Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ας προσέξουμε, Κυρία Πρόεδρε, ας προσέξουμε, αγαπητοί συνάδελφοι, παραδειγματιζόμενοι απ' αυτό που συμβαίνει σε συγκεκριμέμη χώρα της Εγγύς Ανατολής -που δεν παύει, παρά ταύτα, να είναι μια φιλική χώρα-, όπου η έμμονη ιδέα με την ασφάλεια θέτει σε κίνδυνο την εξέλιξη μιας ειρηνευτικής διαδικασίας, ας προσέξουμε να μην επιτρέψουμε να χρησιμοποιηθεί το θέμα της ασφάλειας της Ένωσής μας σαν άλλοθι από όσους δεν επιθυμούν το προχώρημα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. | Wir sollten uns davor hüten, daß, wie im Falle eines nahöstlichen Landes das gleichwohl ein befreundetes Land bleibt -, in dem es einem zwanghaften Sicherheitsdenken erlaubt wird, einen Friedensprozeß ins Stocken geraten zu lassen, die Sicherheit unserer Union denjenigen, die keine Fortschritte der Europäischen Union anstreben, als Alibi dient. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Bewegung | die Bewegungen |
Genitiv | der Bewegung | der Bewegungen |
Dativ | der Bewegung | den Bewegungen |
Akkusativ | die Bewegung | die Bewegungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Fortschritt | die Fortschritte |
Genitiv | des Fortschritts des Fortschrittes | der Fortschritte |
Dativ | dem Fortschritt dem Fortschritte | den Fortschritten |
Akkusativ | den Fortschritt | die Fortschritte |
προχώρημα το [proxórima] : η ενέργεια του προχωρώ, η πορεία προς τα εμπρός ή προς το καλύτερο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.