υποβάλλω Verb (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dies ist der erste aus einer Reihe von Vorschlägen, die ich im Laufe dieses Jahres unterbreiten werde, um sicherzustellen, daß die Frage der Sicherheit zu einer Priorität der gesamten Verkehrspolitik wird." | Η πρόταση αυτή είναι η πρώτη μιας σειράς προτάσεων τις οποίες θα υποβάλλω κατά το τρέχον έτος προκειμένου η ασφάλεια να καταστεί προτεραιότητα στον τομέα της πολιτικής μεταφορών". Übersetzung bestätigt |
Diesen Vorschlag möchte ich Ihnen hiermit offiziell unterbreiten. | Αυτή είναι η πρόταση που σας υποβάλλω επισήμως αυτή τη στιγμή. Übersetzung bestätigt |
Aufgrund dieser Sachverhalte kam mir die Idee, die ich der Kommission als Vorschlag unterbreiten möchte: Warum sollte man nicht neben den Hilfeleistungen für die Unternehmer und neben den Hilfeleistungen für die berufliche Bildung dieser Jugendlichen, die automatisch zu noch mehr Arbeitslosen werden würden, warum sollte man nicht ein Hilfsprogramm für Studierende in Schwierigkeiten einrichten, die häufig deshalb in Schwierigkeiten sind, nicht etwa weil sie keine Lust hätten zu lernen, sondern weil sie neben dem Studium arbeiten müssen? | Εμπνευσμένος από την παρατήρηση αυτή, υποβάλλω πρόταση προς την Επιτροπή για εκπόνηση προγράμματος στήριξης των φοιτητών, παράλληλα με τα κίνητρα για τον επιχειρηματικό τομέα και την επαγγελματική κατάρτιση αυτών των νέων που αυτομάτως πληθαίνουν τις ουρές των ανέργων, για την εξάλειψη τυχόν δυσχερειών στις σπουδές τους που σχεδόν πάντα δημιουργούνται από εργασιακές υποχρεώσεις και όχι από έλλειψη ενδιαφέροντος. Übersetzung bestätigt |
Daher werden die Vorschläge, die ich zur Entwicklung des Rahmenprogramms unterbreiten werde, sofern Sie es annehmen, darauf abzielen. | Από αυτή την άποψη, οι προτάσεις που θα υποβάλλω για την ανάπτυξη του προγράμματος πλαισίου, αν το εγκρίνετε, θα είναι προς αυτήν την κατεύθυνση. Übersetzung bestätigt |
Diese Überlegung bildet den Hintergrund zweier Änderungsanträge, die ich Ihnen unterbreiten möchte und die hoffentlich Ihre Zustimmung finden. | Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υποβάλλω δύο τροπολογίες, που ελπίζω να εγκριθούν. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
unterbreiten |
vorschlagen |
vorbringen |
vorlegen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | breite unter | ||
du | breitest unter | |||
er, sie, es | breitet unter | |||
Präteritum | ich | breitete unter | ||
Konjunktiv II | ich | breitete unter | ||
Imperativ | Singular | breit unter! breite unter! | ||
Plural | breitet unter! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
untergebreitet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:unterbreiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.