Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



μωροφιλοδοξία

μωροφιλοδοξία Etymologie fehlt


κομβίον

κομβίον Koine-Griechisch κομβίον


κλάπα

κλάπα deutsch Klappe


δύνομαι

δύνομαι Koine-Griechisch δύνομαι altgriechisch δύναμαι


γιγαντισμός

γιγαντισμός Etymologie fehlt


εστιάτωρ


διαστημάνθρωπος

διαστημάνθρωπος διάστημ(α) + άνθρωπος, (Lehnübersetzung) englisch spaceman


βάρεμα

βάρεμα mittelgriechisch βάρεμα Koine-Griechisch βάρημα


αγχιστεία

αγχιστεία altgriechisch ἀγχιστεία ἀγχιστεύω ἄγχω


χαυλιόδοντας

χαυλιόδοντας altgriechisch χαυλιόδους


φωτογραμμετρία

φωτογραμμετρία (entlehnt aus) englisch photogrammetry photogram + -metry altgriechisch φῶς + γράφω + μέτρον


τελεμές

τελεμές Etymologie fehlt


πυροβολείο

πυροβολείο Etymologie fehlt


κωμειδύλλιο

κωμειδύλλιο κωμ(ωδία) + ειδύλλιον, (Lehnübersetzung) französisch comé die-vaudeville[1]


κυλινδρόμυλος


κρύφιος

κρύφιος (λόγιο) altgriechisch κρύφιος


καπελίνο

καπελίνο Etymologie fehlt


γκάβακας

γκάβακας γκαβός + -ακας aromunisch gavu lateinisch cavus (κούφιος, κοίλος) indoeuropäisch (Wurzel) *ḱówHwos (κοιλότητα) *ḱówH- + *-wós


αφιλοτιμία

αφιλοτιμία α- + φιλοτιμία


Ασσύριος

Ασσύριος altgriechisch Ἀσσύριος Ἀσσυρία akkadisch ???????????????? (Aššūrāyu) ???????? (Aššur: η πρωτεύουσα του κράτους τους)


αναβλάστηση

αναβλάστηση Koine-Griechisch ἀναβλάστησις


χαραγματιά

χαραγματιά χάραγμα (πληθ. χαράγματ-α) + -ιά


ξινίλα

ξινίλα ξινός + -ίλα


ξηροφθαλμία

ξηροφθαλμία Koine-Griechisch ξηρός και ὀφθαλμός


αμαξηλάτης

αμαξηλάτης altgriechisch ἁμαξηλάτης ἅμαξα + ἐλαύνω


σκαπουλάρω

σκαπουλάρω italienisch scapolare mittellateinisch scapulare lateinisch scapula


ραντιέρης

ραντιέρης französisch rentier, δικαιούχος ράντας


εσώτερος

εσώτερος έσω + -τερος


ενορίτης

ενορίτης mittelgriechisch ἐνορίτης


δοσάς

δοσάς δόση + -άς


διμορφισμός

διμορφισμός (entlehnt aus) französisch dimorphisme altgriechisch δι- + μορφή


γκαρδιακός

γκαρδιακός mittelgriechisch γκαρδιακός / εγκαρδιακός altgriechisch ἐγκάρδιος καρδία


βυσσοδομώ

βυσσοδομώ mittelgriechisch βυσσοδομῶ altgriechisch βυσσοδομεύω (=χτίζω/οικοδομώ σε βάθος) βυσσός + δομέω + -εύω


σουτάρισμα

σουτάρισμα Etymologie fehlt


ρωμαλεότητα

ρωμαλεότητα Etymologie fehlt


πριμιτιβιστής

πριμιτιβιστής englisch primitivist


γλωσσοδέτης

γλωσσοδέτης γλωσσο- ( γλώσσα) + -δέτης ( δένω)


ανωδομή

ανωδομή άνω + δομή ((Lehnübersetzung) γαλλικά superstructure)


αβάφτιστος

αβάφτιστος altgriechisch ἀβάπτιστος ἀ- + βαπτίζω + -τος


στατιστικολόγος

στατιστικολόγος Etymologie fehlt


οπλονόμος

οπλονόμος όπλο + -ο- + -νόμος


κολεγιόπαιδο

κολεγιόπαιδο κολέγιο + παιδί


καψιμί


αλωπεκή

αλωπεκή altgriechisch ἀλωπεκέη/ἀλωπεκῆ


ακατάπαυστος

ακατάπαυστος Koine-Griechisch ἀ- στερητικό + καταπαύω + κατάληξη ρηματικών επιθέτων -τος


αδιάντροπος

αδιάντροπος mittelgriechisch αδιάντροπος


αγρικώ

αγρικώ Etymologie fehlt


σουφραζέτα

σουφραζέτα englisch suffrage + -ette


μούργος

μούργος μούργα


μελισσοβότανο

μελισσοβότανο Koine-Griechisch μελισσοβότανον altgriechisch μέλισσα + -ο- + βοτάνη + -ον


κιμπάρης

κιμπάρης türkisch kibar persisch کبار (kibār) Mehrzahl von کبیر (kabīr) arabisch كبير (kabīr)


κανθός

κανθός altgriechisch κανθός


ενδοσυνεννόηση

ενδοσυνεννόηση ενδο- + συνεννόηση ((Lehnübersetzung) englisch intercommunication)


γήλοφος

γήλοφος altgriechisch γῆ + λόφος


περιέλιξη

περιέλιξη περιέλιξις ( περι- + ἕλιξις) altgriechisch περιελίσσω


ξυλάνθρακας

ξυλάνθρακας ξύλο + άνθρακας


ξάπλωμα

ξάπλωμα Etymologie fehlt


μπουρτζόβλαχος

μπουρτζόβλαχος μπούρτζι, πυροβολαρχείο που προστατεύει ένα λιμάνι, και το βλάχος


κοσμοκαλόγερος

κοσμοκαλόγερος κόσμος + -ο- + καλόγερος


ακατάσχετα

ακατάσχετα ακατάσχετος


περιχύνω

περιχύνω Etymologie fehlt


πατατούκα

πατατούκα venezianisch patatuco


κατάπτωσις


γαρδούμπα

γαρδούμπα mittelgriechisch γαρδούμιον lateinisch caldumen caldus (=ζεστός, θερμός)


βαρονία

βαρονία italienisch baronia spätlateinisch baro (αιτιατική: baronem)


χρυσαφικό

χρυσαφικό Etymologie fehlt


χαϊμαλί

χαϊμαλί türkisch hamaylı arabisch حمائل (hamail)


τελαμώνας

τελαμώνας altgriechisch τελαμών


σώνω

σώνω mittelgriechisch σώνω altgriechisch σῴζω


ρινοφάρυγγας

ρινοφάρυγγας ρίνα + φάρυγγας


ξηραίνω

ξηραίνω altgriechisch ξηρός


μπάμπουρας

μπάμπουρας altgriechisch βομβύλιος


μουγγαμάρα

μουγγαμάρα mittelgriechisch μουγγαμάρα Koine-Griechisch μογγός + -μάρα


κοπάνισμα

κοπάνισμα κοπανίζω


ζάλισμα

ζάλισμα ζαλίζω + -μα


ευσεβάστως

ευσεβάστως (Lehnübersetzung) französisch respectueusement. Μαρτυρείται von 1846.[1]. Από το επίθετο ευσέβαστος[2]. Όχι von αρχαίο επίρρημα εὐσεβέως/εὐσεβῶς. siehe auch εὐσεβής.


εντελβάις

εντελβάις deutsch Edelweiß


βδελυγμία

βδελυγμία altgriechisch βδελυγμία


άρμη

άρμη mittelgriechisch altgriechisch ἅλμη


αλητεύω

αλητεύω altgriechisch ἀλητεύω


παγοκολόνα

παγοκολόνα πάγος + κολόνα


λιακωτό

λιακωτό mittelgriechisch ἡλιακόν + -ωτό Koine-Griechisch ἡλιακός altgriechisch ἡλιακός proto-griechisch *hāwélios proto-indogermanisch *sāwélios *sóh₂wl̥


θερμαντικός

θερμαντικός altgriechisch θερμαντικός (για το 2: (Lehnübersetzung) (γαλλικά) calorifique)


διάνος

διάνος ινδιάνος


αντιδικώ

αντιδικώ altgriechisch ἀντιδικέω / ἀντιδικῶ


ανόμοιος

ανόμοιος altgriechisch ἀνόμοιος ὅμοιος


ονείρωξη

ονείρωξη altgriechisch ὀνείρωξις altgriechisch ὄνειρον


λανσάρω

λανσάρω französisch lancer + -άρω


εφελκυσμός

εφελκυσμός altgriechisch ἐφελκυσμός ἐφέλκω ἕλκω ((Lehnübersetzung) (γαλλικά) traction)


αντιτράστ

αντιτράστ englisch antitrust anti- (αντι-) + trust (εμπιστοσύνη)


χιλιετηρίδα

χιλιετηρίδα Koine-Griechisch χιλιετηρίς


υφαντήριο

υφαντήριο Etymologie fehlt


υπερψηφίζω

υπερψηφίζω Etymologie fehlt


στρογγυλάδα

στρογγυλάδα Etymologie fehlt


προσελκύω

προσελκύω προς + ελκύω κατά μετάπλαση του προσέλκω πρός + ἕλκω


πολυμορφισμός

πολυμορφισμός πολύ +θέμ- μορφή και κατάληξη -ισμός


πλήττω

πλήττω altgriechisch πλήττω indoeuropäisch (Wurzel) *pleh₂k- (χτυπώ)


οπτιμιστής

οπτιμιστής französisch optimiste


ισούμαι

ισούμαι, λόγια λέξη altgriechisch ἰσόομαι, -οῦμαι


χαζοβιόλης

χαζοβιόλης χαζο- + βιολ(ί) + -ης (όπως στην έκφραση το βιολί του, το ίδιο βιολί)[1]



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback