Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



τελειωμός

τελειωμός τελειώνω + -ωμός


σφαλίζω

σφαλίζω mittelgriechisch σφαλίζω (αποκλείω) Koine-Griechisch ἀσφαλίζω


οπισθοδρομώ

οπισθοδρομώ Koine-Griechisch ὀπισθοδρομέω / ὀπισθοδρομῶ ὀπισθοδρόμος altgriechisch ὄπισθεν + δρόμος (2.(Lehnbedeutung) französisch rétrograder)


ξεφτίζω

ξεφτίζω altgriechisch ἐκπτύω πτύω


ξακουσμένος

ξακουσμένος mittelgriechisch ξακουσμένος ἐξακουσμένος, μετοχή παθητικού παρακειμένου des altgriechischen ἐξακούω "ακούω απο μακριά"[1]


μποϊκοτάρω

μποϊκοτάρω italienisch boikottare + -ω französisch boycotter englisch boycott Boycott


μεταστρέφω

μεταστρέφω μετά + στρέφω


καλαμίζω

καλαμίζω καλάμι + -ίζω


ζουζούνισμα

ζουζούνισμα ζουζουνίζω + -μα Onomatopoetikum (ζζζ)


ευθυμώ

ευθυμώ altgriechisch εὐθυμέω / εὐθυμῶ εὔθυμος


επιχορηγώ

επιχορηγώ Koine-Griechisch ἐπιχορηγέω / ἐπιχορηγῶ ἐπί + altgriechisch χορηγέω / χορηγῶ χορός + ἄγω


διεκτραγώδηση

διεκτραγώδηση διεκτραγωδώ + -ση


βατεύω

βατεύω spätgriechisch βατεύω


Βαρβαριώτης

Βαρβαριώτης + -ιώτης • Η Ετυμολογία χρειάζεται ανάπτυξη με τεκμηρίωση. Μπορείτε να βοηθήσετε;


αυτάδελφος

αυτάδελφος altgriechisch αὐτάδελφος αὐτός +ἀδελφός


αντιπαλεύω

αντιπαλεύω Koine-Griechisch ἀντιπαλαίω + -εύω


ανθρωπομάνι

ανθρωπομάνι άνθρωπος και -μάνι (πλήθος, από τη lateinisch λέξη manus, χέρι αλλά και πλήθος)


αγγαρεύω

αγγαρεύω Koine-Griechisch ἀγγαρεύω altgriechisch ἄγγαρος persisch akkadisch


χαλαστής

χαλαστής χαλάω


τρίγλυφο

τρίγλυφο Koine-Griechisch τρίγλυφον altgriechisch τρίγλυφος τρι- + γλύφω


συγκαίω

συγκαίω Etymologie fehlt


ξεφυσώ

ξεφυσώ mittelgriechisch ξεφυσώ altgriechisch ἐκφυσάω / ἐκφυσῶ ἐκ + φυσάω / φυσῶ indoeuropäisch (Wurzel) *pu- (φυσώ, φουσκώνω)


ξαφρίζω

ξαφρίζω mittelgriechisch ξαφρίζω ἐξαφρίζω


νυγμός

νυγμός νύσσω (κεντώ, τσιμπώ)


μηρυκασμός

μηρυκασμός Etymologie fehlt


κερδαίνω

κερδαίνω mittelgriechisch κερδαίνω. Συγχρονικά αναλύσιμο σε κέρδ(ος) + -αίνω


καμπανίτης

καμπανίτης Καμπανία + -ίτης Koine-Griechisch Καμπανία lateinisch Campania campus indoeuropäisch (Wurzel) *kamp- ((Lehnbedeutung) französisch champagne)


ζωροαστρισμός

ζωροαστρισμός Ζωροάστρης και Ζαρατούστρα


εδωδά

εδωδά Etymologie fehlt


βουστάσιο

βουστάσιο βους + -στάσιο


αυταρχία

αυταρχία Koine-Griechisch αὐταρχία ((Lehnbedeutung) französisch autocratie)


αρκουδοτόμαρο

αρκουδοτόμαρο αρκούδα+τομάρι


αποσκιρτώ

αποσκιρτώ Koine-Griechisch ἀποσκιρτῶ


απαλλοτριώνω

απαλλοτριώνω altgriechisch ἀπαλλοτριόω / ἀπαλλοτριῶ


ανελεήμων

ανελεήμων Koine-Griechisch ἀνελεήμων


ανασκαλεύω

ανασκαλεύω Koine-Griechisch ἀνασκαλεύω ἀνά + σκαλεύω / σκάλλω


ανάερο


αναβράζω

αναβράζω mittelgriechisch ἀναβράζω altgriechisch ἀναβράσσω ἀνά + βράσσω


αλάνικα

αλάνικα αλάνικος + -α αλάνι türkisch alan


χρυσίο

χρυσίο Etymologie fehlt


φτηνοδουλειά

φτηνοδουλειά φτηνός + -ο- + δουλειά


φασιστής

φασιστής italienisch fascista fascio lateinisch fascis indoeuropäisch (Wurzel) *bhasko


υπερμνησία

υπερμνησία (entlehnt aus) englisch hypermnesia altgriechisch ὑπέρ + μιμνήσκω / μνήμη


σταυρόνημα

σταυρόνημα σταυρός + νήμα


ραβδίζω

ραβδίζω altgriechisch ῥαβδίζω ῥάβδος


προσχεδιάζω

προσχεδιάζω Etymologie fehlt


ορμιά

ορμιά altgriechisch ὁρμιά (πετονιά από τρίχα αλόγου)[1]


μυελώδης

μυελώδης Etymologie fehlt


μεσαιωνισμός

μεσαιωνισμός Etymologie fehlt


λιποτακτώ

λιποτακτώ Koine-Griechisch λιποτακτῶ


λαδέμπορος

λαδέμπορος λαδ- + -έμπορος


κεμεντζές

κεμεντζές türkisch kemençe persisch کمانچه (kamāncheh) کمان (kamān, δοξάρι) + چه (cheh, κατάληξη υποκοριστικού)


εκποιώ

εκποιώ altgriechisch ἐκποιέω - ἐκποιῶ


γκομενάκιας

γκομενάκιας γκόμενα + -άκιας


γαϊδουρολάτης

γαϊδουρολάτης γαϊδούρι + -ο- + -λάτης


βασκαίνω

βασκαίνω altgriechisch βασκαίνω βάσκανος


αντισοβιετισμός

αντισοβιετισμός αντι- + σοβιέτ + -ισμός


αντιισταμινικό

αντιισταμινικό Maskulinum von αντιισταμινικός französisch antihistaminique


ανθρακαποθήκη

ανθρακαποθήκη άνθρακας + αποθήκη


αναζωπυρώνω

αναζωπυρώνω ἀναζωπυρῶ in Katharevousa altgriechisch ἀναζωπυρόω-ἀναζωπυρῶ


φυλογένεση

φυλογένεση Etymologie fehlt


σχετίζω

σχετίζω σχετικός + -ίζω Koine-Griechisch σχετικός altgriechisch σχέσις ἔχω proto-indogermanisch *seǵʰ- (έχω, κατέχω) ((Lehnübersetzung) französisch être en relations ή mettre en relation)


προχρονολόγηση

προχρονολόγηση Etymologie fehlt


νέμομαι

νέμομαι Passiv von νέμω


κρώζω

κρώζω altgriechisch κρώζω


καταλέγω

καταλέγω Etymologie fehlt


ζωντοχήρος

ζωντοχήρος ζωντο- (ζωντανός) + χήρος


εφημεριδοφάγος

εφημεριδοφάγος εφημερίδ(α) + -ο- + -φάγος


επεμβατισμός

επεμβατισμός επεμβατικός + -ισμός ((Lehnübersetzung) französisch interventionisme)


εκτύπωμα

εκτύπωμα απόδοση του αγγλικού όρου printout[1]


βογκώ

βογκώ mittelgriechisch βογκίζω και βογκῶ Koine-Griechisch γογγύζω


βενζιναντλία

βενζιναντλία βενζίνα + αντλία


αναδημιουργώ

αναδημιουργώ ανα- + δημιουργώ


χαρτζιλίκωμα

χαρτζιλίκωμα χαρτζιλικώ(νω) + -μα


φασματογράφημα

φασματογράφημα → siehe: φασματο- και γράφημα


υπνωτίζω

υπνωτίζω englisch hypnotize ύπνος


συντέμνω

συντέμνω Etymologie fehlt


συνετισμός

συνετισμός Etymologie fehlt


ρολογάδικο

ρολογάδικο ρολόι (Genitiv: ρολογιού) + -άδικο


προσπέφτω

προσπέφτω Etymologie fehlt


πρόδομος

πρόδομος (λόγιο) altgriechisch πρόδομος πρό- + δόμος indoeuropäisch (Wurzel) *dṓm (οίκος, δόμος) *demh₂- (κτίζω)


προβιβάζω

προβιβάζω altgriechisch προβιβάζω πρό + βιβάζω βαίνω ((Lehnbedeutung) französisch promouvoir)


μουρνταρεύω

μουρνταρεύω μουρντάρ(ης) + -εύω


λεβεντοπνίχτρα

λεβεντοπνίχτρα λεβέντης + πνίγω +'-τρα


ισιάζω

ισιάζω mittelgriechisch ἰσιάζω ἴσιος altgriechisch ἴσος


επανακυκλοφορώ

επανακυκλοφορώ επανα- + κυκλοφορώ


εντυπωσίαση

εντυπωσίαση εντυπωσιάζω + -ση


εκμαιεύω

εκμαιεύω Etymologie fehlt


βλασταίνω

βλασταίνω mittelgriechisch βλασταίνω / βλαστάνω altgriechisch βλαστάνω


άπταιστος

άπταιστος α- στερητικό + πταίω + κατάληξη ρηματικών επιθέτων -τος


αθρακιά

αθρακιά mittelgriechisch ανθρακιά και ανθρακία ἄνθραξ


αεροβάτης

αεροβάτης altgriechisch ἀεροβάτης ἀήρ + βαίνω


χρεμετίζω

χρεμετίζω altgriechisch χρεμετίζω


συναγελάζομαι

συναγελάζομαι (λόγιο) altgriechisch συναγελάζομαι (χωρίς μειωτική χροιά)


ρεβιζιονισμός

ρεβιζιονισμός französisch révisionnisme


πορνόγερος

πορνόγερος Etymologie fehlt


περιπίπτω

περιπίπτω Etymologie fehlt


οπωρώνας

οπωρώνας οπώρα + -ώνας altgriechisch ὀπώρα


ομπρελίνο

ομπρελίνο italienisch ombrellino ombrella lateinisch umbra (=σκιά) indoeuropäisch (Wurzel) *unksrā


ξέσχισμα

ξέσχισμα ξεσχίζω + -μα



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback