υπαινιγμός υπαινίσσομαι + -μός altgriechisch ὑπαινίσσομαι αἰνίσσομαι αἶνος
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο υπαινιγμός στην έκθεση του εισηγητή ότι αυτός ο κανονισμός είναι πιθανόν να καθυστέρησε γιατί χρησιμοποιήθηκε σαν ένα διαπραγματευτικό ατού είναι πολύ ανησυχητικός. | Die Andeutung im Bericht, daß diese Verordnung verzögert wurde, um sie als Trumpf in den Verhandlungen auszuspielen, halte ich für sehr bedenklich. Übersetzung bestätigt |
Οιοσδήποτε υπαινιγμός ότι η Ιρλανδία θα πρέπει να ντρέπεται ή ακόμη και να αποκλεισθεί από την Ένωση είναι πολύ πιο επιζήμιος για την Ευρώπη από το ίδιο το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος. | Jede Andeutung, Irland solle gerügt oder sogar aus der Union ausgeschlossen werden, schadet Europa mehr als das Ergebnis des Referendums selbst. Übersetzung bestätigt |
Αιτιολογική σκέψη ΣΤ: Δεν μου αρέσουν οι υπαινιγμοί που διατυπώνονται εκεί ότι οι φόροι και τα κοινωνικά τέλη εμποδίζουν τις νέες προσλήψεις. | Absatz F: Ich finde die dort vorhandenen Andeutungen unpassend, daß Steuern und Abgaben ein Hindernis für Neueinstellungen sind. Übersetzung bestätigt |
Ούτε και υπάρχουν σημαντικοί ορισμοί, αλλά μόνον υπαινιγμοί, σε σχέση με τα θέματα της ιθαγένειας. | Auch bei der Unionsbürgerschaft fehlen die so wichtigen Definitionen; statt dessen werden Andeutungen gemacht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Andeutung | die Andeutungen |
Genitiv | der Andeutung | der Andeutungen |
Dativ | der Andeutung | den Andeutungen |
Akkusativ | die Andeutung | die Andeutungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Anspielung | die Anspielungen |
Genitiv | der Anspielung | der Anspielungen |
Dativ | der Anspielung | den Anspielungen |
Akkusativ | die Anspielung | die Anspielungen |
υπαινιγμός ο [ipeniγmós] : λόγος που υπαινίσσεται, που αναφέρεται σε κπ. ή σε κτ. με τρόπο έμμεσο και πλάγιο· (πρβ. νύξη): Σαφείς / χυδαίοι / λεπτοί / έξυπνοι υπαινιγμοί. Άφησε τους υπαινιγμούς και μίλησέ μου καθαρά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.