καταλαβαίνω Verb (838) |
εννοώ Verb (133) |
κατανοώ Verb (90) |
νοώ Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich kann jetzt auch gut verstehen, warum wir in Brüssel so viele Absolventen der Universität Passau haben, die als Juristen oder Ökonomen mit großem Ehrgeiz und Elan am weiteren Aufbau Europas arbeiten. | Τώρα καταλαβαίνω γιατί έχουμε στις Βρυξέλλες τόσους αποφοίτους του πανεπιστημίου του Passau, που σαν νομικοί ή οικονομολόγοι εργάζονται με τέτοιο ζήλο και φιλοδοξία για την οικοδόμηση της Ευρώπης. Übersetzung bestätigt |
Meiner Parteikollegin, Frau Attwooll, muß ich sagen, daß ich die aktuellen Änderungsanträge sehr gut verstehen, sie aber nicht unterstützen kann. Damit wären wir nicht deutlich genug und würden falsche Signale senden. | Στη συνάδελφο κ. Attwooll, που ανήκει στην Ομάδα μου, πρέπει να πω ότι καταλαβαίνω απολύτως τις εν λόγω προτάσεις τροπολογίας, δεν μπορώ όμως να τις στηρίξω διότι κάτι τέτοιο θα είχε ως συνέπεια να φανούμε ασαφείς, να στέλνουμε εσφαλμένα μηνύματα. Übersetzung bestätigt |
Daher glaube ich Herrn Ducarme zu verstehen, wenn er mir sagt, er sei enttäuscht. | Γι' αυτόν τον λόγο νομίζω ότι καταλαβαίνω τον κ. Ducarme όταν μου λέει ότι έχει απογοητευθεί. Übersetzung bestätigt |
Einige Kollegen -, und ich kann sie verstehen hatten einen großen Traum. | Ορισμένοι συνάδελφοι και τους καταλαβαίνω έχουν ένα μεγάλο όνειρο. Übersetzung bestätigt |
In Anbetracht der jüngsten Entwicklung kann ich verstehen, dass von der Kommission eine härtere Gangart gegenüber Südkorea eingelegt worden ist und das aus gutem Grund. | Υπό το πρίσμα της τελευταίας εξέλιξης καταλαβαίνω ότι η Επιτροπή έθεσε αυστηρότερη γραμμή και για πολύ καλούς λόγους απέναντι στη Νότια Κορέα. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verstehe | ||
du | verstehst | |||
er, sie, es | versteht | |||
Präteritum | ich | verstand | ||
Konjunktiv II | ich | verstände verstünde | ||
Imperativ | Singular | verstehe! | ||
Plural | versteht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verstanden | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verstehen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | καταλαβαίνω | καταλαβαίνουμε, καταλαβαίνομε |
καταλαβαίνεις | καταλαβαίνετε | ||
καταλαβαίνει | καταλαβαίνουν(ε) | ||
Imper fekt | καταλάβαινα | καταλαβαίναμε | |
καταλάβαινες | καταλαβαίνατε | ||
καταλάβαινε | καταλάβαιναν, καταλαβαίναν(ε) | ||
Aorist | κατάλαβα | καταλάβαμε | |
κατάλαβες | καταλάβατε | ||
κατάλαβε | κατάλαβαν, καταλάβαναν(ε) | ||
Per fekt | έχω καταλάβει | έχουμε καταλάβει | |
έχεις καταλάβει | έχετε καταλάβει | ||
έχει καταλάβει | έχουν καταλάβει | ||
Plu per fekt | είχα καταλάβει | είχαμε καταλάβει | |
είχες καταλάβει | είχατε καταλάβει | ||
είχε καταλάβει | είχαν καταλάβει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα καταλαβαίνω | θα καταλαβαίνουμε, θα καταλαβαίνομε | |
θα καταλαβαίνεις | θα καταλαβαίνετε | ||
θα καταλαβαίνει | θα καταλαβαίνουν(ε) | ||
Fut ur | θα καταλάβω | θα καταλάβουμε, θα καταλάβομε | |
θα καταλάβεις | θα καταλάβετε | ||
θα καταλάβει | θα καταλάβουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω καταλάβει | θα έχουμε καταλάβει | |
θα έχεις καταλάβει | θα έχετε καταλάβει | ||
θα έχει καταλάβει | θα έχουν καταλάβει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να καταλαβαίνω | να καταλαβαίνουμε, να καταλαβαίνομε |
να καταλαβαίνεις | να καταλαβαίνετε | ||
να καταλαβαίνει | να καταλαβαίνουν(ε) | ||
Aorist | να καταλάβω | να καταλάβουμε, να καταλάβομε | |
να καταλάβεις | να καταλάβετε | ||
να καταλάβει | να καταλάβουν(ε) | ||
Perf | να έχω καταλάβει | να έχουμε καταλάβει | |
να έχεις καταλάβει | να έχετε καταλάβει | ||
να έχει καταλάβει | να έχουν καταλάβει | ||
Imper ativ | Pres | καταλάβαινε | καταλαβαίνετε |
Aorist | κατάλαβε | καταλάβετε | |
Part izip | Pres | καταλαβαίνοντας | |
Perf | έχοντας καταλάβει | ||
Infin | Aorist | καταλάβει |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | εννοώ | εννοούμε | εννοούμαι | εννοούμαστε |
εννοείς | εννοείτε | εννοείσαι | εννοείστε | ||
εννοεί | εννοούν(ε) | εννοείται | εννοούνται | ||
Imper fekt | εννοούσα | εννοούσαμε | εννοούμουν | εννοούμαστε | |
εννοούσες | εννοούσατε | ||||
εννοούσε | εννοούσαν(ε) | εννοούνταν, εννοείτο | εννοούνταν, εννοούντο | ||
Aorist | εννόησα | εννοήσαμε | εννοήθηκα | εννοηθήκαμε | |
εννόησες | εννοήσατε | εννοήθηκες | εννοηθήκατε | ||
εννόησε | εννόησαν, εννοήσαν(ε) | εννοήθηκε | εννοήθηκαν, εννοηθήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα εννοώ | θα εννοούμε | θα εννοούμαι | θα εννοούμαστε | |
θα εννοείς | θα εννοείτε | θα εννοείσαι | θα εννοείστε | ||
θα εννοεί | θα εννοούν(ε) | θα εννοείται | θα εννοούνται | ||
Fut ur | θα εννοήσω | θα εννοήσουμε | θα εννοηθώ | θα εννοηθούμε | |
θα εννοήσεις | θα εννοήσετε | θα εννοηθείς | θα εννοηθείτε | ||
θα εννοήσει | θα εννοήσουν(ε) | θα εννοηθεί | θα εννοηθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να εννοώ | να εννοούμε | να εννοούμαι | να εννοούμαστε |
να εννοείς | να εννοείτε | να εννοείσαι | να εννοείστε | ||
να εννοεί | να εννοούν(ε) | να εννοείται | να εννοούνται | ||
Aorist | να εννοήσω | να εννοηθώ | να εννοηθούμε | ||
να εννοήσεις | να εννοήσετε | να εννοηθείς | να εννοηθείτε | ||
να εννοήσει | να εννοήσουν(ε) | να εννοηθεί | να εννοηθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | εννοείτε | εννοείστε | ||
Aorist | εννόησε | εννοήστε, εννοήσετε | εννοήσου | εννοηθείτε | |
Part izip | Pres | εννοώντας | |||
Perf | έχοντας εννοήσει | ||||
Infin | Aorist | εννοήσει | εννοηθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.