Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich konnte auch einmal so reden. | Κάποτε μπορούσα κι εγώ να μιλάω έτσι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich will nicht so viel darüber reden. | Δεν θέλω να μιλάω πάρα πολύ για... Übersetzung nicht bestätigt |
Und ich kann mit meiner Frau reden wann immer ich will | Και μπορώ να μιλάω στη γυναίκα μου όποτε θέλω να μιλάω στη γυναίκα μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Du kannst jetzt nicht mit ihre reden denn ICH rede jetzt mit ihr. | Δεν μπορείς να της μιλήσεις τώρα, γιατί της μιλάω ΕΓΩ τώρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich will nicht reden, wie die Leute bei dieser bestimmten Fahrzeugbehörde nah Daves Wohnort. | Δεν θέλω να μιλάω, όπως αυτοί στο Τμήμα Αυτοκίνητων Οχημάτων κοντά στο σπίτι του Ντέιβ. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
berichten |
äußern |
reden |
(eine) Äußerung tätigen |
den Mund aufmachen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage! Folgendes ist zu erweitern: Referenz(en) |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | μιλάω, μιλώ | μιλάμε, μιλούμε | μιλιέμαι | μιλιόμαστε |
μιλάς | μιλάτε | μιλιέσαι | μιλιέστε, μιλιόσαστε | ||
μιλάει, μιλά | μιλάν(ε), μιλούν(ε) | μιλιέται | μιλιούνται, μιλιόνται | ||
Imper fekt | μιλούσα, μίλαγα | μιλούσαμε, μιλάγαμε | μιλιόμουν(α) | μιλιόμαστε, μιλιόμασταν | |
μιλούσες, μίλαγες | μιλούσατε, μιλάγατε | μιλιόσουν(α) | μιλιόσαστε, μιλιόσασταν | ||
μιλούσε, μίλαγε | μιλούσαν(ε), μίλαγαν, μιλάγανε | μιλιόταν(ε) | μιλιόνταν(ε), μιλιούνταν, μιλιόντουσαν | ||
Aorist | μίλησα | μιλήσαμε | μιλήθηκα | μιληθήκαμε | |
μίλησες | μιλήσατε | μιλήθηκες | μιληθήκατε | ||
μίλησε | μίλησαν, μιλήσαν(ε) | μιλήθηκε | μιλήθηκαν, μιληθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | |||||
Fut ur | |||||
θα μιλήσεις | θα μιλήσετε | θα μιληθείς | θα μιληθείτε | ||
θα μιλήσει | θα μιλήσουν(ε) | θα μιληθεί | θα μιληθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να μιλάω να μιλώ | να μιλάμε να μιλούμε | να μιλιέμαι | να μιλιόμαστε |
να μιλάς | να μιλάτε | να μιλιέσαι | να μιλιέστε | ||
να μιλάει να μιλά | να μιλάν(ε) να μιλούν(ε) | να μιλιέται | να μιλιούνται να μιλιόνται | ||
Aorist | να μιλήσω | να μιλήσουμε να μιλήσομε (rare) | να μιληθώ | να μιληθούμε | |
να μιλήσεις | να μιλήσετε | να μιληθείς | να μιληθείτε | ||
να μιλήσει | να μιλήσουν(ε) | να μιληθεί | να μιληθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | μίλα, μίλαγε | μιλάτε | μιλιέστε | |
Aorist | μίλησε, μίλα | μιλήστε | μιλήσου | μιληθείτε | |
Part izip | Pres | μιλώντας | |||
Perf | έχοντας μιλήσει έχοντας μιλημένο | μιλημένος, -η, -ο | μιλημένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | μιλήσει | μιληθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.