{die}  
Spitze
 Subst.

{η} κορυφή Subst.
(1216)
{η} άκρη Subst.
(288)
{η} δαντέλα Subst.
(92)
{η} αιχμή Subst.
(69)
{η} μύτη Subst.
(56)
{η} ακίδα Subst.
(27)
{η} κορφή Subst.
(12)
DeutschGriechisch
In der kegelförmigen Spitze des Belüftungsgefäßes befindet sich ein gesinterter, poröser Stein zur Belüftung.Ένας πορώδης κύβος για αερισμό (G) αιωρείται στο δοχείο (C), στην κορυφή του κώνου.

Übersetzung bestätigt

Mit der Prüfsubstanz wird eine kleine Schüttung von etwa 2 cm Höhe und 3 cm Durchmesser mit einer Vertiefung an der Spitze hergestellt.Η εξεταζόμενη ουσία γίνεται μία σωρός ύψους περίπου 2 cm και διαμέτρου 3 cm με κοίλωμα στην κορυφή.

Übersetzung bestätigt

Die Proben sind von einem voll entfalteten Fiederblättchen an der Spitze jedes Stengels der Pflanze zu nehmen.Τα δείγματα λαμβάνονται από πλήρως αναπτυγμένα φυλλάρια στην κορυφή κάθε στελέχους του φυτού.

Übersetzung bestätigt

Die unter den Nummern 1 und 2 genannten serologischen und biologischen Tests sind an Gewächshauspflanzen durchzuführen, von denen an mindestens zwei Stellen an jedem Stengel Proben genommen werden, darunter an einem jungen, voll entfalteten Fiederblättchen von der Spitze jedes Stengels und an einem älteren Fiederblättchen aus einem mittleren Bereich; wegen der Möglichkeit einer nichtsystemischen Infektion sind von jedem Stengel Proben zu nehmen.Οι ορολογικές και βιολογικές δοκιμασίες που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 πραγματοποιούνται σε φυτά θερμοκηπίου, για τα οποία έχουν ληφθεί δείγματα από δύο τουλάχιστον θέσεις σε κάθε στέλεχος, συμπεριλαμβανομένων ενός νεαρού πλήρως ανεπτυγμένου φυλλάριου στην κορυφή του κάθε στελέχους και παλαιότερου φυλλαρίου σε μέση θέση· κάθε στέλεχος εξετάζεται δειγματοληπτικά λόγω της πιθανότητας μη συστηματικής μόλυνσης.

Übersetzung bestätigt

Ein Zug mit maximaler Länge, der im Freien mit einer gegebenen Geschwindigkeit (Referenzfall) fährt, darf während seiner gesamten Durchfahrt (einschließlich Zugspitze, Kupplungen und Zugende) über einen Bereich von 1,5 m bis 3,3 m Höhe über der Schienenoberkante und in einem Abstand von 2,5 m vom Gleismittelpunkt keine erzeugen, die die in Tabelle 10 angegebenen Werte für Δp2σ überschreiten.Αμαξοστοιχία με το μέγιστο μήκος η οποία κινείται με δεδομένη ταχύτητα (περίπτωση αναφοράς) σε ανοικτό χώρο δεν προκαλεί μέγιστο διακόρυφων μεταβολών πίεσης που υπερβαίνει τιμή Δp2σ όπως ορίζεται στον Πίνακα 10 στην περιοχή υψών 1,5 m έως 3,3 m επάνω από την κορυφή της σιδηροτροχιάς και σε απόσταση 2,5 m από το μέσον της τροχιάς καθ’ όλη τη διάρκεια διέλευσης της αμαξοστοιχίας (περιλαμβανόμενης της διέλευσης της κεφαλής, των ζεύξεων και της ουράς).

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Spitze

die Spitzen

Genitivder Spitze

der Spitzen

Dativder Spitze

den Spitzen

Akkusativdie Spitze

die Spitzen
















Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback