{το} πάθος Subst. (1435) |
{ο} έρωτας Subst. (3) |
{η} μανία Subst. (1) |
{το} πασχάλιο Subst. (0) |
{το} παθός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir müssen Brücke und Bindeglied sein, die Erwartungen und Bestrebungen konkret und glaubwürdig, aber zugleich sensibel, mit Herz und Leidenschaft zum Ausdruck bringen, kurzum: inhaltlich Gestalt und Sinn verleihen und dem Ganzen Seele einhauchen. | Πρέπει να αποτελέσουμε γέφυρα και σύνδεσμο που να εκφράζει τις προσοδκίες και τις προσπάθειες, με τρόπο σαφή και αξιόπιστο, αλλά και με ευαισθησία, συναίσθημα και πάθος, δίνοντας τους δηλαδή όχι μόνον σάρκα και οστά αλλά και ψυχή. Übersetzung bestätigt |
Als langjährige Freundin Kataloniens weiß ich eines sicher: Das Interesse, die Liebe und Leidenschaft seiner Bürger für Europa bleibt nach wie vor stark. | Σαν μακροχρόνια φίλη της Καταλωνίας, για ένα πράγμα είμαι σίγουρη: το ενδιαφέρον, η αγάπη και το πάθος των πολιτών της για την Ευρώπη θα παραμείνει άσβεστο. Übersetzung bestätigt |
Das Thema der Konferenz, die von der polnischen Präsidentschaft veranstaltet und aus dem Programm 'Menschen' der Europäischen Kommission gefördert wird, lautet „Wissenschaft – Leidenschaft, Berufung und Verantwortung“. | Tο θέμα του συνεδρίου, που διοργανώθηκε από την πολωνική κυβέρνηση και υποστηρίχθηκε από το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Πρόγραμμα "άνθρωποι"», είναι «Επιστήμη – πάθος, αποστολή και ευθύνη». Übersetzung bestätigt |
Der Wettbewerb steht allen Einwohnern von EU-Mitgliedstaaten, Kandidatenländern sowie Island, Liechtenstein und Norwegen offen, die unsere Leidenschaft für Fotografie teilen. | Στον διαγωνισμό μπορούν να συμμετάσχουν όλοι όσοι κατοικούν σε χώρα της ΕΕ, σε υποψήφια χώρα, στην Ισλανδία, το Λιχτενστάιν ή τη Νορβηγία και μοιράζονται το πάθος μας για τη φωτογραφία. Übersetzung bestätigt |
Der Übersetzungsdienst der Kommission organisiert diesen Wettbewerb seit 2007 und will damit die Leidenschaft für Sprachen weitergeben. | Οι μεταφραστές της Επιτροπής οργανώνουν τον διαγωνισμό από το 2007 για να μοιραστούν το πάθος τους για τις γλώσσες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Verve |
Tatkraft |
Eifer |
Heftigkeit |
Energie |
Passion |
Leidenschaft |
Leidenschaftlichkeit |
Dynamik |
Herzblut |
Energeia |
Ähnliche Wörter |
---|
Leidenschaftlichkeit |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Leidenschaft | die Leidenschaften |
Genitiv | der Leidenschaft | der Leidenschaften |
Dativ | der Leidenschaft | den Leidenschaften |
Akkusativ | die Leidenschaft | die Leidenschaften |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.