επίθετο altgriechisch ἐπίθετον, Maskulinum von ἐπίθετος ρήμα ἐπιτίθημι, (προσθέτω κάτι), (Katharevousa: ἐπίθετον)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εκείνο που μου "άρεσε" ιδιαιτέρως ήταν το ότι ο εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής δεν ήθελε να αποκαλύψει το επίθετο του υποψηφίου. | Was ich besonders "mochte", war, dass der Vertreter der Europäischen Kommission den Nachnamen des Kandidaten nicht nennen wollte. Übersetzung bestätigt |
Ξέρεις, εγώ τα είχα με ένα κορίτσι το τελευταίο εξάμηνο και στο κρεβάτι, με φώναζε με το επίθετο μου. | Letztes Semester nannte mich eine im Bett beim Nachnamen. Übersetzung nicht bestätigt |
Ο Χένρι, από την Ολλανδία, που έχει ένα επίθετο που δεν τολμώ να το προφέρω, εργάζεται πάνω στα βουβάλια. | Henri aus den Niederlanden, seinen holländischen Nachnamen versuche ich gar nicht erst auszusprechen, arbeitet an den Auerochsen. Übersetzung nicht bestätigt |
Τα αληθινά ονόματα του λαού μου καταστράφηκαν Λοιπόν, υπήρχε καθόλου στην διάρκεια της σκλαβιάς Υπήρχε κάποιο σημείο στην γενεαλογία της οικογένειάς σου που έπρεπε να χρησιμοποιήσετε κάποιο επίθετο και αν ναι, ποιο ήταν; | Der wahre Name unseres Volkes wurde während der Sklaverei vernichtet. > Gab es einen Punkt im Stammbaum ihrer Familie in dem sie einen Nachnamen benutzen mussten, und wenn ja, wie lautete der? > Der Nachname meiner Vorfahren wurde ihnen genommen, als sie nach Amerika gebracht und versklavt wurden. Übersetzung nicht bestätigt |
Ναι; τους αφαιρέθηκε όταν μεταφέρθηκαν στην Αμερική και έγιναν σκλάβοι, έπειτα τους δόθηκε το όνομα του αφέντη τους, πράγμα που αρνούμαστε, απορρίπτουμε αυτό το όνομα σήμερα και αρνούμαστε Εννοείς, δεν θα μας πεις ούτε καν το υποτιθέμενο επίθετο του πατέρα σου ή το δοσμένο επίθετο; | Und dann wurde ihnen der name ihre Sklavenmeister gegeben, welchen wir ablehnen. > Sie meinen, sie wollen mir nicht einmal sagen wie der vermeintliche, oder übergebene Nachname ihres Vaters war? > Ich erkenne ihn nicht im geringsten an. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Familienname | die Familiennamen |
Genitiv | des Familiennamens | der Familiennamen |
Dativ | dem Familiennamen | den Familiennamen |
Akkusativ | den Familiennamen | die Familiennamen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Eigenschaftswort | die Eigenschaftswörter |
Genitiv | des Eigenschaftswortes des Eigenschaftsworts | der Eigenschaftswörter |
Dativ | dem Eigenschaftswort dem Eigenschaftsworte | den Eigenschaftswörtern |
Akkusativ | das Eigenschaftswort | die Eigenschaftswörter |
επίθετο το [epíθeto] : 1.(γραμμ.) κάθε λέξη που δηλώνει ποιότητα ή ιδιότητα του ουσιαστικού, το οποίο προσδιορίζει: Γένος / κλίση / καταλήξεις / βαθμοί / παραθετικά του επιθέτου. Tο επίθετο “καλός” είναι τριγενές και τρικατάληκτο. Kτητικά / παράγωγα επίθετα. Aριθμητικά επίθετα. Kοσμητικό* επίθετο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.