επίδειξη altgriechisch ἐπίδειξις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
επίδειξη καινοτόμων προσεγγίσεων, τεχνολογιών, μεθόδων και μέσων άσκησης πολιτικής, | Demonstration innovativer Politikkonzepte, Technologien, Verfahren und Instrumente; Übersetzung bestätigt |
να υποστηριχθεί η έρευνα, η τεχνολογική ανάπτυξη και η επίδειξη (Ε & ΤΑ) στα κράτη μέλη και τις χώρες που είναι συνδεδεμένες με έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο (στο εξής «συνδεδεμένες χώρες») με συντονισμένο τρόπο για να αντιμετωπισθεί η ανεπάρκεια της αγοράς και να τεθούν στο επίκεντρο η ανάπτυξη εμπορικών εφαρμογών και να διευκολυνθούν κατ’ αυτόν τον τρόπο περαιτέρω προσπάθειες της βιομηχανίας για ταχεία διάδοση των τεχνολογιών κυψελών καυσίμου και υδρογόνου· να υποστηριχθεί η εφαρμογή των προτεραιοτήτων Ε&ΤΑ της ΚΤΠ για τις κυψέλες καυσίμου και υδρογόνου, ιδίως με την επιχορήγηση ανταγωνιστικών προσκλήσεων υποβολής προτάσεων· να ενθαρρυνθεί η αύξηση των δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων στην έρευνα με αντικείμενο τις τεχνολογίες κυψελών καυσίμου και υδρογόνου στα κράτη μέλη και τις συνδεδεμένες χώρες. | Es soll bewirken, dass Europa weltweit eine Spitzenposition im Bereich der Brennstoffzellenund Wasserstofftechnologien erreicht und dass sich die Brennstoffzellenund Wasserstofftechnologien auf dem Markt durchsetzen, damit durch die Marktkräfte das Potenzial an beträchtlichen Vorteilen für die gesamte Bevölkerung erschlossen werden kann, durch eine koordinierte Unterstützung von Forschung, technologischer Entwicklung und Demonstration (FTE&D) in den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern das Marktversagen ausgeglichen wird und der Schwerpunkt auf die Entwicklung marktfähiger Anwendungen konzentriert werden kann; dies soll zusätzliche Anstrengungen der Industrie im Hinblick auf eine rasche Einführung von Brennstoffzellenund Wasserstofftechnologien erleichtern, auch soll die Verfolgung der FTE-Prioritäten der gemeinsamen Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff unterstützt werden, insbesondere durch die Gewährung von Finanzhilfen für Vorschläge, die im Zuge von wettbewerbsorientierten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, und es soll darauf hingewirkt werden, dass die Forschungsinvestitionen des öffentlichen und des privaten Sektors in den Mitgliedstaaten und den assoziierten Ländern in Brennstoffzellenund Wasserstofftechnologien aufgestockt werden. Übersetzung bestätigt |
προώθηση συστημάτων και εξοπλισμού αειφόρου ενέργειας, ώστε να επιταχυνθεί περαιτέρω η διείσδυσή τους στην αγορά και να τονωθούν οι επενδύσεις με σκοπό την ευχερέστερη μετάβαση από την επίδειξη στην εμπορία αποδοτικότερων τεχνολογιών, εκστρατείες ευαισθητοποίησης και δημιουργία θεσμικών δυνατοτήτων· | Förderung nachhaltiger Energiesysteme und Ausrüstungen zur weiteren Beschleunigung ihrer Marktdurchdringung, Stimulierung von Investitionen für die Erleichterung des Übergangs von der Demonstration zur Vermarktung effizienterer Technologien, Sensibilisierungskampagnen und Aufbau institutioneller Kapazitäten; Übersetzung bestätigt |
επίδειξη της μεθόδου χρήσης ολισθητήρα, κατά περίπτωση· | Demonstration der Handhabung einer Notrutsche, soweit vorhanden, Übersetzung bestätigt |
OPS 1.285 — Ενημέρωση των επιβατών: Η επίδειξη και η ενημέρωση θα παρέχεται αναλόγως των αναγκών και του είδους της εκμετάλλευσης. | OPS 1.285 Unterweisung der Fluggäste: Demonstration und Unterweisung müssen entsprechend der Art des Betriebs erfolgen. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Demonstration | die Demonstrationen |
Genitiv | der Demonstration | der Demonstrationen |
Dativ | der Demonstration | den Demonstrationen |
Akkusativ | die Demonstration | die Demonstrationen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Vorführung | die Vorführungen |
Genitiv | der Vorführung | der Vorführungen |
Dativ | der Vorführung | den Vorführungen |
Akkusativ | die Vorführung | die Vorführungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Zurschaustellung | die Zurschaustellungen |
Genitiv | der Zurschaustellung | der Zurschaustellungen |
Dativ | der Zurschaustellung | den Zurschaustellungen |
Akkusativ | die Zurschaustellung | die Zurschaustellungen |
επίδειξη η [epíδiksi] : 1.η ενέργεια του επιδεικνύω1, η προσκόμιση, παρουσίαση κτλ. κυρίως πραγμάτων (δικαιολογητικών, ενημερωτικών στοιχείων ή άλλων πειστηρίων) με σκοπό την ενημέρωση ή τη διευθέτηση κάποιας υπόθεσης, εκκρεμότητας κτλ.: H είσοδος στο θέατρο επιτρέπεται μόνο με επίδειξη του εισιτηρίου. || (νομ.) επίδειξη πράγματος / εγγράφου, το δικαίωμα που έχει κάποιος να δει και να εξετάσει ένα πράγμα ή ένα έγγραφο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.