Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich fühle oft den Tod nahen. | Όχι... Συχνά νιώθω τον θάνατο να πλησιάζει. Übersetzung nicht bestätigt |
Hatte sich offenbar von den nahen Sümpfen hergeschleppt, um mit der Glocke um Hilfe zu rufen. | Βρέθηκε στην εκκλησία με τον λαιμό της ξεσκισμένο και μετά σύρθηκε από τους βάλτους εδώ κοντά και προσπάθησε να καλέσει βοήθεια χτυπώντας την καμπάνα. Übersetzung nicht bestätigt |
Lange vor dem 7. Dezember 194 1, von einem nahen Aussichtspunkt... filmten G-Men die Aktivitäten Hunderter Verdächtiger. | Πολύ πριν από τις 7 Δεκεμβρίου 1941, οι άνδρες του FΒΙ κινηματογραφούσαν από ψηλά τις κινήσεις εκατοντάδων υπόπτων. Übersetzung nicht bestätigt |
Eines Tages fühlen sie aus heiterem Himmel den Tod nahen. | Μια μέρα χωρίς αιτία, ξέρουν ότι ο θάνατος είναι κοντά. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir könnten die nahen zuerst prüfen. | Ελέγξει τα κοντινότερα πρώτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
herkommen |
nahen |
hinzustoßen |
dazu kommen |
erreichen |
dazu stoßen |
(in etwas) Einzug halten |
(sich) blicken lassen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nahe | ||
du | nahst | |||
er, sie, es | naht | |||
Präteritum | ich | nahte | ||
Konjunktiv II | ich | nahte | ||
Imperativ | Singular | nahe! | ||
Plural | naht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
genaht | haben, sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:nahen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | φτάνω, φθάνω →proftaino">προφταίνω | φτάνουμε, φτάνομε |
φτάνεις | φτάνετε | ||
φτάνει | φτάνουν(ε) | ||
Imper fekt | έφτανα | φτάναμε | |
έφτανες | φτάνατε | ||
έφτανε | έφταναν, φτάναν(ε) | ||
Aorist | έφτασα | φτάσαμε | |
έφτασες | φτάσατε | ||
έφτασε | έφτασαν, φτάσαν(ε) | ||
Per fekt | |||
Plu per fekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | θα φτάνω | θα φτάνουμε, | |
θα φτάνεις | θα φτάνετε | ||
θα φτάνει | θα φτάνουν(ε) | ||
Fut ur | θα φτάσω | θα φτάσουμε, | |
θα φτάσεις | θα φτάσετε | ||
θα φτάσει | θα φτάσουν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να φτάνω | να φτάνουμε, |
να φτάνεις | να φτάνετε | ||
να φτάνει | να φτάνουν(ε) | ||
Aorist | να φτάσω | να φτάσουμε, | |
να φτάσεις | να φτάσετε | ||
να φτάσει | να φτάσουν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | φτάνε | φτάνετε |
Aorist | φτάσε | φτάσετε, φτάστε | |
Part izip | Pres | φτάνοντας | |
Perf | έχοντας φτάσει, έχοντας φτασμένο | ||
Infin | Aorist | φτάσει |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ράβω | ράβουμε, ράβομε | ράβομαι | ραβόμαστε |
ράβεις | ράβετε | ράβεσαι | ράβεστε, ραβόσαστε | ||
ράβει | ράβουν(ε) | ράβεται | ράβονται | ||
Imper fekt | έραβα | ράβαμε | ραβόμουν(α) | ραβόμαστε, ραβόμασταν | |
έραβες | ράβατε | ραβόσουν(α) | ραβόσαστε, ραβόσασταν | ||
έραβε | έραβαν, ράβαν(ε) | ραβόταν(ε) | ράβονταν, ραβόντανε, ραβόντουσαν | ||
Aorist | έραψα | ράψαμε | ράφτηκα | ραφτήκαμε | |
έραψες | ράψατε | ράφτηκες | ραφτήκατε | ||
έραψε | έραψαν, ράψαν(ε) | ράφτηκε | ράφτηκαν, ραφτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα ράβω | θα ράβουμε, | θα ράβομαι | θα ραβόμαστε | |
θα ράβεις | θα ράβετε | θα ράβεσαι | θα ράβεστε, | ||
θα ράβει | θα ράβουν(ε) | θα ράβεται | θα ράβονται | ||
Fut ur | θα ράψω | θα ράψουμε, | θα ραφτώ | θα ραφτούμε | |
θα ράψεις | θα ράψετε | θα ραφτείς | θα ραφτείτε | ||
θα ράψει | θα ράψουν(ε) | θα ραφτεί | θα ραφτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ράβω | να ράβουμε, | να ράβομαι | να ραβόμαστε |
να ράβεις | να ράβετε | να ράβεσαι | να ράβεστε, | ||
να ράβει | να ράβουν(ε) | να ράβεται | να ράβονται | ||
Aorist | να ράψω | να ράψουμε, | να ραφτώ | να ραφτούμε | |
να ράψεις | να ράψετε | να ραφτείς | να ραφτείτε | ||
να ράψει | να ράψουν(ε) | να ραφτεί | να ραφτούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | ράβε | ράβετε | ράβεστε | |
Aorist | ράψε | ράψτε, ράφτε | ράψου | ραφτείτε | |
Part izip | Pres | ράβοντας | |||
Perf | έχοντας ράψει, έχοντας ραμμένο | ραμμένος, -η, -ο | ραμμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | ράψει | ραφτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.