.θiˈe.ɾi.a/


πρωθυπουργεύω

πρωθυπουργεύω Etymologie fehlt


πρωθυπουργία

πρωθυπουργία πρώτος + υπουργός + -ουργία


πρωθυπουργός

πρωθυπουργός (πρώτος) πρωθ- + υπουργός (ὑπουργός, δασυνόμενη λέξη), Lehnübersetzung από τη französisch premier ministre[1]


πρωί

πρωί altgriechisch πρῴ και πρωΐ


πρωία

πρωία Etymologie fehlt


πρωιμάδι

πρωιμάδι Etymologie fehlt


πρωιμότητα

πρωιμότητα Etymologie fehlt


πρωινό

πρωινό substantiviertes Neutrum des Adjektivs: πρωινός· για τη σημασία γεύμα βλέπε και spätgriechisch πρωινόν ἔμβρωμα


πρωκτός

πρωκτός (λόγιο) altgriechisch πρωκτός


πρώρα

πρώρα altgriechisch πρῷρα


πρωταγωνιστής

πρωταγωνιστής Koine-Griechisch πρῶτος + ἀγωνιστής


πρωταγωνιστώ

πρωταγωνιστώ Etymologie fehlt


πρωτάθλημα

πρωτάθλημα Etymologie fehlt


πρωταθλητής

πρωταθλητής πρωτ- + αθλητής


πρωταθλητισμός

πρωταθλητισμός Etymologie fehlt


πρωταίτιος

πρωταίτιος Koine-Griechisch πρωταίτιος altgriechisch πρῶτος + αἰτία


πρωταπριλιά

πρωταπριλιά πρώτος + Απρίλης + -ιά lateinisch aprilis ετρουσκικά Apru αρχαία ελληνικά Ἀφρώ Ἀφροδίτη (αντιδάνειο)


πρωταρχινίζω

πρωταρχινίζω πρωταρχίζω


πρωταρχίνισμα

πρωταρχίνισμα πρωτάρχισμα


πρωτεΐνη

πρωτεΐνη (entlehnt aus) französisch protéine + -ίνη Koine-Griechisch πρώτειος altgriechisch πρῶτος


πρωτείο

πρωτείο Etymologie fehlt


πρωτεύουσα

πρωτεύουσα Femininum von πρωτεύων, της μετοχής ενεστώτα του πρωτεύω ((Lehnübersetzung) französisch capitale ή (Lehnübersetzung) deutsch Hauptstadt)


πρωτευουσιάνος

πρωτευουσιάνος πρωτεύουσα + -ιάνος


πρωτεύω

πρωτεύω altgriechisch πρωτεύω πρῶτος + -εύω


πρωτιά

πρωτιά Etymologie fehlt


πρωτοβάζω

πρωτοβάζω Etymologie fehlt


πρωτοβγάζω

πρωτοβγάζω Etymologie fehlt


πρωτοβγαίνω

πρωτοβγαίνω Etymologie fehlt


πρωτοβλάστη

πρωτοβλάστη Etymologie fehlt


πρωτοβλέπω

πρωτοβλέπω Etymologie fehlt


πρωτοβουλία

πρωτοβουλία πρώτος + βουλή


πρωτοβρόχι

πρωτοβρόχι πρώτος + -ο- + βροχή + -ι


πρωτόγαλα

πρωτόγαλα Koine-Griechisch πρωτόγαλα


πρωτογένεια

πρωτογένεια Etymologie fehlt


πρωτόγεννα

πρωτόγεννα Etymologie fehlt


πρωτογονισμός

πρωτογονισμός Etymologie fehlt


πρωτόγραμμα

πρωτόγραμμα Etymologie fehlt


πρωτοδικείο

πρωτοδικείο πρωτο- + -δικείο


πρωτοδίκης

πρωτοδίκης Etymologie fehlt


πρωτοδοκιμάζω

πρωτοδοκιμάζω Etymologie fehlt


πρωτοεμφανίζομαι


πρωτόζωα


πρωτοθυμάμαι

πρωτοθυμάμαι Etymologie fehlt


πρωτοκαθεδρία

πρωτοκαθεδρία Etymologie fehlt


πρωτοκαπετάνιος

πρωτοκαπετάνιος πρωτο- + καπετάνιος


πρωτοκλέφτης

πρωτοκλέφτης Etymologie fehlt


πρωτοκόλληση

πρωτοκόλληση Etymologie fehlt


πρωτοκολλητής

πρωτοκολλητής Etymologie fehlt


πρωτόκολλο

πρωτόκολλο mittelgriechisch πρωτόκολλον πρῶτος + κολλάω/κολλῶ ((Lehnbedeutung) (γαλλικά) protocole mittellateinisch protocollum spätlateinisch protocollum mittelgriechisch πρωτόκολλον)


πρωτοκολλώ

πρωτοκολλώ Etymologie fehlt


πρωτολέω

πρωτολέω Etymologie fehlt


πρωτομαθαίνω

πρωτομαθαίνω Etymologie fehlt


πρωτομάρτυρας

πρωτομάρτυρας Etymologie fehlt


πρωτομάστορας

πρωτομάστορας πρωτο- + μάστορας


πρωτομάστορης

πρωτομάστορης Etymologie fehlt


πρωτομηνιά

πρωτομηνιά Koine-Griechisch *πρωτομηνία (δωρικός τύπος: πρατομηνία) altgriechisch πρῶτος + μήν


πρωτομιλώ

πρωτομιλώ Etymologie fehlt


πρωτόνιο

πρωτόνιο (entlehnt aus) englisch proton (1919-1920) altgriechisch πρῶτον πρῶτος


πρωτονοτάριος

πρωτονοτάριος mittelgriechisch πρωτονοτάριος spätlateinisch protonotarius altgriechisch πρῶτος + lateinisch notarius (γραμματέας)


πρωτοξείδιο

πρωτοξείδιο (entlehnt aus) französisch protoxyde altgriechisch πρῶτος + ὀξύς


πρωτοπαλίκαρο

πρωτοπαλίκαρο mittelgriechisch πρωτοπαλίκαρον πρώτος + παλικάρι


πρωτόπαπας

πρωτόπαπας πρωτοπαπάς με μετακίνηση τόνου (πρωτό- + παπάς) mittelgriechisch πρωτοπαπάς[1]


πρωτοπηγαίνω

πρωτοπηγαίνω Etymologie fehlt


πρωτόπλασμα

πρωτόπλασμα (entlehnt aus) deutsch Protoplasma altgriechisch πρῶτος + πλάσμα (ο όρος πρωτοπλάστηκε von Τσέχο ανατόμο και φυσιολόγο Γιαν Εβανγκελίστα Πούρκινιε - Jan Evangelista Purkyně)


πρωτοπορία

πρωτοπορία πρωτοπόρος + -ία ((Lehnbedeutung) französisch avant-garde) (πβ. Koine-Griechisch πρωτοπορεία)


πρωτοπορώ

πρωτοπορώ πρωτοπόρος + -ώ


πρωτοπρεσβύτερος

πρωτοπρεσβύτερος Etymologie fehlt


πρωτοσπαθάριος

πρωτοσπαθάριος Etymologie fehlt


πρωτοστάτης

πρωτοστάτης Etymologie fehlt


πρωτοστατώ

πρωτοστατώ Etymologie fehlt


πρωτόσχολος

πρωτόσχολος Etymologie fehlt


πρωτοτόκια

πρωτοτόκια Koine-Griechisch πρωτοτόκια πρωτότοκος


πρωτοτυπία

πρωτοτυπία mittelgriechisch πρωτοτυπία πρωτότυπος ((Lehnübersetzung) französisch originalité)


πρωτοτυπώ

πρωτοτυπώ Etymologie fehlt


πρωτοφορώ

πρωτοφορώ Etymologie fehlt


πρωτοψάλτης

πρωτοψάλτης πρωτο- + ψάλτης


πρωτύτερα

πρωτύτερα πρωτύτερος


πταίσμα

πταίσμα (λόγιο) altgriechisch πταῖσμα (σκόνταμα· λάθος)


πταισματοδικείο

πταισματοδικείο πταίσμα + -ο- + -δικείο


πταισματοδίκης

πταισματοδίκης πταισματ- (πταίσμα) + -δίκης



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback