Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischγουρλομάτης mittelgriechisch γουρλομάτης γουρλώνω ( γρυλώνω / γρυλλώνω Koine-Griechisch γρῦλος / γρύλλος) + μάτι ( mittelgriechisch μάτιν ὀμμάτιν altgriechisch ὀμμάτιον, υποκοριστικό του ὄμμα *ὄπ-μα indoeuropäisch (Wurzel) *op- / *okʷ-) + -ης
γουρούνι mittelgriechisch γουρούνι(ν), γουρούνιον *γρούνιν με ανάπτυξη [u], υποκοριστικού des altgriechischen *γρώνη (που υπάρχει στη λακωνική διάλεκτο, και στον πληθυντικό (Ησύχιος: γρωνάδες: θήλειαι σύες)[1]) που ίσως σχετίζεται με το ηχομιμητικό άκλιτο γρῦ για τη φωνή του χοίρου[2][3]
γοφός altgriechisch γόμφος
γραικύλος lateinisch Graeculus, υποκοριστικό του Graecus altgriechisch Γραικός (αντιδάνειο)
γραμματικός Koine-Griechisch γραμματικός ( εκείνος που γνωρίζει καλά τα γράμματα, που μπορεί να τα διδάξει) altgriechisch γράφω
γραμμή altgriechisch γραμμή γράφω
γραμμόφωνο (entlehnt aus) englisch gramophone Gramophone (εμπορική ονομασία για τον φωνόγραφο που έπαιζε δίσκους, όπως το πρωτοονόμασε ο en:Emile Berliner) altgriechisch γράφω + φωνή
γραπτός altgriechisch γραπτός (γραμμένος αλλά και ζωγραφισμένος) γράφω
γρασίδι mittelgriechisch γρασίδι *γρασίδιον, υποκοριστικό του γράσσις altgriechisch γράστις γράω
γραφέας altgriechisch γραφεύς γράφω proto-indogermanisch *gerbʰ-
γραφείο altgriechisch γραφεῖον
γραφεύς altgriechisch γραφεύς
γραφή altgriechisch γραφή γράφω
γράφημα Koine-Griechisch γράφημα altgriechisch γράφω ((Lehnbedeutung) englisch grapheme)
γραφιάς mittelgriechisch γραφιάς altgriechisch γραφεύς γράφω indoeuropäisch (Wurzel) *gerbʰ-
γραφίδα altgriechisch γραφίς
γραφικός altgriechisch γραφικός γράφω
γραφίτης (entlehnt aus) deutsch Graphit altgriechisch γράφω + -it (-ίτης)
γραφοτυπία (entlehnt aus) französisch graphotypie altgriechisch γράφω + τύπος
γράφω altgriechisch γράφω
γρέγος, (αντιδάνειο) venezianisch grego { νότια διάλεκτος italienisch greco (vento greco: ελληνικός άνεμος, άνεμος που έρχεται von Ελλάδα) lateinisch Graecus altgriechisch Γραικός[1]
γρηγοράδα mittelgriechisch γρηγοράδα γρήγορος + -άδα Koine-Griechisch ἐγρήγορος altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger-
γρήγορος Koine-Griechisch ἐγρήγορος altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger-
γρηγοροσύνη mittelgriechisch γρηγοροσύνη γρήγορος Koine-Griechisch ἐγρήγορος altgriechisch ἐγείρω proto-indogermanisch *h₁ger-
γρηγορώ spätgriechisch γρηγορῶ altgriechisch ἐγρηγορῶ ἐγρήγορα, Παρακείμενος του ἐγείρω
γρι altgriechisch οὐδέ γρῦ (ούτε λέξη, τσιμουδιά) altgriechisch γρῦ (τίποτα, μηδέν)· λέξη που συνδέεται ηχομιμητικά με τη φωνή του γουρουνιού (orthografische Vereinfachung)
γριά altgriechisch γραῖα
γρίπος altgriechisch γρῖπος (δίχτυ ψαρά)
γρίφος altgriechisch γρῖφος
γροθιά mittelgriechisch γρόθος altgriechisch γρόνθος
γρονθοκοπώ Koine-Griechisch γρονθοκοπῶ γρόνθος + -κοπῶ ( altgriechisch κόπτω)
γρούτα altgriechisch γρύτη και lateinisch grutum (Χρειάζεται πηγές)
γρυλίζω altgriechisch γρυλίζω
γρύλισμα γρυλίζω + -μα altgriechisch γρυλίζω γρῦλος γρῦ Onomatopoetikum
γρυλισμός altgriechisch γρυλισμός γρῦλος γρῦ Onomatopoetikum (λέξη που πλάστηκε κατ απομίμηση του ήχου, της φωνής που βγάζουν κυρίως τα γουρουνάκια)
γρύπας altgriechisch γρύψ
γυαλί mittelgriechisch γυαλίν ὑαλίν Koine-Griechisch ὑάλιον υποκοριστικό για την altgriechisch ὕαλος[1] proto-indogermanisch *uel- / *welH- (γυρίζω, στρέφω)
γυαλίζω spätgriechisch ὑαλίζω altgriechisch ὕαλος
γυλιός altgriechisch γυλιός και γύλιος (στρατιωτικός σάκκος)
γυμνάζω altgriechisch γυμνάζω γυμνός
γυμνασιάρχης γυμνάσι(ο) + -άρχης (κατά την altgriechisch γυμνασιάρχης γυμνάσιον + ἄρχω)
γυμνασίαρχος altgriechisch γυμνασίαρχος γυμνάσιον + ἄρχω
γυμνάσιο altgriechisch γυμνάσιον
γύμνασμα altgriechisch γύμνασμα
γυμναστήριο Koine-Griechisch γυμναστήριον altgriechisch γυμνάσιον γυμνάζω γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός)
γυμναστής altgriechisch γυμναστής
γυμναστική altgriechisch γυμναστική (τέχνη: η τέχνη της γύμνασης) γυμναστικός γυμνάζω γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός)
γυμνός altgriechisch γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός)
γυμνότητα Koine-Griechisch γυμνότης altgriechisch γυμνός
γύμνωμα γυμνώνω + -μα altgriechisch γυμνόω γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός) (2. (Lehnbedeutung) englisch stripping)
γύμνωση altgriechisch γύμνωσις γυμνόω γυμνός proto-indogermanisch *nogʷmós *nogʷós (γυμνός)
γύμνωσις altgriechisch γύμνωσις γυμνός
γυναίκα mittelgriechisch γυναίκα altgriechisch γυνή (αιτιατική: γυναῖκα) proto-indogermanisch *gʷḗn- *gʷen- (γυναίκα) + *-h₂-
γυναικείος altgriechisch γυναικεῖος γυνή
γυναικοκρατία altgriechisch γυναικοκρατία γυνή + -κρατία γυνή + κρατέω/κρατῶ ((Lehnübersetzung) (αγγλικά) gynecocracy)
γυναικοκρατούμαι altgriechisch γυναικοκρατέομαι / γυναικοκρατοῦμαι
γυναικολογία (entlehnt aus) französisch gynécologie altgriechisch γυνή + λόγος. Αναλύεται σε γυναικο- + -λογία
γυναικολόγος (entlehnt aus) französisch gynécologue altgriechisch γυναικο- + -λόγος
γυναικώδης altgriechisch γυναικώδης (όμοιος με γυναίκα)
γυναικωνίτης Koine-Griechisch γυναικωνῖτις altgriechisch γυναικών γυνή proto-indogermanisch *gʷḗn- *gʷen- (γυναίκα) + *-h₂-
γυνή altgriechisch γυνή proto-indogermanisch *gʷḗn- *gʷen- (γυναίκα) + *-h₂-
γυπαετός (entlehnt aus) französisch gypaète altgriechisch γύψ + ἀετός
γύπας altgriechisch γύψ
γυρίνος altgriechisch γυρῖνος γυρός (ίσως επειδή είναι στρογγυλό το σχήμα)
γύρος Koine-Griechisch γῦρος altgriechisch γυρός (στρογγυλός) που σχετίζεται ίσως με εικαζόμενη indoeuropäisch (Wurzel) *geu- η οποία πιθανολογείται ότι σήμαινε κάμπτω, κυρτώνω
γύφτος mittelgriechisch Γύφτος altgriechisch Aἰγύπτιος Αἴγυπτος altägyptisch ḥwt kꜣ ptḥ
γωνία altgriechisch γωνία (η γωνία, η γωνιά, η κώχη και το γωνιόμετρο, το όργανο του ξυλουργού)
γωνιά mittelgriechisch γωνιά altgriechisch γωνία
γωνιάζω altgriechisch γωνιάζω γωνία (σχηματίζω γωνία)
γώνιασμα altgriechisch γωνιασμός
δα mittelgriechisch δα altgriechisch δή
δαγκάνα (αναδρομικός σχηματισμός) δαγκάν(ω) + -α[1] δαγκώνω δακώνω θέμα δάκ- des altgriechischen δάκνω
δαγκώνω δαγκάνω altgriechisch δάκνω
δάδα altgriechisch δᾴς δαίω
δαδί mittelgriechisch δαδίν altgriechisch δᾳδίον, Diminutiv von δᾴς
δαίμονας altgriechisch δαίμων
δαιμονίζω Koine-Griechisch δαιμονίζω altgriechisch δαίμων
δαιμονολογία (entlehnt aus) französisch démonologie altgriechisch δαίμων + -λογία
δαίμων altgriechisch δαίμων, θεός, μοίρα (παράγεται von ρ. δα- (δαίω = μοιράζω), οπότε δαίμων (=μοιραστής): μοιράζω στον καθένα την τύχη του). Πιθανό από ρ. διϝ- (Ζεύς — Διός)[1][2].
δάκος altgriechisch
δάκρυ altgriechisch δάκρυ· οι άλλες πτώσεις von δάκρυο (δάκρυον in Katharevousa) mittelgriechisch δάκρυο και δάκρυον altgriechisch δάκρυον
δάκρυον mittelgriechisch altgriechisch δάκρυον
δακρύζω altgriechisch δακρύω δάκρυ / δάκρυον indoeuropäisch (Wurzel) *dáḱru *dr̥ḱ-h₂eḱru
δάκρυσμα δακρύζω + -μα mittelgriechisch δακρύζω altgriechisch δακρύω δάκρυ indoeuropäisch (Wurzel) *dáḱru *dr̥ḱ-h₂eḱru
δακτύλιος altgriechisch δακτύλιος (δαχτυλίδι), υποκοριστικό του δάκτυλος
δακτυλογραφία (entlehnt aus) französisch dactylographie altgriechisch δάκτυλος + γράφω
δάκτυλος (λόγιο) altgriechisch δάκτυλος. siehe auch το δάχτυλο
δαμάζω altgriechisch δαμάζω proto-indogermanisch *demh₂- (δαμάζω, εξημερώνω)
δαμάλα altgriechisch σπάνιο: η δαμάλη, σύνηθες: το δαμάλι, η δάμαλις δαμάζω
δαμάλι mittelgriechisch δαμάλι(ν) Koine-Griechisch δαμάλιον altgriechisch δάμαλις δαμάζω indoeuropäisch (Wurzel) *demh₂- (δαμάζω, εξημερώνω)
δαμαλίζω δαμαλίτις / δαμαλίδα + -ίζω altgriechisch δάμαλις δαμάζω
δανείζω altgriechisch δανείζω δάνος δαίω
δάνειο altgriechisch δάνειον δάνος δαίω proto-indogermanisch *da- (διαιρώ, χωρίζω)
δάνεισμα altgriechisch δάνεισμα
δανεισμός altgriechisch δανεισμός δανείζω δάνειον
δανειστής altgriechisch δανειστής δανείζω
δαπάνη altgriechisch δαπάνη
δαπανώ altgriechisch δαπανάω, -ῶ
δάπεδο altgriechisch δάπεδον δᾶ (γῆ) + πέδον, πέδου πούς, ποδός
δάρτης Koine-Griechisch δάρτης altgriechisch δέρω / δείρω indoeuropäisch (Wurzel) *derǝ-
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.