Deutsch | Griechisch |
---|---|
"Belohnung" hat eine negative Nebenbedeutung. Anders formuliert: | Η λέξη "δωροδοκία" προσβάλλει τον μάρτυρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Kannst du vielleicht an ein Wort mit einer weniger schlimmen Nebenbedeutung denken? | Μπορείς να σκεφτείς μια λέξη με αρνητικότερους συνειρμούς; Übersetzung nicht bestätigt |
Die Bezeichnung „EUROPASS“ verfügt in den Ländern über keine Nebenbedeutung und der Verweis auf einen „Pass“ ruft sofort das wichtigste Merkmal des Rahmens und aller seiner Dokumente in Erinnerung: sie sollen Bürgern dabei behilflich sein, sich von einer Situation in eine andere zu begeben, selbst wenn damit keine geografische Mobilität verbunden ist. | Η ονομασία europass δεν παραπέμπει σε καμία χώρα και ο αγγλικός όρος "pass" φέρνει αμέσως στο νου το κύριο χαρακτηριστικό του πλαισίου και όλων των εγγράφων του: ο στόχος τους είναι να βοηθήσουν τους πολίτες των οποίων η κατάσταση μεταβάλλεται, ακόμα και όταν αυτό δεν συνεπάγεται γεωγραφική μετακίνηση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
affektive Bedeutung |
Konnotation |
Nebensinn |
Subtext |
Nebenbedeutung |
Beiklang |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nebenbedeutung | die Nebenbedeutungen |
Genitiv | der Nebenbedeutung | der Nebenbedeutungen |
Dativ | der Nebenbedeutung | den Nebenbedeutungen |
Akkusativ | die Nebenbedeutung | die Nebenbedeutungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.