Mit dem Online-Wörterbuch von Greeklex.net findest du ganz einfach Übersetzung vom Griechischen ins Deutsche. Unsere Datenbank umfasst derzeit 84000 griechische Wörter und über 25000 Griechisch Deutsch Übersetzungen. Dazu findest du zu jedem Wort weiterführende Informationen wie Beispielsätze, Synonyme und grammatikalische Hinweise. Benutzer können unser Wörterbuch jederzeit auch mit eigenen Einträgen ergänzen. Dank der schnellen und einfachen Suche, eignet sich das Wörterbuch besonders für unterwegs oder für den Urlaub. Unser Griechisch Deutsch Wörterbuch ist besonders geeignet für Griechisch-Anfänger und Griechisch-Lernende, da es eine Suche nach griechischen Wörtern auch ohne orthographische Kenntnisse ermöglicht. Unser Wörterbuch wird regelmäßig erweitern und überarbeitet.
Beinhaltet auch Abstammungsketten und Lehnübersetzungen. Übersicht der griechischen Sprachstufen.
Altgriechisch Mittelgriechisch Koine-Griechisch Katharevousa-Griechisch Lateinisch Spanisch Deutsch Türkisch Italienisch Norwegisch Arabisch Albanisch Sanskritisch Ägyptisch Persisch Japanischαυθέντης altgriechisch αὐθέντης αὐτοέντης
απόσκατα απο- + σκατά
αποαποικιοποίηση απο- + αποικιοποίηση αποικί(α) + -ο- + -ποίηση (ποιώ)[1]
ανοιχτομάτης ανοιχτός + μάτι
ανθυποπλοίαρχος ανθ- + υποπλοίαρχος
ανδριάς altgriechisch ἀνδριάς
αμάδα venezianisch zogàr al madi (=παίζω τις αμάδες) με επίδραση της λέξης σημάδι[1]
αλεύρωμα αλευρώνω
αδράχνω mittelgriechisch δράχνω με ανάπτυξη προτακτικού α- Koine-Griechisch δράσσω με βάση το συνοπτικό θέμα δραξ-[1] altgriechisch δράττομαι proto-griechisch *dr̥kʰ
άβολος von α- στερητικό και το βολή
σποδός altgriechisch σποδός
μέθυσος altgriechisch μέθυσος μεθύω
εμπειροτέχνης έμπειρος + -ο- + τέχνη + -ης
εκχύμωση altgriechisch ἐκχύμωσις
τέσσερα Από το αρχαίο τέσσαρα.
ένα altgriechisch ἕν
φύτρα altgriechisch φύω
στολίζω Koine-Griechisch
στενωπός altgriechisch στενωπός στενός + ὢψ
μπουμπούνισμα μπουμπουνίζω + -μα
καμπουριάζω Etymologie fehlt
υποβλέπω Etymologie fehlt
πτυελοδοχείο πτύελο + δοχείο
κατηγορηματικότητα κατηγορηματικός + -ότητα
ανθογυάλι ανθός + γυαλί
σφρίγος Koine-Griechisch σφρίγος
ξεμπέρδεμα mittelgriechisch ξεμπέρδεμα ξεμπερδεύω
μαδέρι μεσαιωνικό lateinisch maderium materia
κρέμαση Etymologie fehlt
εννιάρι εννι(ά) + -άρι
διατείνομαι altgriechisch διατείνομαι διά + τείνω
βαναυσότητα βάναυσος + -ότης/-ότητα
αποτραβηγμένος Passiv Perfekt von αποτραβώ
φθόγγος (λόγιο) altgriechisch φθόγγος
ευκτική Koine-Griechisch εὐκτική εὔχομαι
επίχριση Koine-Griechisch ἐπίχρισις ἐπιχρίω χρίω
κακοδοξία Koine-Griechisch κακοδοξία (παρόμοια σημασία) altgriechisch κακοδοξία κακόδοξος κακός + δόξα
δίοπος altgriechisch δίοπος
ροκανίδι ροκάνι
προξενώ altgriechisch προξενέω-προξενῶ
λογοκριτής λογοκρίνω
κρεοφαγία Etymologie fehlt
εμψυχωτής εμψυχώνω + -τής
μπαλωματής μπαλώνω
ιστιοπλόος ιστιοπλοΐα + -ος (αναδρομικός σχηματισμός)
αμετάθετος Koine-Griechisch ἀμετάθετος
σταυρώνω σταυρός + -ώνω
πολυκαιρία Etymologie fehlt
διασωλήνωση διασωληνώνω + -ση
ανομοιόμορφα ανομοιόμορφος + -α
φθορισμός φθορίζω + -μός
τσιμπίδι Etymologie fehlt
προσάπτω altgriechisch προσάπτω πρός + ἅπτω
ικεσία altgriechisch ἱκεσία
διαρρηγνύω altgriechisch διαρρήγνυμι διά + ῥήγνυμι
γλειφιτζούρι γλειφιτζής ή γλειφίτσης (=λαίμαργος γλείφω + -ίτσης) + -ούρι
αμετροέπεια Koine-Griechisch ἀμετροεπία altgriechisch ἀμετροεπής ἄμετρος + ἔπος
τοιχίο Koine-Griechisch τοιχίον altgriechisch τοῖχος
θρησκοληψία θρησκόληπτος + -ία
ζευγίτης mittelgriechisch ζευγίτης altgriechisch ζευγῖται ζεῦγος
τροχιστής Etymologie fehlt
τραυλίζω altgriechisch τραυλίζω τραυλός
στια εστία (πβ. παραστιά) altgriechisch ἑστία
ημισέληνος ημι- + σελήνη
ζωοπλαγκτόν Etymologie fehlt
είρωνας altgriechisch εἴρων
οπή altgriechisch ὀπή
γκλαβανή slawisch glavanija glava (κεφάλι) πρωτοslawisch *golva (Χρειάζεται τεκμηρίωση…)
αναπολώ altgriechisch ἀναπολέω / ἀναπολῶ ἀνά + πολέω πέλω
ακοινώνητα von πληθυντικό του ουδετέρου του επιθέτου ακοινώνητος
κατενώπιον Etymologie fehlt
αχρεία αχρείος + -α
καρδιοχτύπι καρδιά + -ο- + χτύπος + -ι
καλόψυχος mittelgriechisch καλόψυχος altgriechisch καλός + ψυχή
αγνεία altgriechisch ἁγνεία ἁγνεύω
παραγοντισμός παραγοντίζω + -μός
κόλαξ κολακεύω
έγγραφος Etymologie fehlt
οστεολογία Etymologie fehlt
Λακεδαιμόνιος altgriechisch Λακεδαιμόνιος
καυστικότητα Katharevousa καυστικότης καυστικός + -ότης
αχόρταγος mittelgriechisch α- στερητικό +χόρτα- (χορταίνω) + -γος
υβριδισμός Etymologie fehlt
κόπιτσα türkisch kopça ουγγρική kapocs
εφημερεύω Koine-Griechisch ἐφημερεύω altgriechisch ἐφήμερος ἐπί + ἡμέρα
γυαλάκιας γυαλί + -άκιας
γόος θρήνος , κλάμα , οδηρμός , μοιρολόι
αγγειολογία αγγειολόγος
τσουτσούνα τσουτσούνι τσουνί albanisch tşuni çun αγόρι, γιος indoeuropäisch (Wurzel) *seu̯H- (γεννώ)
τέμπερα italienisch tempera temperare lateinisch temperare, απαρέμφατο ενστώτα του ρήματος tempo tempus indoeuropäisch (Wurzel) *tempos *temp- (τέντωμα, χορδή) ή indoeuropäisch (Wurzel) *temh₂- (κόβω)
σιάζω mittelgriechisch σιάζω ή ἰσιάζω ἴσ(ιος) + -άζω altgriechisch ἰσάζω[1][2]
λεχώνα mittelgriechisch λεχώνα Koine-Griechisch *λεχών altgriechisch λεχώ
εγκαθιστώ altgriechisch ἐγκαθίστημι ἐν + κατά + ἵστημι
ασφαλιζόμενος μετοχή μεσοπαθητικού ενεστώτα του ρήματος ασφαλίζομαι
χωλότητα spätgriechisch χωλότης altgriechisch χωλός
τρουμπέτα Etymologie fehlt
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.