Griechisch | Deutsch |
---|---|
. (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ολοκληρώνοντας την παρουσίαση αυτής της δέσμης οδηγιών, η οδηγία για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών, την οποία έχω την τιμή να εισηγούμαι, αποτελεί ουσιαστικά την αιχμή της παρούσας δέσμης οδηγιών. | Herr Präsident, die Richtlinie über den Universaldienst und Nutzerrechte im abschließenden Teil dieses Richtlinienpakets, über die zu berichten ich die Ehre habe, nimmt im gesamten Paket eine Spitzenstellung ein. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu εισηγούμαι.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | berichte | ||
du | berichtest | |||
er, sie, es | berichtet | |||
Präteritum | ich | berichtete | ||
Konjunktiv II | ich | berichtete | ||
Imperativ | Singular | berichte! | ||
Plural | berichtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
berichtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:berichten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beantrage | ||
du | beantragst | |||
er, sie, es | beantragt | |||
Präteritum | ich | beantragte | ||
Konjunktiv II | ich | beantragte | ||
Imperativ | Singular | beantrage! | ||
Plural | beantragt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beantragt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beantragen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | referiere | ||
du | referierst | |||
er, sie, es | referiert | |||
Präteritum | ich | referierte | ||
Konjunktiv II | ich | referierte | ||
Imperativ | Singular | referiere! referier! | ||
Plural | referiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
referiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:referieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schlage vor | ||
du | schlägst vor | |||
er, sie, es | schlägt vor | |||
Präteritum | ich | schlug vor | ||
Konjunktiv II | ich | schlüge vor | ||
Imperativ | Singular | schlag vor! | ||
Plural | schlagt vor! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorgeschlagen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorschlagen |
εισηγούμαι [isiγúme] .9β : παρουσιάζω και αναπτύσσω σε άλλους (συνήθ. στη διάρκεια μιας συζήτησης, σύσκεψης κτλ.) πρόταση, γνώμη κτλ. και τους ζητώ να την αποδεχτούν ή να την εγκρίνουν· προτείνω: Εισηγήθηκε την απόρριψη της πρότασής τους. Θα εισηγηθώ στο συμβούλιο να αποδεχτεί το αίτημά σας. || κάνω εισήγηση: Θα εισηγηθώ υπέρ της πρότασής σας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.