{η}  δημοσκόπηση Subst.  [dimoskopisi, thimoskopisi, dhmoskophsh]

{die}    Subst.
(34)
{die}    Subst.
(6)
{die}    Subst.
(0)

Etymologie zu δημοσκόπηση

δημοσκόπηση Etymologie fehlt


GriechischDeutsch
Οι κύριοι στόχοι της προτεινόμενης πρωτοβουλίας είναι οι εξής: «Το εν λόγω δημοψήφισμα δεν αποτελεί δεσμευτικό δημοψήφισμα αλλά δημοσκόπηση.Die wichtigsten Ziele der geplanten Bürgerinitiative werden wie folgt beschrieben: „Dieses Referendum ist keine verbindliche Volksabstimmung, sondern eine öffentliche Meinungsumfrage.

Übersetzung bestätigt

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να υποστηρίξει τη δημοσκόπηση αυτή, δίνοντας σε όλους τους ευρωπαίους πολίτες, στα 28 κράτη μέλη, τη δυνατότητα να εκφράσουν την επιθυμία τους σχετικά με το εάν η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει να λάβει χώρα ή όχι.Die Europäische Kommission sollte diese öffentliche Meinungsumfrage unterstützen, die allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern in allen 28 Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, ihren Wunsch zu äußern, ob der Brexit stattfinden sollte oder nicht.

Übersetzung bestätigt

Ενόψει των χαμηλών επιπέδων υποστήριξης από το κοινό, που καταγράφηκαν με την πρόσφατη δημοσκόπηση, φαίνεται σκόπιμο να επενδυθούν περισσότερος χρόνος και πόροι στην επικοινωνία σχετικά με τη μετάβαση στο ευρώ.Die aus den jüngsten Meinungsumfragen resultierende geringe öffentliche Unterstützung zeigt, dass mehr Zeit und Mittel in Kommunikation zur Euro-Umstellung investiert werden sollten.

Übersetzung bestätigt

Πρόσφατη δημοσκόπηση κατέδειξε ότι το 46% των ερωτηθέντων έκρινε τα αποτελέσματα ως εν γένει θετικά, ενώ το 27% ως αρνητικά· υπέρ της δυνατότητας επιλογής μεταξύ κρατικών και ιδιωτικών φορέων παροχής υπηρεσιών το 65% ήταν υπέρ και μόνον το 15% κατά.Eine vor kurzem durchgeführte Meinungsumfrage ergab, dass die Ergebnisse insgesamt positiv waren, 27% bewerteten sie als negativ; 65% waren dafür, sich grundsätzlich zwischen privaten und öffentlichen Dienstleistern entscheiden zu können und nur 15% dagegen.

Übersetzung bestätigt

Πρόσφατη δημοσκόπηση κατέδειξε ότι το 46% των ερωτηθέντων έκρινε τα αποτελέσματα ως εν γένει θετικά, ενώ το 27% ως αρνητικά· υπέρ της δυνατότητας επιλογής μεταξύ κρατικών και ιδιωτικών φορέων παροχής υπηρεσιών το 65% ήταν υπέρ και μόνον το 15% κατά.Eine vor kurzem durchgeführte Meinungsumfrage ergab, dass die Ergebnisse insgesamt positiv waren, 27% bewerteten sie als negativ; 65% waren dafür, sich grundsätzlich zwischen privaten und öffentlichen Dienstleistern entscheiden zu können, und nur 15% dagegen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
γκάλοπ
σφυγμομέτρηση (της κοινής γνώμης)
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu δημοσκόπηση.



Singular

Plural

Nominativdie Meinungsumfrage

die Meinungsumfragen

Genitivder Meinungsumfrage

der Meinungsumfragen

Dativder Meinungsumfrage

den Meinungsumfragen

Akkusativdie Meinungsumfrage

die Meinungsumfragen




Singular

Plural

Nominativdie Befragung

die Befragungen

Genitivder Befragung

der Befragungen

Dativder Befragung

den Befragungen

Akkusativdie Befragung

die Befragungen




Singular

Plural

Nominativdie Demoskopie

die Demoskopien

Genitivder Demoskopie

der Demoskopien

Dativder Demoskopie

den Demoskopien

Akkusativdie Demoskopie

die Demoskopien




Griechische Definition zu δημοσκόπηση

δημοσκόπηση η [δimoskópisi] : ερευνητική μέθοδος για την αποτύπωση και τη διερεύνηση των διαθέσεων, των γνωμών ή των συμπεριφορών του πληθυσμού ή ομάδων πληθυσμού μέσο επιλεγμένων (γραπτών ή προφορικών) ερωτημάτων· γκάλοπ· (πρβ. σφυγμομέτρηση): Εταιρεία δημοσκοπήσεων. Δημοσιεύθηκαν τα αποτελέσματα της δημοσκόπησης.

[λόγ. δημο- + -σκόπη(σις) -ση]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback