Unser Wörterbuch



Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.

Sortieren nach

  Alphabetisch    Relevanz    Neuste

Filtern nach Etymologie

Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.

   Altgriechisch    Mittelgriechisch    Koine-Griechisch    Katharevousa-Griechisch    Lateinisch    Spanisch    Deutsch    Türkisch    Italienisch    Norwegisch    Arabisch    Albanisch    Sanskritisch    Ägyptisch    Persisch    Japanisch



κύπτω

κύπτω altgriechisch κύπτω proto-indogermanisch *keu(b)- (στρέφω, κάμπτω, σκύβω)


βαλανιδιά

βαλανιδιά βαλανίδι


Αχέρων

Αχέρων altgriechisch Ἀχέρων


αφουγκράζομαι

αφουγκράζομαι mittelgriechisch αφουκρούμαι altgriechisch ἐπακροάομαι / ἐπακροῶμαι


φαλαινοκαρχαρίας

φαλαινοκαρχαρίας φάλαινα και καρχαρίας (Lehnübersetzung) englisch whale shark


οικοδιδάσκαλος

οικοδιδάσκαλος οικο- + διδάσκαλος, (Lehnübersetzung) deutsch Hauslehrer[1]


κορδελιάστρα

κορδελιάστρα Etymologie fehlt


καταλύω

καταλύω altgriechisch καταλύω κατά + λύω


αρρενωπότητα

αρρενωπότητα αρρενωπός


αργούτσικα

αργούτσικα Etymologie fehlt


αποτολμώ

αποτολμώ altgriechisch ἀποτολμάω / ἀποτολμῶ ἀπό + τολμάω / τολμῶ


πτωμαΐνη

πτωμαΐνη Etymologie fehlt


κρυφοκοιτάζω

κρυφοκοιτάζω κρυφ(ο)- + κοιτάζω


ζωοκομία

ζωοκομία ζωοκόμος + -ία


εύχυμος

εύχυμος altgriechisch εὔχυμος εὖ + χυμός


ευρυμάθεια

ευρυμάθεια ευρυμαθής + -εια ευρυ- + -μαθής


γεμολόγος

γεμολόγος (ορθογραφικό δάνειο) französisch gemmologiste gemme + -logiste (-λόγος)[1]


φαταλισμός

φαταλισμός französisch fatalisme fatal + -isme λατινικά fatalis fatum for indoeuropäisch (Wurzel) *bʰā-


τραμπάκουλο

τραμπάκουλο venezianisch trabacolo[1]


ξεκουμπώνω

ξεκούμπωσε το πουκάμισό σου


κορνιζάρω

κορνιζάρω ουσιαστικό κορνίζα + επίθημα -άρω


κατάβρεγμα

κατάβρεγμα καταβρέχω + -μα


εκθήλυνση

εκθήλυνση altgriechisch ἐκθήλυνσις


ασβεστόνερο

ασβεστόνερο ασβέστης+νερό


τσουράπι

τσουράπι türkisch çorap arabisch جورب (cūrāb, κάλτσα)


συνεκφορά

συνεκφορά Koine-Griechisch συνεκφορά


προσηλυτίζω

προσηλυτίζω (Wort verwendet ab 1855) altgriechisch προσήλυτος[1]


νομενκλατούρα

νομενκλατούρα ρωσική номенклатура (nomenklatúra) lateinisch nomenclatura nomenclator nomen + calo


μαστιγώνω

μαστιγώνω Koine-Griechisch μαστιγώνω altgriechisch μαστιγόω-μαστιγῶ +-ώνω


μαρμαράδικο

μαρμαράδικο μαρμαράς + -άδικο


έξη

έξη altgriechisch ἕξις ἔχω, μέλλοντας: ἕξω


διανθίζω

διανθίζω (λόγιο) Koine-Griechisch διανθίζω[1] altgriechisch ἀνθίζω ἄνθος. Συγχρονικά αναλύεται σε (δια-) δι + ανθίζω


γίδι

γίδι mittelgriechisch γίδιν altgriechisch αἰγίδιον, υποκοριστικό του αἴξ


αιλουροειδές

αιλουροειδές αίλουρος + -ειδές είδος


στάζω

στάζω altgriechisch στάζω


σκυλόψαρο

σκυλόψαρο σκυλο- ( σκύλος) + -ψαρο ( ψάρι)


ξινόγαλο

ξινόγαλο ξινόγαλα mittelgriechisch ξινόγαλα ξινός + -ο- + γάλα


κονομάω

κονομάω οικονομώ


θυμητικό

θυμητικό mittelgriechisch θυμούμαι


θάλπος

θάλπος altgriechisch θάλπος


ηλιοσκόπιο

ηλιοσκόπιο ηλιο- + -σκόπιο


εχινοκοκκίαση

εχινοκοκκίαση (entlehnt aus) neulateinisch echinococcoses echinococcus altgriechisch ἐχῖνος + κόκκος


διαρρέω

διαρρέω altgriechisch διαρρέω διά + ῥέω Συχρονικά αναλύεται σε δια- + ρέω


δαιμονολογία

δαιμονολογία (entlehnt aus) französisch démonologie altgriechisch δαίμων + -λογία


αυτοπραγμάτωση

αυτοπραγμάτωση αυτο- + πραγματώνομαι + -ση


ψεύδισμα

ψεύδισμα ψευδίζω ψευδός


σιταρήθρα

σιταρήθρα σιτάρι + -ήθρα


ντανταϊσμός

ντανταϊσμός französisch dadaïsme


αρκούμαι

αρκούμαι Passiv von αρκώ


ανοσιούργημα

ανοσιούργημα Koine-Griechisch ἀνοσιούργημα altgriechisch ἀνοσιουργέω / ἀνοσιουργῶ ἀνόσιος + ἔργον


τραχειίτιδα

τραχειίτιδα τραχεία + -ίτιδα


τεχνοδομή

τεχνοδομή Etymologie fehlt


συναρμολογητής

συναρμολογητής συναρμολογ(ώ) + -ητής


πτέρωμα

πτέρωμα Etymologie fehlt


δέω

δέω Etymologie fehlt


βοτανολόγος

βοτανολόγος βόταν(ο) + -ο- + -λόγος, (entlehnt aus) (Lehnbedeutung) französisch botaniste. Διαφορετική η ελληνιστική βοτανολόγος (εκείνος που μαζεύει βότανα) altgriechisch βοτάνη + λέγω


ακατάλυτα

ακατάλυτα ακατάλυτος + -α Koine-Griechisch ἀκατάλυτος ἀ- + κατά + λύω


σκαμπανέβασμα

σκαμπανέβασμα σκαμπανεβάζω + -μα σκαμπαβία (italienisch scampavia) + ανεβάζω


ξεροβόρι

ξεροβόρι ξερός + βοριάς


κυμαίνομαι

κυμαίνομαι Etymologie fehlt


θερμαίνω

θερμαίνω altgriechisch θερμαίνω θερμός + -αίνω ( θέρω) proto-indogermanisch *gʷʰer-mo-[1] *gʷʰer- (θερμός, ζεστός)


αυτοκατανάλωση

αυτοκατανάλωση αυτο- + κατανάλωση


αγιοταφίτης

αγιοταφίτης αγιο- + Τάφ(ος) + -ίτης[1]


στιχοπλόκος

στιχοπλόκος mittelgriechisch στιχοπλόκος altgriechisch στίχ(ος) + -ο- + -πλόκος (πλέκω) κατά το δολοπλόκος


θύσανος

θύσανος Etymologie fehlt


εργασιοθεραπεία

εργασιοθεραπεία εργασία + -θεραπεία


υπεργλυκαιμία

υπεργλυκαιμία (entlehnt aus) französisch hyperglycémie glycémie altgriechisch γλυκύς + αἷμα


προσφωνώ

προσφωνώ Etymologie fehlt


ονοματοποιία

ονοματοποιία (λόγιο) Koine-Griechisch ὀνοματοποιία[1]. Συγχρονικά αναλύεται σε ονοματο- + -ποιία


μυκηθμός

μυκηθμός altgriechisch μυκηθμός μυκάομαι / μυκῶμαι


καταχρώμαι

καταχρώμαι καταχράομαι-ῶμαι κατά + χρῶμαι


αργαστήρι

αργαστήρι Etymologie fehlt


χαχόλος

χαχόλος ρωσική


τηρητής

τηρητής Etymologie fehlt


ντιβανοκασέλα

ντιβανοκασέλα ντιβάν(ι) + -ο- + κασέλα


μητρώνυμο

μητρώνυμο μήτηρ + -ο- + -ώνυμο ( altgriechisch ὄνυμα / ὄνομα)


δραχμοποίηση

δραχμοποίηση δραχμή + -ποίηση


άκαρδα

άκαρδα άκαρδος


φωτίζω

φωτίζω altgriechisch φωτίζω φῶς


φα

φα Etymologie fehlt


υπερρεαλιστής

υπερρεαλιστής (Lehnübersetzung) französisch surréaliste


συμπίπτω

συμπίπτω altgriechisch συμπίπτω συν + πίπτω


ολόλαμπρος

ολόλαμπρος mittelgriechisch ὁλόλαμπρος. Συγχρονικά αναλύτεται σε ολό- + λαμπρός


επωμίζομαι

επωμίζομαι Koine-Griechisch ἐπωμίζομαι altgriechisch ἐπι- + -ωμίζομαι ὦμος


είρων

είρων altgriechisch εἴρων


γνέθω

γνέθω mittelgriechisch γνέθω νέω + νήθω


τυροκομία

τυροκομία Etymologie fehlt


προασπιστής

προασπιστής Etymologie fehlt


πονηράδα

πονηράδα Etymologie fehlt


πεφταστέρι

πεφταστέρι πέφτει + αστέρι


κρετίνος

κρετίνος italienisch cretino französisch crétin lateinisch christianus Koine-Griechisch χριστιανός (αντιδάνειο) Χριστός χριστός altgriechisch χρίω proto-indogermanisch *gʰrēy- (χρίω, επαλείφω *gʰer- (τρίβω)


αντιφεμινισμός

αντιφεμινισμός englisch antifeminism (entlehnt aus) französisch féminisme lateinisch femininus femina proto-italienisch *fēmanā proto-indogermanisch *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ *dʰeh₁(y)- (γαλουχώ, θηλάζω, βυζαίνω)


αμέτοχα


αλαφρά


φρουτιέρα

φρουτιέρα französisch fruitière


τραντάζω

τραντάζω ίσως[1] altgriechisch τανταλίζω Τάνταλ(ος) + -ίζω).[2] Κατ’ άλλη άποψη,[3] δάνειο από τη slawisch tront(ja) + -άζω


τζαμιλίκι

τζαμιλίκι Etymologie fehlt


στούκας

στούκας deutsch Stuka Sturzkampfflugzeug


σκαρφαλώνω

σκαρφαλώνω σκαλώνω + καρφώνω, παθητική φωνή σκαρφαλώνομαι, μετοχή παθητικού παρακειμένου σκαρφαλωμένος.


σαλτσιέρα

σαλτσιέρα italienisch



Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback