Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn der durch das Fenster scheint, wird er das Stück Boden beleuchten, an dem ich graben werde. | Oταν περάσει απ' το παράθυρο... θα φωτίσει το σημείο στο έδαφος που πρέπει να σκάψω. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir müssen die Schienen beleuchten. | Δώσε μου το τιμόνι. Πρόκειται να φωτίσουμε τις ράγες. Übersetzung nicht bestätigt |
Das reicht aus, um Siedlung und Institut zwei Wochen lang zu beheizen, zu beleuchten und auch sonst mit Strom zu versorgen. | Ειναι αρκετα, για να ζεστανουν, να φωτισουν.... και να παρεχουν ηλεκτρικο, στην πολη μας και στο ινστιτουτο για 2 εβδομαδες. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Abwurfzone zu beleuchten. | Να φωτίσετε τις ζώνες ρίψης για τους αλεξιπτωτιστές. Übersetzung nicht bestätigt |
Damit kann man eine ganze Stadt beleuchten. | Μπορούν να φωτίσουν (τα πυροτεχνήματα) μια ολόκληρη πόλη. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
beschreiben |
erörtern |
schildern |
darlegen |
erklären |
erzählen |
beleuchten |
elaborieren |
erläutern |
ausmalen |
offenlegen |
verlauten lassen |
verzälle |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | beleuchte | ||
du | beleuchtest | |||
er, sie, es | beleuchtet | |||
Präteritum | ich | beleuchtete | ||
Konjunktiv II | ich | beleuchtete | ||
Imperativ | Singular | beleuchte! | ||
Plural | beleuchtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
beleuchtet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:beleuchten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.