{die}  
Meinungsumfrage
 Subst.

{η} δημοσκόπηση Subst.
(34)
{το} γκάλοπ Subst.
(2)
DeutschGriechisch
Die wichtigsten Ziele der geplanten Bürgerinitiative werden wie folgt beschrieben: „Dieses Referendum ist keine verbindliche Volksabstimmung, sondern eine öffentliche Meinungsumfrage.Οι κύριοι στόχοι της προτεινόμενης πρωτοβουλίας είναι οι εξής: «Το εν λόγω δημοψήφισμα δεν αποτελεί δεσμευτικό δημοψήφισμα αλλά δημοσκόπηση.

Übersetzung bestätigt

Die Europäische Kommission sollte diese öffentliche Meinungsumfrage unterstützen, die allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern in allen 28 Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, ihren Wunsch zu äußern, ob der Brexit stattfinden sollte oder nicht.Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να υποστηρίξει τη δημοσκόπηση αυτή, δίνοντας σε όλους τους ευρωπαίους πολίτες, στα 28 κράτη μέλη, τη δυνατότητα να εκφράσουν την επιθυμία τους σχετικά με το εάν η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει να λάβει χώρα ή όχι.

Übersetzung bestätigt

Die aus den jüngsten Meinungsumfragen resultierende geringe öffentliche Unterstützung zeigt, dass mehr Zeit und Mittel in Kommunikation zur Euro-Umstellung investiert werden sollten.Ενόψει των χαμηλών επιπέδων υποστήριξης από το κοινό, που καταγράφηκαν με την πρόσφατη δημοσκόπηση, φαίνεται σκόπιμο να επενδυθούν περισσότερος χρόνος και πόροι στην επικοινωνία σχετικά με τη μετάβαση στο ευρώ.

Übersetzung bestätigt

Eine vor kurzem durchgeführte Meinungsumfrage ergab, dass die Ergebnisse insgesamt positiv waren, 27% bewerteten sie als negativ; 65% waren dafür, sich grundsätzlich zwischen privaten und öffentlichen Dienstleistern entscheiden zu können und nur 15% dagegen.Πρόσφατη δημοσκόπηση κατέδειξε ότι το 46% των ερωτηθέντων έκρινε τα αποτελέσματα ως εν γένει θετικά, ενώ το 27% ως αρνητικά· υπέρ της δυνατότητας επιλογής μεταξύ κρατικών και ιδιωτικών φορέων παροχής υπηρεσιών το 65% ήταν υπέρ και μόνον το 15% κατά.

Übersetzung bestätigt

Eine vor kurzem durchgeführte Meinungsumfrage ergab, dass die Ergebnisse insgesamt positiv waren, 27% bewerteten sie als negativ; 65% waren dafür, sich grundsätzlich zwischen privaten und öffentlichen Dienstleistern entscheiden zu können, und nur 15% dagegen.Πρόσφατη δημοσκόπηση κατέδειξε ότι το 46% των ερωτηθέντων έκρινε τα αποτελέσματα ως εν γένει θετικά, ενώ το 27% ως αρνητικά· υπέρ της δυνατότητας επιλογής μεταξύ κρατικών και ιδιωτικών φορέων παροχής υπηρεσιών το 65% ήταν υπέρ και μόνον το 15% κατά.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Meinungsumfrage

die Meinungsumfragen

Genitivder Meinungsumfrage

der Meinungsumfragen

Dativder Meinungsumfrage

den Meinungsumfragen

Akkusativdie Meinungsumfrage

die Meinungsumfragen


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback