Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischνταής türkisch dayı (θείος, προστάτης) + -ς[1]
ντάλα türkisch dal (σκέτο, γυμνό) + -α[1]
νταλίκα türkisch talika (κάρο) (πλέον παρωχημένο) ρωσική тележка (κάρο)
νταλκάς türkisch dalga (με [d]>[k]) + -ς[1]
νταμάρι türkisch damar (φλέβα -εδώ, πετρώματος-) + -ι
νταντά türkisch dadı persisch دادا (dādā)
νταούλι türkisch davul + -ι[1] arabisch طبل (tabl)
ντε türkisch de (επίσης) [1]
ντελάλης türkisch tellâl με ηχηροποίηση [t]>[d] από συμπροφορά [n] και [t] στην έκφραση στην αιτιατική (τον τελάλη) arabisch دلّال (dallāl)[1]
ντελβές türkisch telve με ηχηροποίηση [t]>[d] από τη συμπροφορά της αιτιατικής: τον τελβέ [ton telve > tondelve > ton delve][1]
ντελής türkisch deli + -ς
ντεμέκ türkisch demek
ντερβίσης türkisch derviş (φτωχός, αφοσιωμένος στο θεό) persisch درویش (darvīsh ζητιάνος)[1]
ντερέκι ή ντιρέκι türkisch direk (= δοκός, στύλος, ιστός)
ντερμπεντέρης türkisch derbeder + -ης persisch دربدر (dar-ba-dar, αλήτης, πόρτα σε πόρτα)
ντέρτι türkisch dert persisch درد (dared: πόνος, θλίψη, ασθένεια)
ντέφι türkisch tef persisch دف (daf)
ντιβάνι mittelgriechisch ντιβάνι(ν)[1] / διβάνι / τιβάνι(ν) (η αίθουσα συνεδριάσεων της Τουρκικής κυβέρνησης) türkisch divan[1] [2] persisch دیوان (divân) ((Lehnbedeutung) französisch divan[1])
ντιπ türkisch dip αρχαία türkisch tüp prototürkisch *tüp (κάτω μέρος, ρίζα)
ντολμάς türkisch dolma
ντόρτια türkisch dört + -ια (-ι)
ντουβάρι türkisch duvar + -ι persisch دیوار (divâr).
ντουγάνι türkisch doğan (γεράκι) αρχαία türkisch togan prototürkisch *dogan (γεράκι)
ντουλάπι türkisch dolap + -ι persisch dōlāb دولاب
ντουμάνι türkisch duman
ντουνιάς türkisch dünya arabisch دنياء (dunyāˀ)
ντουντούκα türkisch düdük
ξεκαπακώνω ξε- + καπακώνω καπάκι türkisch kapak παλαιοτουρκικά kapak / kapgak prototürkisch *Kap- (κάλυμμα)
οδαλίσκη französisch odalisque türkisch اوطهلق / odalık اوده / oda
οκά türkisch okka arabisch أَوْقِيَّة (ʾawqiyya) وِقِيَّة (wiqiyya) altgriechisch οὐγκία (αντιδάνειο)
οντάς türkisch اوده / oda (από εδώ και το οδαλίσκη)
οπ türkisch hop (εμπρός, πήδα!)[1] Onomatopoetikum
όπα επέκταση του οπ türkisch hop (εμπρός, πήδα!) ηχομιμητικής λέξης.[1]
όπαλα türkisch hoppala (εμπρός, πήδα!) siehe auch το οπ
ορμάνι türkisch orman prototürkisch *orman
ούγια πιθανόν, mittelgriechisch οὔγια Koine-Griechisch ὤια ή ὠία ασυναίρετο για την altgriechisch ᾤα ή ὄα (άκρη υφάσματος, δέρμα προβάτου). siehe auch ὄϊς (πρόβατο). Δεν είναι πιθανό ένα αντιδάνειο von türkisch oya, arabisch προέλευσης.[1][2][3]
ουζερί ούζο + -ερί türkisch üzüm (σταφύλι)
ούζο türkisch üzüm (σταφύλι) Υπάρχει και η άποψη: ιταλικά: «uso (Massalia)» («για εμπορική χρήση στη Μασσαλία»)
ουλεμάς türkisch ulema [1] arabisch علماء (ulamā) Mehrzahl von عالم (ālim: λόγιος, σοφός)
ούρδα türkisch hurda osmanisch türkisch خرده persisch خرده
ουστ türkisch uşt
ούτι türkisch ut arabisch اود (ūd)
παζάρι mittelgriechisch παζάριον türkisch pazar persisch بازار (bâzâr) μέση persisch wʾčʾl (wāzār, αγορά)
παζαριλίκι παζάρ(ι) + -ιλίκι türkisch pazarlιk pazar persisch بازار (bâzâr) μέση persisch wʾčʾl (wāzār, αγορά)
παλάσκα türkisch palaska αρχαία deutsch flaska
παντζάρι türkisch pancar αρμενική banjar
παντζούρι türkisch panjur / pancur französisch abat-jour abattre + jour
παντοπωλείο παντοπωλεῖον (λέξη της μεταγενέστερης ελληνικής για την αγορά που χρησιμοποιήθηκε με σκοπό να αντικαταστήσει την türkisch προέλευσης μπακάλικο) παντοπώλιον
παπάρα türkisch papara slawisch popara popariam
παπάρι παπάρα + -ι italienisch pappara ή türkisch papara
παπούτσι mittelgriechisch παπούτσι türkisch papuç παλαιοτουρκικά پابوج (pâbuc) / پاپوش (pâpûş) persisch پاپوش (pā-puš) پا (pâ: πόδι) + پوش (puš) ( پوشیدن (pušidan: καλύπτω)
παρακεντές türkisch perakende persisch پراکنده (parâkande)
παράς türkisch para persisch پاره (pāra)
παρτάλι türkisch partal persisch پرتل (partal, «αποσκευές») χίντι
πασαλίκι türkisch paşalık osmanisch türkisch پاشا (pāšā) persisch پادشاه (pādšāh: βασιλιάς)
πασάς türkisch paşa οθωμανικά τουρκικά پاشا (pāšā) persisch پادشاه (pādšāh: βασιλιάς)
πασούμι πασουμάκι türkisch paşmak
παστουρμάς türkisch pastırma
πατιρντί türkisch patırtı
πατσάς türkisch paça + -ς [1] persisch پاچه (pāça)
πατσατζής türkisch paçacı
πεζεβέγκης türkisch pezevenk
πεϊνιρλί türkisch (poğaça) peynirli (=μπουγάτσα με τυρί) peynir persisch پنیر (panir, τυρί)
πελτές türkisch pelte
περβάζι türkisch pervaz persisch پرواز (parvāz, πέταγμα, επιστύλιο, στοά)
περουζές türkisch peruze persisch [1]
πεσκέσι türkisch peşkeş persisch پيش كش (pēş kaş)
πεσκίρι türkisch peşkir persisch پیشگیر (pišgir, πετσέτα).
πετιμέζι türkisch pekmez
πιλάφι türkisch pilav + -ι persisch پلاو pilāv
πίνω altgriechisch πίνω. Για την έννοια καπνίζω, (Lehnbedeutung) türkisch içmek[1]
πλιγούρι türkisch bulgur arabisch برغل (búrğul) persisch برغول (barğūl)
πούλι türkisch pul + -ι [1] persisch پول (pūl, κέρμα, χρήμα)
πούλια πιθανόν von πληθυντικό του πούλι türkisch pul
πούσι türkisch pus
πούστης türkisch puşt persisch پشت (pošt, πίσω, πισινός)
πριτσίνι περτσίνι türkisch perçin persisch پرچين (parçīn)
ραγιάς türkisch raya arabisch رعايا (raʿāyā), Mehrzahl von رعية (raʿiyya: κοπάδι, αγέλη) ρίζα ر ع ي (r-ʿ-y)
ράφι türkisch raf persisch رف, raf
ραχάτι türkisch rahat arabisch راحة (rāḥa: ξεκούραση, άνεση)
ρεβανί türkisch revani persisch روغنى (ravġanī) روغن (παχύρρευστο λάδι) μέση persisch lwkn' (rōγn: λάδι, βούτυρο)
ρεζές türkisch reze (στρόφιγγα) arabisch رزّة (razza)
ρεζίλι türkisch rezil arabisch رذيل (razīl, αχρείος)
ρεζιλίκι türkisch rezillik
ρεμάλι türkisch remmal arabisch رمل (raml: άμμος· πληθυντικός: رمال: rimaal) (μάντης από σχήματα στην άμμο}[1]
ρεντές türkisch rende + -ς [1] persisch رنده (randa)
ρετσέλι türkisch reçel + -ι persisch ريچال (rīchāl), ریچار (rīchār)
ρεφενές türkisch refene persisch عارفانه (arefaneh)
ρουμάνι türkisch orman + -ι (δάσος)
ρούπι türkisch urup
ρουσφέτι türkisch rüşvet arabisch رشوة (rişwat, δωροδοκία)
σαγρέ türkisch sağrı
σάζι türkisch saz persisch ساز (sâz)
σαΐνι türkisch şahin (γεράκι) persisch شاهين (shaheen)
σακάτης türkisch sakat + -ης arabisch سقط (saqaṭ: πέφτω, πτώση) ρίζα س ق ط (s-q-ṭ)
σαλβάρι türkisch şalvar [1] persisch شلوار (šalvâr), δείτε τη λέξη: σαράβαρα
σαλέπι türkisch salep arabisch سحلب (saḥlab)
σαματάς türkisch şamata arabisch شماتة (šamāta)
σαντζάκι türkisch sancak
σαντούρι türkisch santur persisch سنتور
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.