{η} αποδελτίωση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Schröder-Plan, den wir schon in anderen Städten angewandt haben, ermöglicht uns die Erfassung der gesamten Bevölkerung mit minimalstem Kräfteaufwand. | Τι είναι εδώ; η Πρεσβεία της Ισπανίας. Θα διαιρέσουμε τη Ρώμη σε δεκατέσσερις ζώνες. Übersetzung nicht bestätigt |
Tricorderwerte, Mr. Spock. Erfassung von Lebenszeichen. | Κύριε Σπoκ ανίχνευση ζωής με τo τραικόρντερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir bringen Sie gleich zur Erfassung. Stufe 20. | Σας προωθούμε λοιπόν κατευθείαν μπροστά... στη Συλλογή, επίπεδο 20. Übersetzung nicht bestätigt |
Erfassung, Stufe 20? | Συλλογή, επίπεδο 20; Übersetzung nicht bestätigt |
Keine Erfassung. Noch mal. Zu spät. | Αν αποκαλυφθεί, εγκλωβίζει το αντικείμενο... για μετέπειτα περαιτέρω ανάκριση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Erkundigung |
Erfassung |
Befragung |
Umfrage |
Nachforschung |
Erhebung |
Untersuchung (über) |
Enquete |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Erfassung | die Erfassungen |
Genitiv | der Erfassung | der Erfassungen |
Dativ | der Erfassung | den Erfassungen |
Akkusativ | die Erfassung | die Erfassungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.