{η}  κατεύθυνση Subst.  [katefthinsi, kateythynsh]

{die}    Subst.
(8774)
{der}    Subst.
(213)

Etymologie zu κατεύθυνση

κατεύθυνση κατευθύνω + -ση


GriechischDeutsch
Πράγματι, οι αποδόσεις ex ante και ex post κινούνται συχνά σε αντίθετη κατεύθυνση.Die Ex-anteund die Ex-post-Renditen bewegen sich nämlich häufig in entgegengesetzte Richtung.

Übersetzung bestätigt

τη ζώνη προστασίας που αποτελείται από τα ύδατα των εκβολών του Humber από τα κανονικά παλιρροιακά όρια στα Barmby Barrage, Naburn Lock και Weir, Railway Bridge στο Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir και Long Sandall Lock έως τη γραμμή που σύρεται με κατεύθυνση προς το Βορρά από την προβλήτα του Whitgift.eine Pufferzone, bestehend aus den Gewässern der Trichtermündung des Humber von der normalen Gezeitengrenze bei Barmby Barrage, Naburn Lock und Weir, der Eisenbahnbrücke bei Ulleskelf, Chapel Haddlesey Weir und Long Sandall Lock bis zu einer Linie, die von der Hafenmole von Whitgift aus in Richtung Norden gezogen wird.

Übersetzung bestätigt

"Ισοστατική πύκνωση εν θερμώ" (2) είναι η διαδικασία της συμπίεσης ενός χυτεύματος σε θερμοκρασίες άνω των 375 K (102 °C) σε έναν κλειστό θάλαμο διαφόρων μέσων (αερίων, υγρών, στερεών σωματιδίων κ.λπ.) για τη δημιουργία ίσων δυνάμεων προς όλες τις κατευθύνσεις ώστε να μειωθούν ή να εξαλειφθούν τα εσωτερικά κενά στο χύτευμα. "Ισχύς αιχμής" (6) είναι το μέγιστο επίπεδο ισχύος που επιτυγχάνεται κατά τη "διάρκεια του λέιζερ".„Heißisostatisches Verdichten“ (2) (hot isostatic densification): ein Verfahren, bei dem ein Gussstück bei Temperaturen größer als 375 K (+102 °C) in einer geschlossenen Kammer über ein Medium (Gas, Flüssigkeit, Feststoffteilchen, usw.) gleichmäßig in allen Richtungen so mit Druck beaufschlagt wird, dass Hohlräume im Innern des Gussstücks verkleinert oder beseitigt werden. „Herstellung“ (ATA NTA 0 bis 9) (production): schließt alle Fabrikationsstufen ein, z.B. Fertigungsvorbereitung, Fertigung, Integration, Zusammenbau, Kontrolle, Prüfung (Test), Qualitätssicherung. „Herstellungsanlagen“ (7 9) (production facilities): Ausrüstung und besonders entwickelte „Software“ hierfür, eingebaut in Anlagen für die „Entwicklung“ oder für eine oder mehrere Phasen der „Herstellung“.

Übersetzung bestätigt

Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, ως ’δεδομένα σκόπευσης της κάμερας’ νοούνται οι πληροφορίες οι αναγκαίες για τον καθορισμό του προσανατολισμού της οπτικής γραμμής της κάμερας ως προς τη γη, και στις οποίες περιλαμβάνονται: 1) η οριζόντια γωνία της γραμμής αυτής με την κατεύθυνση του μαγνητικού πεδίου της γης, και 2) η κατακόρυφη γωνία μεταξύ της γραμμής και του ορίζοντα.Eingeschlossen sind der horizontale Winkel zwischen der Sichtlinie der Kamera und der Richtung des Erdmagnetfeldes sowie der vertikale Winkel zwischen der Sichtlinie der Kamera und dem Horizont der Erde.

Übersetzung bestätigt

Θέση του κέντρου βάρους του οχήματος σε τάξη πορείας ως προς τις τρεις κατευθύνσεις (διαμήκη, εγκάρσια, κατακόρυφη): …Lage des Schwerpunkts des fahrbereiten Fahrzeugs in Längs-, Querund senkrechter Richtung: …

Übersetzung bestätigt





Griechische Definition zu κατεύθυνση

κατεύθυνση η [katéfθinsi] : 1α. η πορεία που ακολουθεί κάποιος ή κτ. για να φτάσει σε ένα ορισμένο σημείο: Tα δύο οχήματα ακολούθησαν την ίδια / αντίθετη κατεύθυνση. Tο πλοίο κινείται με κατεύθυνση προς νότο / με κατεύθυνση τον Πειραιά. Οι άνεμοι αναμένεται να αλλάξουν κατεύθυνση, διεύθυνση2I1. Ο ληστής διέφυγε προς άγνωστη κατεύθυνση. Kόσμος από όλες τις κατευθύνσεις συγκεντρώθη κε στο λιμάνι. Δρόμος μονής / διπλής κατευθύνσεως, στον οποίο η κίνηση των τροχοφόρων επιτρέπεται προς μία μόνο / και προς τις δύο κατευθύν σεις. β. για να δηλώσουμε το πρόσωπο ή το χώρο από τον οποίο προέρχε ται κτ. ή προς τον οποίο απευθύνεται κτ.: Εκτόξευσε απειλές προς όλες τις κατευθύνσεις. Δεν περιμένω εξελίξεις από την κατεύθυνση αυτή. Θα γίνει έλεγχος προς κάθε κατεύθυνση. Έστρεψε τη συζήτηση προς αυτή την κατεύθυνση, προς αυτό το θέμα. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback