Deutsch | Griechisch |
---|---|
Außerdem muss man vorsichtig sein, im Finanzmarkt von Moral oder Ethik zu sprechen, wie dies einige gerne tun würden: diejenigen, die die Krise teuer zu stehen kommt, könnten den Eindruck bekommen, dass man sich über sie lustig macht. | Εξάλλου, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν μιλάμε για ηθική ή δεοντολογία της χρηματοπιστωτικής αγοράς όπως θα ήθελαν ορισμένοι να κάνουν: ενδέχεται να εκληφθεί ως κοροϊδία από εκείνους που πληρώνουν το υψηλό τίμημα της κρίσης. Übersetzung bestätigt |
Außerdem muss man vorsichtig sein, im Finanzmarkt von Moral oder Ethik zu sprechen, wie dies einige gerne tun würden: diejenigen, die die Krise teuer zu stehen kommt, könnten den Eindruck bekommen, dass man sich über sie lustig macht. | Εξάλλου, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν μιλάμε για ηθική ή δεοντολογία της χρηματοπιστωτικής αγοράς όπως θα ήθελαν ορισμένοι, διότι θα μπορούσε να εκληφθεί ως κοροϊδία από εκείνους που πληρώνουν το υψηλό τίμημα της κρίσης. Übersetzung bestätigt |
Außerdem muss man vorsichtig sein, im Finanzmarkt von Moral oder Ethik zu sprechen, wie dies einige gerne tun würden: diejenigen, die die Krise teuer zu stehen kommt, könnten den Eindruck bekommen, dass man sich über sie lustig macht. | Εξάλλου, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν μιλάμε για ηθική ή δεοντολογία της χρηματοπιστωτικής αγοράς όπως θα ήθελαν ορισμένοι: διότι θα μπορούσε να εκληφθεί ως κοροϊδία από εκείνους που πληρώνουν το υψηλό τίμημα της κρίσης. Übersetzung bestätigt |
Außerdem muss man vorsichtig sein, im Finanzmarkt von Moral oder Ethik zu sprechen, wie dies einige gerne tun würden: diejenigen, die die Krise teuer zu stehen kommt, könnten den Eindruck bekommen, dass man sich über sie lustig macht. | Εξάλλου, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί όταν μιλάμε για ηθική ή δεοντολογία της χρηματοπιστωτικής αγοράς όπως θα ήθελαν ορισμένοι, διότι θα μπορούσε να εκληφθεί ως κοροϊδία από εκείνους που πληρώνουν το υψηλό τίμημα της κρίσης. Übersetzung bestätigt |
Der von der EU angenommene Grundsatz der Politikkohärenz ist ein Gebot der Wirksamkeit und der Moral. | Η αρχή της συνοχής των πολιτικών που ενέκρινε η ΕΕ αποτελεί αρχή αποτελεσματικότητας και ηθική αρχή. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Moralvorstellungen |
sittliche Werte |
Ethik |
Moral |
Wertmaßstäbe |
moralische Werte |
Sittlichkeit |
Wertvorstellungen |
Wertesystem |
Ähnliche Wörter |
---|
Moralapostel |
Moralist |
Moralpredigt |
Moralvorstellungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.