προσηλυτίζω (Wort verwendet ab 1855) altgriechisch προσήλυτος[1]
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu προσηλυτίζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bekehre | ||
du | bekehrst | |||
er, sie, es | bekehrt | |||
Präteritum | ich | bekehrte | ||
Konjunktiv II | ich | bekehrte | ||
Imperativ | Singular | bekehre! | ||
Plural | bekehrt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
bekehrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:bekehren |
προσηλυτίζω [prosidivtízo] -ομαι : πείθω κπ. να ακολουθήσει τη θρησκεία, το δόγμα που πρεσβεύω: Προσπάθησαν να τον προσηλυτίσουν οι μάρτυρες του Iεχωβά. || (επέκτ.) προσελκύω κπ., τον πείθω να γίνει οπαδός ιδίως των ιδεολογικών, των φιλοσοφικών, των πολιτικών μου απόψεων: Προσηλυτίστηκε από τους ακροδεξιούς / τους εθνικιστές.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.