{το} έλεος Subst. (106) |
{ο} οίκτος Subst. (7) |
{η} ελεημοσύνη Subst. (1) |
{το} νισάφι Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diesmal hatte die Natur kein Erbarmen mit den mittelamerikanischen Ländern. Aber es sollte daran erinnert werden und das Parlament tut es -, daß es die Menschen selbst gewesen sind, die mit ihrer Fahrlässigkeit begünstigt haben, daß die Klimaveränderungen Naturkatastrophen wie diese potenzieren. | Στην περίπτωση αυτή η φύση δεν έδειξε έλεος στις κεντροαμερικανικές χώρες, αλλά καλό είναι να υπενθυμιστεί και αυτό κάνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ότι ήταν το ανθρώπινο χέρι με την αμελή του δράση αυτό που επέφερε την κλιματολογική αλλαγή, η οποία προξενεί φυσικές καταστροφές σαν ετούτη. Übersetzung bestätigt |
ROMEO 'Tis Folter und kein Erbarmen: der Himmel ist hier, | Της βασανιστήρια ROMEO ", και όχι έλεος: ο ουρανός είναι εδώ, Übersetzung nicht bestätigt |
Jedes Jahr in Amerika, ohne Erbarmen. ermorden wir 10 Milliarden Land-Tiere, und 18 Milliarden Meerestiere | Κάθε χρόνο στην Αμερική, χωρίς έλεος, δολοφονούμε 10 δισεκατομμύρια ζώα της ξηράς και 18 δισεκατομμύρια θαλάσσια ζώα. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.